Глава 236
Четыре часа спустя в командном зале эсминца стояла группа богачей и высокопоставленных особ.
Низкий и крепкий мужчина — второй сын генерала Тошимы, Токугава Зиро Каюки.
Узкоглазый, с двойным подбородком, около сорока лет, за ним шла группа людей, он с признательностью сжимал руку Вэнь Жэньшэна.
"Большое вам спасибо за вашу тяжелую работу. Если бы не вы, мы бы не смогли объясниться перед сектой. В этой стране есть люди, которые действовали так безрассудно и посмели похитить инопланетян секты. Это беспрецедентно. Мне очень жаль".
"Господин Токугава вежлив". Вэнь Жэньшэн отпустил руку.
"На этот раз мы обязательно уладим дело к удовлетворению секты. Общество Судьбы, к которому принадлежат предатели Танабэ, будет непременно уничтожено! Клан Танабэ также должен быть истреблен и ликвидирован!" — сказал Токугава Каюки с убийственной интонацией.
Остальные были слегка шокированы, услышав эти слова, но ничего не сказали.
Такой жестокий метод, я полагаю, может потрясти тех, кто придет позже.
А сострадание на таком уровне инцидента — это шутка.
Услышав слова Жэньшэна, он слегка покачал головой: "В Китае есть старая пословица, что лесной пожар не потухнет, но весенний бриз возродит. Господин Токугава, если вы сделаете это, вы только вылечите симптомы, а не устраните первопричину".
Когда Лю Сюньча услышал это, его выражение изменилось.
Этот талантливый братишка, не говори глупости.
Может быть, он еще не осознал свое влияние, за его словами могут скрываться бесчисленные ползучие людишки.
Он не шутит. Жизнь человеческая в Дондао крайне презираема, возможно, из-за частых стихийных бедствий и бесконечных таинственных явлений, из-за чего здешние люди всегда чувствуют себя на грани гибели.
Свита Токугавы Джиаюки также пристально смотрела на Вэнь Жэньшэна.
Этот благородный мужчина с красивой внешностью из высшего общества не знает, какой ужасный совет он хочет дать лорду Каюки.
Неужели снова будет кровопролитие, которое произошло пятьдесят лет назад?
Неизвестно, сколько китайцев падет, и сколько парий воспользуется хаосом, чтобы получить повышение?
Услышав это, Токугава Джиаюки быстро сказал: "Пожалуйста, садитесь, сэр, и я выслушаю ваши мудрые доводы. Горо, сначала отведи всех остальных".
"Да, мой господин". Слуга с маленькой фамилией поспешно приготовился вывести людей.
"Не нужно, всем вам тоже нужно в этом участвовать. Лучше выслушать вместе. В конце концов, я могу дать только одно предложение. Как это сделать, зависит от ваших мыслей". Вэнь Жэньшэн улыбнулся.
Токугава Джиасин поспешно сказал: "Хорошо, тогда все вместе сядут и выслушают мудрые мнения мудрецов страны".
И так толпа собралась вокруг командного стола сверху донизу и уселась в порядке очереди.
Вэнь Жэньшэн сел во главе востока, а затем сказал: "Инцидент с Танабэ Ёси не случаен. До тех пор, пока вы будете сохранять строгость, такие ситуации будут происходить одна за другой. То, что сделал мистер Токугава только что, не неправильно, но это похоже на то, как если бы. Пожар тушат пожаром — это лишь добавляет масла в огонь. Вовлечение невинных людей может только взрастить еще большую почву для негодования".
"Тогда, пожалуйста, научите меня правильному пути", — искренне сказал Токугава Джиаюки.
Он прекрасно понимает, что цель другого предельно проста, а именно предотвратить повторение таких вещей, как с Танабэ Ёси.
В конце концов, каждый год в Китае большое количество людей лишаются иногенных органов из-за возраста, и все эти люди являются потенциальными беглецами.
И давление оказывается на обе стороны.
В этот раз, если бы не тяжелая болезнь отца, другой стороне пришлось бы разбираться с этим лично.
Поэтому он очень надеется, что другая сторона сможет дать решение раз и навсегда.
"Говоря об этом методе, на самом деле он чем-то похож на нынешний метод американцев", — сказал Вэнь Жэньшэн для начала в целом.
«А? Эти люди не различают старших и младших, и они не знают общей этики. Неужели вы хотите, чтобы мы учились у них?» — не мог не спросить одетый в халат молодой человек из семьи Токугавы.
«Дзюбэй, о чем ты говоришь? Немедленно извинись перед господином Токугавой».
«Извините, я перешел границы». Человек тут же встал на колени и, не колеблясь, пришел к стандартному «земному трону».
«Так делать не нужно. Я понимаю сомнения этого человека и прошу всех терпеливо его выслушать».
Затем Вэнь Жэньшэн рассказал о своем плане.
«У вас есть три разных класса: китайцы, ученые и мирные жители. Они кажутся стабильными. Фактически, они становятся мишенью для нападок людей, поэтому первое, что нужно сделать, — скрыть различия между ними. Это первый шаг».
«Скрыть?» Токугава Дзиясуки слегка кивнул, это было ему не впервой. Если генерал хочет долго оставаться на стабильной позиции, ему часто приходится запускать нескольких марионеточных дзайдзи, а самому скрываться за кулисами.
Общее правило заключается в том, что чем больше вы делаете, тем больше вы ошибаетесь, тем больше негодования.
«Если вы хотите сохранить свой нынешний статус, вы должны построить цельную систему поддержки с ксеногенами в качестве ядра, запретить передачу и продажу ксеногенов, передавать их только в семье и создать систему почестей вокруг ксеногенов. Это — второе».
«Отлично». На этот раз все поняли, потому что именно так они и поступали.
Власть, деньги, знания — это не то, что можно монополизировать из поколения в поколение. В Китае есть императоры, в Америке разоряются компании, сменяются консорциумы.
Только инородные виды могут передаваться из поколения в поколение и передаваться на протяжении тысяч лет. Пока у вас будет больше детей, и вы будете тщательно их воспитывать, у вас будет власть из поколения в поколение.
«А среди простых людей есть также выдающиеся, которых нужно завоевать и предоставить им возможность. Это называется „расширением“. Это — третье», — продолжил Вэнь Жэньшэн. — «Хорошо используя эти три пункта, вы можете навсегда искоренить бедствия вроде Танабэ Ёси, чтобы у него не было почвы для маневра и он больше не угрожал вашему фактическому положению».
«Умно, действительно умно». Токугава Дзиясуки первым начал аплодировать.
Остальные улыбались и аплодировали.
«Скрывать», «иметь» и «расширяться» — эти три слова кажутся обычными, но они содержат великую мудрость управления миром.
В конце концов, это Шэньчжоу Шанго, и любой талантливый человек может заставить людей смотреть на небосклон.
Лю Сюньча посмотрел на Вэнь Жэньшэна, и в его восхищении промелькнул намек на страх. То, что этот человек обладает такой мудростью в таком юном возрасте, определенно даровано инородным видом. Инородные виды действительно загадочны и неописуемы.
Затем на корабле прошел банкет, и гости и хозяева веселились от души.
…………
После банкета Лю Сюньча и Вэнь Жэньшэн всю ночь были заняты делами после провожания второго сына генерала Дондао.
Сначала были схвачены два беглеца, а затем Танабэ Ёси, который хотел оторваться от них и сбежать, но был брошен американцами, наконец, был пойман.
Им троим пришлось провести ночной удаленный допрос. Хотя Вэнь Жэньшэн и не хотел всю ночь не спать, чтобы не испортить кожу, он мог только терпеть ради тайны.
Начался живой допрос.
В командном пункте был установлен большой экран для проецирования обстановки в кабине.
В кабине Чжу Тун сидел со сцепленными руками. Ему было тридцать с лишним, он был слегка полноват, и лицо его выражало неповиновение.
«Скажи мне, почему ты решил бежать?» — сказал инспектор Лю.
Сидевший напротив Чжу Тун поднял голову и посмотрел на большой экран перед собой. Через некоторое время он выдавил из себя четыре слова:
«Сознательно вопрошаешь».
Инспектор Лю выругался: «Будь честен!»
«Хм. Я не хочу быть вашей собакой и хочу оставить инопланетное существо у себя, так что мне остаётся только бежать. Жаль, но бежать будет непросто. В конце концов, это была ошибка этого дурака Донг Дао, и я знал, что они только и делают, что раздуваются от важности», — холодно сказал Чжу Тун.
«Как убедил тебя Танабэ Еси? Зачем ты пошёл на риск?»
«Он сказал, что у него есть новейшие технологии маскировки, предоставленные американцами, и гарантировал, что мне удастся скрыться от глаз~www.wuxiax.com~ И превратить все используемые ранее вашим отделом инспекции технологии слежения в груду хлама…»
Чжу Тун произнёс это насмешливым тоном.
«Теперь мне кажется, что он не совсем солгал. Ведь вы все мусор? Вы даже позволили нам сбежать в открытое море. Если бы вы не вели себя так вызывающе и беспринципно, по обычной договорённости мы бы могли быть на свободе».
«Нахальство! Послушайте свой тон и как вы по одному говорите „вы“. Похоже, вы давным-давно перестали считать себя коренным жителем Шэньчжоу!» — гневно сказал инспектор Лю.
«Хм. Как будто кто-то в редкости. Какими бы сильными вы ни были, вы просто полагаетесь на инопланетян. Без них вы не сможете сравниться с этими людьми на Западе. Даже если у них нет инопланетян, они могут жить так же хорошо», — очень пренебрежительно сказал Чжу Тун.
«Сначала отведите его вниз и позовите Кун Бай Юя», — больше не спрашивая другую сторону, инспектор Лю отдал приказ с противоположной стороны большого экрана.
Затем двое, выглядевших как моряки, безучастно выступили вперёд, отвели Чжу Туна и привели Кун Бай Юя.
Этот мужчина был светлокожим, с правильными чертами лица, неустойчивым взглядом и ноткой страха, что было полной противоположностью Чжу Туну только что.
http://tl..ru/book/102106/3944279
Rano



