Глава 279.1. Все распущены
Улицы уже были переполнены людьми, и, когда все сплетничали о роспуске Дворца Красоты, казалось, что каждая дорога превратилась в чайный домик или баню, где кипели разговоры.
— Почему Принц Хао вдруг отдал приказ о роспуске Дворца Красоты? Может, он встретил женщину, которой хочет посвятить свою жизнь?
— Даже если все красавицы будут уволены, он же не может оставить большой и малый дворы Дворца Красоты пылиться, верно? Наверняка их переоборудуют, чтобы построить великолепное место для жизни одной любимой женщины.
— Вот это да! Я очень хочу узнать, что это за женщина! Какой же пленительной должна быть женщина, чтобы Принц Хао бросил столько других ради неё?!
На какое-то время многие женщины начали завидовать загадочной даме, находящейся рядом с Принцем Хао.
"Должно быть, она очень красива, даже лучше, чем три лучшие красавицы Бэйминя!"
В этот момент перед Дворцом Красоты остановилась Императорская конная карета. Из неё вышла юная дева, и по тому, как её приветствовали Императорские гвардейцы, они поняли, что это Вдовствующая Императрица!
В Бэймине все знали, что нынешней Вдовствующей Императрице было всего восемнадцать лет, она стала вдовой в юном возрасте и приходилась Принцу Хао родной сестрой! Почему же Вдовствующая Императрица вдруг приехала сюда сразу после расформирования Дворца Красоты?
Все затаили дыхание и молча наблюдали за происходящим. Вдовствующая Императрица направилась к Дворцу Красоты, но не успела войти, как ей преградили путь Императорские гвардейцы.
— Вдовствующая Императрица, вы не можете войти.
Пэй Я Жань с яростью в глазах смотрела на них:
— Дворец Красоты вот-вот распустят, так почему же Вдовствующая Императрица не может войти?
— Принц Хао приказал командиру У взять это дело на себя, и никто не должен вмешиваться.
Пэй Я Жань уставилась на гвардейцев:
— Самонадеянно! Айцзя сегодня войдет туда, убирайтесь с дороги!
Императорские гвардейцы стояли на своих местах, пока в конце концов Пэй Я Жань не уперлась в их алебарды.
— Айцзя посмотрит, хватит ли у вас смелости сделать мне что-нибудь.
Затем она двинулась вперед, обходя алебарды и пытаясь прорваться внутрь.
Если Императорская гвардия хотела помешать ей войти, у неё не было другого выбора, кроме как ударить её.
"В конце концов, она — Вдовствующая Императрица, а я — всего лишь рядовой гвардеец. Если уж на то пошло, я не могу нанести ей удар".
Поэтому ему оставалось только повернуться и направиться к резиденции Пэй, чтобы разыскать У Лина.
Пэй Я Жань вошла во Дворец Красоты и была встречена волной рыданий. В какой бы двор она ни заглянула, она видела, как несколько служанок собирают вещи, а их нарядно одетые дамы утирают слезы.
Они вошли во Дворец Красоты, но за три года его существования Пэй Цяньхао ни разу не заходил в их комнаты. Теперь, когда их прогнали из Дворца Красоты, они стали бы позором для своей семьи, вернувшись домой. Некоторые из них изначально принадлежали к танцевальным домам, и им некуда было возвращаться, если только они не вернутся к своей прежней профессии.
Когда они покидали танцевальные дома, то становились объектом всеобщей зависти. Теперь, когда они возвращались, эти люди непременно будут унижать их. Кто сможет вынести такое отношение?
Пэй Я Жань наблюдала за происходящим с ледяным взглядом. Но тут она поняла, что из одного двора слышен только непрекращающийся разговор служанки.
— Юная госпожа, что нам делать? Может, нам вернуться в резиденцию Тань? Попасть во Дворец Красоты было единственной надеждой Резиденции Тань, но теперь дело дошло до этого! Молодая госпожа, скажите что-нибудь!
Служанка продолжала, но юная госпожа молчала.
http://tl..ru/book/27267/4445509
Rano



