Поиск Загрузка

Глава 269.1. Сядь мне на колени

Цинь Лин быстро распространил по городу слух о том, что служанка Принца Хао разделась, чтобы соблазнить Принца Юня. Новость вызвала переполох: одни были шокированы тем, что служанка Принца Хао оказалась настолько смелой. Другие же сомневались в подлинности слухов.

— Она уже служит Принцу Хао, принцу-регенту сильнейшей нации. Должно быть, она и так получает множество благ каждый день; не понимаю, зачем ей пытаться соблазнить Принца Юня, — негромко пробормотала молодая женщина. Она покачала головой и вздохнула с озадаченным выражением лица.

Пожилая женщина ответила:

— Мы не служанки, так что откуда нам знать, о чём она думает? Может, она считает себя очаровательной и хотела соблазнить Принца Юня после того, как уже соблазнила Принца Хао. Наверное, она была счастлива, что понравилась двум самым красивым мужчинам в мире!

Подумав немного, девушка кивнула:

— Наверное, ты права, трудно узнать чьё-то сердце. Но служанка Принца Хао так амбициозна, что хочет забраться в постель к обоим мужчинам.

Другая девушка, только что достигшая совершеннолетия, покачала головой и не согласилась:

— Принц Хао безжалостен и холоден, и я слышала, что он всегда такой. Кому понравится такой человек? Все женщины предпочитают мужчин, которые всегда улыбаются, как наш Принц Юнь. Только посмотрите, как он популярен среди женщин. Может, служанка Принца Хао сравнила их и решила, что хочет сблизиться с лучшим мужчиной!

Старуха сплюнула:

— Сравнивать, когда она всего лишь служанка? Она будет получать бесчисленные блага, с кем бы ни была, так как же она посмеет их сравнивать?

Услышав слова старухи, все были ошеломлены. Изначально служанка Принца Хао произвела на них хорошее впечатление, но после слухов о соблазнении Принца Юня они не могли не почувствовать, что она расчетлива и жадна, считает, что на другой стороне трава всегда зеленее.

"У неё уже есть мужчина, но она думает и о другом!"

Когда Цинь Лин услышал, как люди сплетничают на улицах, он не мог не почувствовать себя виноватым.

"Простите, госпожа Си'эр, это был приказ Принца Юня.

Я всего лишь слуга, который не может ослушаться своего господина".

В то время как слух об этом распространялся по столице, Пэй Цяньхао возвращался из Зала Высшей Гармонии в Императорском дворце. В его глазах мелькнул холодный блеск.

"Скоро половина военной мощи Юнь Жофэна будет отнята у него.

Военная мощь очень важна для него, и он наверняка уже слышал об этом.

Несмотря на это, он до сих пор не появился.

Может быть…?"

— внезапно в сердце Пэй Цяньхао зародилось беспокойство, и именно в этот момент к нему поспешно подошёл Императорский гвардеец.

— Принц Хао, есть плохие новости. Убийца проник в почтовый дом, и Су Си'эр, похоже, снова ранена.

Пэй Цяньхао нахмурил брови.

— Что значит, похоже она ранена? Принц велел вам всем присматривать за ней перед уходом. А теперь вы даже не знаете, ранена она или нет — как же вы её охраняли?!

Подчинённый опустил голову после того, как Принц Хао обрушил на него упрек.

— Этот подчинённый не справился. Я готов понести наказание.

Пэй Цяньхао молча прошёл вперёд, и сердце Императорского гвардейца заколотилось.

"На этот раз моё наказание будет гораздо серьёзнее, чем просто несколько ударов плетью".

Пэй Цяньхао быстро вышел из Императорского дворца и сел в конную повозку, после чего выплюнул приказ.

— Возвращайся в почтовый дом самым быстрым путём.

— Подчинённый повинуется приказу.

После этого Императорский гвардеец поднял хлыст и погнал конную повозку так быстро, как только мог.

Почтовый дом находился на другом конце города, поэтому Принц Хао неизбежно должен был услышать, как мирные жители сплетничают о слухах, которые распустил Цинь Лин.

http://tl..ru/book/27267/4270334

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии