Поиск Загрузка

Глава 32.2. Ожидание её

На лице Су Си'эр отобразилась тревога, но через мгновение выражение стало прежним:

— Откуда были имперские гвардейцы?

Худая служанка пожала плечами.

— Я только знаю, что они были имперскими гвардейцами. Или я должна была спросить у Старшего Имперского Гвардейца откуда он? — в глазах девушки появилось презрение, казалось, что она наблюдает за каким-то шоу.

Су Си'эр увидел топор, брошенный на землю.

"Кто мог забрать Жо Юань? Она просто та, кто занимается физическим трудом на заднем дворе. Почему её забрали? Не говорите мне, что это из-за прошлой ночи… "

Её мысли внезапно замерли, а взгляд стал холодным.

"Принц Хао?

Но я из заднего двора, как я могу выйти и отправится на поиски Пэй Цяньхао?!"

— Су Си'эр, почему ты вдруг решила сюда прийти? — с улыбкой спросила Лянь Цяо.

— Я пришла сюда, чтобы проверить, правильно ли собраны горшки, — равнодушно ответила Су Си'эр.

Лянь Цяо рассмеялась.

— Их давно забрали. Ты каждый день чистишь очень много горшков. Но когда придёт зима, будет холодно. Тебе лучше поговорить со Старой Служанкой Лю и запастись мазью от обморожения.

— Ммм, — Су Си'эр повернулась и направилась к задней части заднего двора.

Когда худая служанка увидела, что Лянь Цяо так о ней заботится, она усмехнулась.

— Она не обращает на тебя внимания. Почему ты так себя ведёшь с ней?

Су Си'эр быстро подошла к двери своей комнаты, подсознательно осматривая белый пепел на полу, надеясь увидеть там следы.

"Если это действительно Пэй Цяньхао приказал имперским гвардейцам забрать Жо Юань, то он должен находится сейчас в моей комнате".

Однако на белом пепле не было следов.

"Он не приходил, или он заметил этот белый пепел?"

Су Си'эр стала настороженной. Она медленно открыла дверь и осторожно заглянула внутрь.

"Там никого нет. Он не приходил!"

Девушке казалось это странным.

"Может, Жо Юань забрали не его подчинённые?

Только не говорите, что это был Сыту Ли?"

— однако мысль была отвергнута почти сразу, как только та появилась в её голове. -"Третий Императорский Принц сделал бы это только в том случае, если бы ему стало совершенно скучно".

Поразмыслив некоторое время, Су Си'эр пришла к выводу, что виновником всё же был Пэй Цяньхао. Что касается того, почему он это сделал, девушке придётся спросить его самого.

— Су Си'эр, — Хун Ли открыла дверь в комнату и позвала её.

— На будущее, сначала стучи, перед тем, как заходить. Что если я переодеваюсь?

Хун Ли мгновенно почувствовал себя неловко. Слегка кашлянув, она сказала:

— Только что я притворилась, что просто прохожу мимо дома Старой Служанки Лю, я и увидел Мисс Хэ, на её лице отчётливо была видна ярость.

Су Си'эр ответила только:

— Ммм, — а про себя подумала:

"Похоже, Старая Служанка Лю не послушала Хэ Ин и прямо отказалась сотрудничать с ней. Отказ Хэ Ин равносилен отказу Вдовствующей Императрицы. У Старой Служанки Лю есть мужество".

— Кроме того, выражение мисс Хэ было таким, будто она не могла нормально дышать. Скажи, о чём она могла говорить со Старой Служанкой Лю?

Су Си'эр хмыкнула:

— Хун Ли, что бы Мисс Хэ не говорила Старой Служанке Чжао, она определённо сказала то же самое Старой Служанке Лю.

— А? Мисс Хэ служит Вдовствующей Императрицей. Почему Вдовствующая Императрица так сильно хочет тебя убить? — голос Хун Ли стал тише. Она действительно не могла понять, почему она хотела это сделать.

— Разве в Императорском Дворе мало "почему"? В будущем не будь так взволнована и старайся не показывать свои эмоции. Так будет намного лучше.

Хун Ли осторожно кивнула:

— Ммм, я приму к сведению и научусь делать так, как ты — никогда не показывать своих эмоций.

— Иди и займись своей работой. Не оставайся в моей комнате слишком долго. Но последи за тем, что происходит на улице. Если ты увидишь имперских гвардейцев, то сразу сообщи мне, — быстро сказала Су Си'эр.

— Зачем приходили имперские гвардейцы? На заднем дворе не произошло ничего серьёзного, — Хун Ли была озадачена.

— Ты просто должна сделать то, что я сказала. Не задавай так много вопросов.

Хун Ли кивнула и быстро вышла из комнаты.

Су Си'эр посмотрела на закрытую дверь.

"Хун Ли очень умна, но ей нужно лучше слушаться. В некоторых аспектах она не так хороша, как Лю Лю".

В данный момент девушка судила других служанок по своей Лю Лю. Что касается Жо Юань, то находясь рядом с ней, Су Си'эр чувствовала себя так, словно находится рядом с Лю Лю.

Однако она даже не знала, куда забрали Жо Юань. Пэй Цяньхао не приходил, а она сама не могла покинуть задний двор.

День прошёл очень быстро, и никакие имперские гвардейцы больше не приходили на задний двор. Но весть о том, что имперские гвардейцы забрали Жо Юань, быстро распространилась. Старая Служанка Лю ничего не говорила, и просто дала задание другой служанке рубить дрова.

Когда наступила ночь, Су Си'эр, как обычно, пошла к лесному дому, который находился в юго-западной части.

Однако девушка не ожидала, что этот человек будет ждать её там.

Мужчина был одет в пурпурную одежду, которая трепетала от ветра, а контуры его лица были чрезвычайно красивыми и правильными.

"Это Пэй Цяньхао. Он ждёт меня перед лесным домом в юго-западной части. Там, где расположены горшки".

http://tl..ru/book/27267/821274

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии