Глава 283.2. Посмеете ли Вы?
— Как смело, — медленно и нежно заметил Пэй Цяньхао. Он не отпустил её подбородок и даже начал сильнее сжимать её талию.
— Принц Хао, Вы не сможете и не посмеете этого сделать. Даже не считая Вас, ни у кого из придворных нет официальных жён, рождённых в качестве служанок.
Слова Су Си'эр попали точно в цель. Пэй Цяньхао был приёмным сыном семьи Пэй. Хотя придворные чиновники и выполняли его приказы, но лишь внешне, благодаря его авторитету. Внутри же чиновники по-прежнему смотрели на него свысока. Он был всего лишь приёмным сыном лорда Пэя, и ни один из его родителей не известен. Поэтому, чтобы заставить всех придворных заткнуться, женщина, которая станет Хао Ванфэй, должна быть из знатного рода.
Слова "не сможете и не посмеете" задели Пэй Цяньхао за живое.
"На мой взгляд, нет ничего такого, на что бы я не решился. Вопрос лишь в том, хочу ли я этого".
— Су Си'эр, в мире нет ничего, на что бы не решился этот принц. Однако если ты хочешь стать Хао Ванфэй, то это возможно. Но сначала ты должна отдать своё тело этому принцу. Полностью… — его голос был низким, наполненным властью. В то же время рука на её талии начала двигаться.
Су Си'эр посмотрела ему в глаза, и её сердце вдруг бешено забилось.
"Если я отдамся ему, он действительно женится на мне и сделает меня Хао Ванфэй? Я сказала эти слова, чтобы не ехать в резиденцию Принца Хао, но неужели он это всерьёз?"
— она могла лишь пытаться угадать его намерения по глубине его глаз.
— Этот принц видит, что ты не осмеливаешься.
После стольких дней, проведённых вместе, Пэй Цяньхао знал, что для Су Си'эр главное. Она не смела шутить со своим целомудрием.
— Принц Хао, эта служанка не смеет. Ведь Императорский дворец требует, чтобы все дворцовые служанки были девственницами, — она подняла руки и оттолкнула Пэй Цяньхао.
Пэй Цяньхао не пытался сопротивляться и лишь смотрел, как она отступает назад.
"Никогда ещё не было женщины, которая бы так часто отвергала меня, и никогда ещё я не был так серьёзен. Все в мире говорят, что я люблю красавиц и что рядом со мной бесчисленное множество женщин. Однако только я один знаю, что никогда не прикасался к женщинам. Что касается романов в спальне между мужчинами и женщинами, то я знаю, что нужно делать, но никогда не делал этого раньше. Нет ни одной женщины, которая бы меня заинтересовала. Только Су Си'эр способна сделать это так, что я порой даже теряю самообладание, но она отталкивает меня каждый раз, когда я пытаюсь сделать шаг навстречу. Но я не буду её принуждать, пусть сама захочет".
Су Си'эр заметила в его глазах яростный жар, чего не замечала в предыдущие разы, когда отталкивала его, но в этот раз сердце её на мгновение сжалось. Она была очень удивлена, когда он предложил ей отдать своё тело ему и стать его официальной женой.
Она знала, что если Пэй Цяньхао что-то скажет, то он обязательно это сделает.
— Су Си'эр, чем больше ты хочешь вернуться в боковые покои дворца, тем больше этот принц не позволит тебе этого сделать. Что касается того, куда ты пойдёшь и где будешь работать, слушай приказы принца, — после этого Пэй Цяньхао покинул зал.
Не успел он отойти далеко, как снова послышался его голос.
— Что ты стоишь здесь в ступоре? Завтра в полдень мы отправимся в Бэйминь. Иди и собери свои вещи, жди в главном зале через четыре часа.
После этого он развернулся на каблуках и исчез из виду.
Су Си'эр вскоре ушла, но не успела далеко уйти, как столкнулась с Нин Ляньчэнем.
"Что он здесь делает? Неужели Императорские гвардейцы из резиденции Принца Хао впустили Ляньчэня без доклада?"
Нин Ляньчэнь не думал, что первой, кого он увидит, войдя в почтовый дом, будет его Старшая Императорская Сестра. Однако, поскольку вокруг были Императорские гвардейцы, ему пришлось сохранять подобающую Императору выправку.
Он позвал:
— Госпожа Си'эр.
Су Си'эр поклонилась, чтобы выразить своё почтение, но на полпути была остановлена Нин Ляньчэнем.
— Госпожа Си'эр, не нужно выражать почтение. Чжэнь был приглашён Принцем Хао в почтовый дом для обсуждения важных дел.
"Значит, он пришёл не потому, что сам проявил инициативу, а потому, что его пригласил Пэй Цяньхао".
http://tl..ru/book/27267/4487858
Rano



