Поиск Загрузка

Глава 180.2. Возвращение в столицу

Су Си'эр не знала о последних государственных банкетах Бэйминя, поэтому ответила:

— Откуда у этой служанки время на сплетни?

— Государственный банкет очень важен, а Бэйминь — самая могущественная страна. Ты никогда не обсуждала такое важное дело? Этот принц не знает, назвать ли тебя глупой или ответственной за то, что ты так самозабвенно оттирала горшки в покоях, — выражение лица и слова Пэй Цяньхао были полны игривости.

— Принц Хао, эта служанка тогда ещё подметала дворцовую дорожку. Я не мыла горшки, — Су Си'эр знала, что начала мыть горшки только после того, как хозяин этого тела взяла на себя вину за Хэ Сянъюй.

Пэй Цяньхао посмотрел на неё, когда она спокойно указала на недостаток в его словах:

— Болтливый язык.

Гул разговора простолюдинов вклинился в затишье, царившее в воздухе, и отвлёк их от размышлений.

— Вы знаете, что наследный принц из Дунлина и монарх из Силю прибыли в столицу? Сейчас они отдыхают в одном из столичных почтовых домов.

— Кто не слышал о таких новостях в столице?

— Верно, верно. Я также слышал, что наследный принц из Дунлина очень красив и похож на женщину. У него вовсе не крепкая мужская аура, а очаровательная женственность. Разве такой мужчина не должен быть помощником мужчины (1)?

Из их разговоров стало ясно, что главной темой был государственный банкет в Наньчжао.

Су Си'эр видела наследного принца из Дунлина, когда была Нин Жулань.

"Он действительно был очарователен и красивее многих женщин. Он был высоким и стройным, с тонкими и длинными бровями. Его бледная кожа ещё больше подчёркивалась ногтями, окрашенными в фиолетовый цвет с добавлением кардамона. Если бы он был женщиной, то с таким красивым лицом он бы точно разбивал сердца".

Увидев выражение лица Су Си'эр, Пэй Цяньхао холодно фыркнул:

— Су Си'эр, неужели твоя душа покинула тело после того, как ты услышала, как красив наследный принц из Дунлина?

Девушка быстро отреагировала и заговорила сразу после того, как Пэй Цяньхао закончил говорить:

— Принц Хао, никто не может быть так красив, как Вы.

Пэй Цяньхао ничего не ответил.

"Почему слова Су Си'эр прозвучали так неловко? Мы говорили о наследном принце из Дунлина, а теперь она говорит, что я самый красивый. Она сравнивает меня с наследным принцем из Дунлина?"

При мысли об этом выражение лица Пэй Цяньхао стало неприятным.

"Чу Линлун — женоподобный мужчина, как он может сравниться со мной?" —

хотя он был недоволен, но не стал ругать Су Си'эр.

В повозке вдруг стало тихо. Через пятнадцать минут они добрались до почтового дома, и Су Си'эр последовала за Пэй Цяньхао в его комнату.

Как личная служанка Пэй Цяньхао, она должна была прибрать постель и комнату.

Когда она закончила уборку, Пэй Цяньхао позвал её.

Сразу же после этого Пэй Цяньхао бросил Су Си'эр откуда-то взявшийся предмет одежды.

Девушка схватила его в воздухе и потрогала ткань обеими руками.

"Шёлк очень мягкий и гладкий, он отличается от других вещей, подаренных Пэй Цяньхао".

Ткань была окрашена в фиолетовый цвет и расшита фиолетовыми цветами. Это было идеальное сочетание чистоты и очарования.

— Примерь это, и пусть этот принц увидит тебя в этом. Когда начнётся государственный банкет Наньчжао, ты пойдёшь с этим принцем, — он сказал утвердительно, не спрашивая мнения Су Си'эр.

Девушка взялась за одежду обеими руками и подняла голову, глядя на Пэй Цяньхао.

— Принц Хао, почему Вы хотите взять с собой эту служанку?

— Я беру тебя с собой, чтобы ты посмотрела мир. А то вдруг ты сбежишь, когда в будущем встретишь мужчину получше?

Сердце Су Си'эр учащенно забилось.

"Он боится, что я сбегу с другими. С кем я могу сбежать? В крайнем случае, я уйду одна".

___________________

1. Мужчины, которых обычно держат при себе Императоры, Императрицы и высокопоставленные чиновники, чтобы они составляли им компанию.

http://tl..ru/book/27267/3414726

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии