Поиск Загрузка

Глава 261.1. Одна трудность за другой

— Никто не любит мыть горшки. Когда наступит зима, эта служанка не хочет быть той, кто будет этим заниматься, — Су Си'эр медленно высунула из-под одеяла руку, которую не держал Пэй Цяньхао.

Пэй Цяньхао схватил её за руку и спрятал обратно под одеяло.

— Не капризничай. Ты не хочешь мыть горшки, но редко когда ты просишь этого принца. Скажи, если ты не хочешь этого делать, куда ты пойдёшь?

Несмотря на то, что Пэй Цяньхао задал этот вопрос, он уже чувствовал, что у него есть ответ, который он хотел бы услышать.

Однако слова Су Си'эр заставили его умолкнуть.

— Я не против остаться в боковых покоях дворца, лишь бы всё, что я делаю, не было связано с водой.

Пэй Цяньхао поднял руку и погладил её по лицу, оно стало намного теплее, чем раньше.

— У тебя очень низкие ожидания. Почему ты не сказала, что хочешь служить в резиденции Принца Хао?

— Эта служанка слышала, что в резиденции Принца Хао нет женщин. Если эта служанка войдёт в резиденцию, то вызовет зависть окружающих.

Пэй Цяньхао усмехнулся.

— Если рядом принц, чего тебе бояться?

"Кто посмеет возразить, если я разрешу? Не говоря уже о том, что сейчас, похоже, нет недостатка в людях, которые ей завидуют, но она решила побеспокоиться об этом только после того, как мы вернёмся в Бэйминь?"

Су Си'эр ничего не ответила, её больше всего беспокоило то, что она слишком полагается на поддержку мужчины.

"Если это войдёт в привычку, то неизвестно, что случится, если в будущем мы с Пэй Цяньхао рассоримся".

Пэй Цяньхао понял, что она никак не отреагирует. Он подавил в себе властность и заговорил безразличным тоном:

— Этот принц не будет тебя принуждать. Однажды ты сама придёшь просить служить в резиденции Принца Хао.

Тело Су Си'эр постепенно разогревалось, а лицо приобрело здоровый румяный оттенок. Улыбаясь, она шутливо спросила:

— Принц Хао, если Вас не волнует содержание красавиц, почему Вы до сих пор держите Дворец Красоты?

Пэй Цяньхао не удержался и слегка ущипнул её за щёку.

— Если ты сама заговорила о Дворце Красоты, может быть, ты ревнуешь? Ты отказываешься войти в резиденцию Принца Хао только из-за существования Дворца Красоты?

Су Си'эр повернула голову, чтобы избежать большой руки, ущипнувшей её за щёку.

— Эта служанка просто любопытна, Принц Хао. Вы не держите рядом с собой бесполезных людей, так какой смысл в этих женщинах? Просто полюбоваться или поразвлечься? Если так, то зачем Вам это нужно?

В глубине глаз Пэй Цяньхао появился озорной блеск.

— Этот принц смотрит на тебя, чтобы полюбоваться, но я действительно не мог восхититься твоей бледной внешностью раньше. Поэтому, чтобы этот принц смог в полной мере оценить тебя изнутри, ты должна как можно скорее поправиться.

Су Си'эр поняла, что он тонко уклонился от темы.

"Раз уж так вышло, я больше не буду упоминать Дворец Красоты".

— Что? Ты расстроена? Этот принц никогда не относился ни к одной женщине так, как я отношусь к тебе, — Пэй Цяньхао укрыл её одеялом. — Даже если тебе будет жарко, не пытайся вылезти из-под одеяла. Снаружи тебе может быть жарко, но холодный воздух ещё не полностью покинул твоё тело.

Как только слова покинули его рот, выражение лица Су Си'эр внезапно изменилось. Её глаза опустились, а голова вдруг стала тяжёлой. Её лицо раскраснелось, но оно было похоже на лицо человека, страдающего от лихорадки.

— Эта служанка хочет спать.

Она успела произнести лишь несколько слов, после чего упала на спину, потеряв сознание.

"Если она так внезапно уснула, значит, что-то не так", —

приподняв одеяло, Пэй Цяньхао увидел, что белая повязка на её раненой руке пропиталась чёрной кровью. — "Кровь нужно немедленно выпустить".

http://tl..ru/book/27267/4065736

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии