Глава 117.2. Назвала его «мамой»
Су Си'эр взяла чашу с лекарством.
"Мне больше не нужно пить это лекарство, так как я уже почти выздоровела, но женщина-повар не спала всю ночь. Я не могу её подвести".
— Я постираю одежду и верну её Вам. Простите, что не спросила вчера, прежде чем взять её у Вас, — Су Си'эр вежливо извинилась, затем взяла чашу и начала потягивать лекарство.
После многочасового кипячения горький вкус лекарства стал особенно отчётливым, что заставило Су Си'эр нахмурить брови.
Женщина-повар рассмеялась:
— Если тебе не нравится горький вкус, съешь засахаренный зизифус. У меня дома есть дерево зизифус, которое сейчас плодоносит. Через несколько дней я соберу немного и сделаю для тебя засахаренные плоды.
— Спасибо, тётя, — Су Си'эр улыбнулась, затем стиснула зубы и допила горькое лекарство.
— Иди на кухню и позавтракай. Принц Хао специально приставил к тебе гвардейцев, чтобы они следили за тобой, прежде чем покинул почтовый дом сегодня утром, так что ты не сможешь снова улизнуть. Будь осторожна, тебя накажут, если ты снова нарушишь правила, — женщина-повар сказала Су Си'эр, забирая пустую миску.
Су Си'эр кивнула:
— Спасибо, что напомнили мне, тётя. Я больше не буду выходить.
Покончив с лекарством, Су Си'эр и женщина вышли из комнаты. Су Си'эр направилась в свою комнату, а повариха — на задний двор.
Зайдя в комнату, Су Си'эр переоделась из грубой одежды и надела платье изумрудного цвета. Затем она вынесла деревянный таз и приготовилась постирать грубую одежду, чтобы как можно скорее вернуть её повару.
Но едва она вышла из комнаты, как увидела, что несколько мужчин лет тридцати, доставлявших дрова, что-то тщательно обсуждают.
Су Си'эр тихонько подкралась на несколько шагов вперед и прислушалась к их разговору.
— Я не ожидал, что девушек Вэй убили управляющий и официант из дома "Абрикос Удачи". Они скрылись и погибли, когда боролись с бегущими судебными приставами.
— Именно. Дом "Абрикос Удачи" — крупнейшая чайная Наньчжао, но управляющий действительно сделал что-то подобное. Неважно, насколько неприятными были девушки Вэй, это человеческие жизни!
— Управляющий и официант жаждали денег и им было чем угрожать госпожам Вэй. К несчастью для этих сестёр, иметь слишком много денег не всегда хорошо, так как они даже потеряли свои жизни из-за этого. Старый господин семьи Вэй тоже жалок.
Су Си'эр была озадачена.
"Управляющий и официант не могли убить мисс Вэй, они были такими робкими. Более того, учитывая, сколько денег управляющий самой популярной чайной зарабатывал каждый год, маловероятно, что его мотивы были денежными. Всё это ловушка; кто-то подставил управляющего и официанта, чтобы они стали козлами отпущения".
— Давайте не будем больше это обсуждать, это почтовый дом. Будет нехорошо, если Императорские гвардейцы резиденции Принца Хао застанут нас за сплетнями. Давайте быстро всё разгрузим и уйдём.
Остальные мужчины начали выгружать дрова в деревянные тележки и толкать их к задней части почтового дома.
Когда они завернули за угол, то увидели в стороне Су Си'эр. Хотя она была одета в грубую одежду, это не могло скрыть её элегантности.
За несколько десятилетий они никогда не видели такой красивой женщины. Они не могли не вспомнить о несравненной красавице, о которой слышали несколько дней назад.
"Неужели та несравненная красавица так же прекрасна, как эта женщина перед нами?"
Су Си'эр посмотрела на них и пошла к колодцу. Мужчины за тридцать продолжали смотреть ей в спину, оправившись от ступора только тогда, когда их окликнул Императорский гвардеец из резиденции Принца Хао.
— Пожалуйста, будьте милосердны. Мы, ничтожные люди, не посмеем больше смотреть.
Императорский гвардеец выразил своё недовольство:
— Поторопитесь и покиньте почтовый дом.
— Да-да, эти ничтожества сейчас же уйдут, — закончив разгружать дрова, они поспешили покинуть почтовый дом.
Императорский гвардеец не мог не покачать головой и вздохнул.
"Неудивительно, что Принц Хао приказал нам присматривать за Су Си'эр. Эта девушка слишком привлекательна. Она привлекает взгляды даже в почтовом доме, не говоря уже о том, что происходит за его пределами, в окружении простолюдинов".
Если бы Су Си'эр вышла на улицу, она, вероятно, могла бы остаться только за Принцем Хао. В противном случае ей пришлось бы накладывать макияж, чтобы выглядеть некрасиво.
http://tl..ru/book/27267/2933809
Rano



