Глава 163.2. Знакомые одежды
Старший пристав Лю поспешил поддержать слова сестры:
— Принц Юнь, это действительно было так. Пожалуйста, не поймите неправильно этого подчинённого.
Он постоянно повторял слова "этот подчинённый". Если бы подчинённые Юнь Жофэна были такими же людьми, как он, то он не смог бы долго удерживать свой пост принца-регента.
Вдруг послышался шум шагов. Когда из толпы показался сам уездный магистрат, его ноги, казалось, превратились в желе. Его догадка оказалась верной. Человек, доставивший улики и жетон, был послан Принцем Юнем!
Принц Юнь прибыл в уезд Лун не для того, чтобы любоваться пейзажами и цветами, и не по своей прихоти. Он приехал с целью инспекции!
И так получилось, что он расследует действия старшего пристава Лю, Лю Гана.
Уездный магистрат, спотыкаясь, поспешно поклонился, желая разорвать все отношения с Лю Ганом.
— Этот ничтожный чиновник просит у Принца Юня прощения. Лю Ган коррумпирован и получал взятки, занимаясь при этом незаконными делами. Этот мелкий чиновник не провёл должного расследования и оставил этого прохвоста здесь до сих пор. К счастью, Вы прибыли для расследования дела Лю Гана и доставили мне доказательства. Этот низкий чиновник уже приказал судебным приставам арестовать имущество семьи Лю, а я как раз направлялся сюда, чтобы арестовать Лю Гана.
Магистрат махнул рукой и приказал приставам арестовать Лю Гана и вдову Лю.
Лю Ган и вдова Лю всё ещё были ошеломлены таким поворотом событий.
"К чему клонит магистрат? Наложить арест на имущество семьи Лю?"
В этот момент из уст Су Си'эр вырвался смех.
— Вдова Лю, карма быстро приходит. Теперь, когда семья Лю пошла ко дну, будет ли твой любовник по-прежнему с тобой? Даже если ты уедешь из уезда Лун, тебя всё равно отвергнут другие.
Каждое слово словно нож вонзалось в сердце вдовы Лю. Видя, что приставы собираются её арестовать, женщина вдруг пришла в ярость и стала беспорядочно хватать людей.
— Убирайтесь, убирайтесь с дороги! Ты, маленькая сучка! Ты, демоница!
Когда Юнь Жофэн услышал слова "сучка" и "демоница", в его светлых глазах мелькнул оттенок недовольства. Магистрат сразу же заметил это и приказал приставам как можно скорее арестовать кричащую сумасшедшую женщину.
Но даже когда приставы арестовали их, главный пристав Лю всё ещё не пришёл в себя. Он как будто поглупел, а вдова Лю всё ещё находилась в невменяемом состоянии. Очень быстро всех четверых вместе с Асуном и Даянем арестовали и доставили в магистрат.
Магистрат уезда остался на месте даже после того, как уехали судебные исполнители. Ему предстояло тщательно урегулировать последствия этого инцидента и успокоить Принца Юня.
В это время в толпе раздавались только шумные разговоры.
— Правильно поступили с Лю Ганом. Он сам виноват. Он хотел наброситься на ту девушку в переулке, но кто же знал, что именно его изобьют? Теперь всё имущество семьи Лю будет конфисковано, а сама она сведена к нулю.
Сегодня семья Лю была перевёрнута с ног на голову, всё их имущество было конфисковано. Дальше их положение будет только ухудшаться, пока они не опустятся даже до уровня бедной семьи. В результате толпа уже не боялась высказывать своё мнение.
Когда Юнь Жофэн услышал эти слова, его брови слегка нахмурились, но вскоре вернулись в нормальное состояние.
Его взгляд обратился к Су Си'эр:
— Ты в порядке?
Су Си'эр покачала головой:
— Спасибо за заботу, Принц Юнь. Эта служанка возвращается в гостиницу "Прибытие Цветов".
— Ты всё ещё избегаешь этого принца? — Юнь Жофэн сделал шаг вперёд, понизив голос так, чтобы его могли слышать только они двое.
Су Си'эр сделала шаг назад и ответила:
— Это не избегание, а соблюдение безопасной дистанции.
— Действительно, безопасное расстояние, — Юнь Жофэн засмеялся. Этот смех был хорошо слышен окружающим.
Почти сразу же все погрузились в мягкий смех Принца Юня. Это было похоже на весенний ветер, дующий в уши: очень успокаивающе.
"С Принцем Юнем, возглавившим Наньчжао, нам больше не нужно бояться того, что нас ждёт в будущем. Наши дни станут только лучше!"
Их реакцию заметила Су Си'эр. Не говоря ни слова, она в сердцах усмехнулась и отвернулась.
Однако Су Си'эр успела сделать всего несколько шагов, как увидела за толпой знакомые одежды. Это был… Пэй Цяньхао.
http://tl..ru/book/27267/3336352
Rano



