Поиск Загрузка

Глава 65

После того как Вэнь Жэньшэн разобрался с делом Се Линхуэй, он вернулся в отель. Изначально все было хорошо, и им даже нужно было по пути разобраться с другими мелкими проблемами, но брат и сестра Ху, увидев выражение лица Вэнь Жэньшэна, которое говорило: «Я устал, я должен вернуться и отдохнуть», поспешно сказали, что займутся ими завтра. В любом случае, по сравнению с Се Линхуэй, все эти мелочи ничтожны. Вэнь Жэньшэн откинулся на софу и взглянул на время. Уже было 4 часа дня, и он вновь переработал. Эффективность все еще недостаточно высокая… Тем не менее, урожай выдался великолепным, и он закрыл глаза, чтобы обдумать, как им распорядиться. «Вы нашли чрезвычайно редкий вид инопланетян, загадочное понимание увеличилось на 5 пунктов, максимальная степень загадочности возросла до 132». «Се Линхуэй». «Загдочность: 0/36». «Загадочный состав: семя порядка (низшего ранга), тело марионетки, необычайная сила (необычайное телосложение (среднее), защита (средняя)), загадочное понимание». Совершенно верно, он очень похож на Лю Цзяня, у обоих разные виды. У него тоже есть два разных вида. Просто другой вид инопланетный, но у других рас. Вот почему человек из обедневшей семьи может получить правду предкового семени, вместо того чтобы бороться с какой-нибудь королевской семьей, это всего лишь прикрытие. Вот почему брат и сестра Ху сочувствуют друг другу. Предковое семя, которое семья Се передавала из поколения в поколение, на самом деле двойное, но высшее семя живет затворником за кулисами, а на сцене стоит только нижнее семя. Обладатель другого высокорангового вида инопланетян должен быть поблизости, поэтому сила Се Линхуэй нестабильна. А трагедия судей три года назад… Судя по всему, обладатель высокорангового вида инопланетян оставил банкет, чтобы хозяин не узнал тайну, оставив Се Линхуэй ударить в грязь лицом на банкете. Задумавшись об этом, Вэнь Жэньшэн прищурил глаза и уловил приближающуюся опасность. Может ли человек, который может превратить своего брата, инопланетянина низкого ранга, который должен быть близким партнером, в марионетку для лучшего контроля, быть хорошим человеком? Боюсь, что предсказание Чжао Ханя относительно брата Дэ скоро исполнится. Задумавшись об этом, он встал и вышел из комнаты. Оригинальный телефон был сдан, и ему нужно было найти несколько человек. …………………… Клуб «Тяньсин», офис менеджера проектного центра. «Я родилась до тебя, но я состарилась, когда родилась ты. Я ненавижу тебя за то, что ты родилась поздно, а ты ненавидишь меня за то, что я родилась рано. Каждый день я скучаю по тебе, не видя тебя, и мы вместе пьем одну и ту же речную воду». Девушка с заплетенной в косу косой шептала себе под нос. Она сидела за столом Вэнь Жэньшэна, водила мышкой и рассматривала его ноутбук. Внезапно она нахмурилась, взглянула в окно и встала. «Это моя территория, он мой». Холодно произнеся эти слова, она словно бы полностью поменялась и вышла из офиса Вэнь Жэньшэна чужим человеком. …………………… Вечером Вэнь Жэнь отправился на виллу. «Сяохан нет, скучновато. Старина У, я принесу тебе две бутылки выпивки…» Вэнь Жэньдэ лежал на диване и что-то кричал во двор. В этот момент У Ляньсун что-то мастерил в стеклянной теплице в саду с открытым верхом. Нагнувшись, он старательно ухаживал за дюжиной помидоров. Эти помидоры были посажены некоторое время назад, но прежде они просто стояли там, и их только поливали водой каждый день. После того, как он здесь обосновался, он стал заботиться о них. Сейчас он осторожно вливал светло-зеленую ауру в стебли с тонким пушком. Он делал не только это. Рядом находился большой красный предупреждающий знак его изготовления: «Обработано пестицидами, продукты питания не натуральные. Только для просмотра, не срывать урожай. Те, кто игнорирует предупреждение, делают это на свой страх и риск». У Ляньсун работал не покладая рук, и, полив все деревья, он выпрямился.

Он в последний раз бросил на нее взгляд и увидел помидоры, висящие на стеблях, все ярко-красные, очень бодрые и очаровательные, и почувствовал глубокое удовлетворение.

«Да, когда Шан Шан вернется с экзамена, я приготовлю и съем их своим особым способом… Это определенно будет очень полезно для ее внеземного совершенствования».

Эх, жаль, что сердце старых отцов во всем мире такое.

Он в конце концов пожаловался сам себе, а затем развернулся и вошел в виллу.

— Аде, не кричи, я выведу тебя выпить. Все идут сдавать экзамены, а я просто взял два дня, чтобы побыть дома.

— Хорошо, тогда позвони Сяо Ли, и пойдем вместе. В прошлый раз этот малый мне про трезвяк рассказывал, так что в этот раз я его убью, — Вен Ренде тут же поднялся с дивана.

— Извините, сэр, я водитель. Могу только закусывать, а выпивать — нет, — бесстрастно сказал Ли Шуаньюэ, появившийся из-за двери.

Слыша возражения Ренде, Ли Шуаньюэ продолжил:

— Водителя мне не найти. Если только меня рядом не будет, тогда я смогу ехать только за рулем.

Вен Ренде дар речи потерял.

Так что все трое быстро уехали.

Спустя десять с лишним минут, как они уехали, роскошная машина припарковалась недалеко от виллы.

Из нее вышли двое, один — высокий и сильный, с большущими ладонями и ступнями, точь-в-точь как Се Линхуэй, которого днем только что проверял Вен Реншен.

Другой — высокая и стройная красотка, Се Яньцзе, которую Вен Реншен видел раньше, женщина с мужским характером.

Се Яньцзе поглядела по сторонам и, идя, сказала:

— Босс Юэ приказал нам приехать и проследить за его образом жизни. Ну и гадость. С этим человеком шутки плохи, а он одним взглядом раскусил мое истинное существо…

— Приказ есть приказ. — Се Линхуэй держался холодно и шел не сворачивая.

— Не прикидывайся, на этот раз ты не сдал экзамен, получил только оценку «начинающий знаток», и еще несколько месяцев тебя будут за это высмеивать мальчишки из семьи Ван, — презрительно сказала Се Яньцзе. — Была бы ты женщиной, как я, в таком случае было бы не так напряжно. Одевайся прилично, и будешь непрерывно тусоваться. Жалко, в прошлый раз я чуть было куш не сорвала.

— Чтобы быть женщиной, надо рожать детей, — строго сказал Се Линхуэй.

— Тьфу, вот и понятно, почему с тобой никто не хочет работать. — Се Яньцзе с отвращением махнула рукой.

Пока они разговаривали, они уже подошли к двери виллы Вэнь Реншена.

Оглядевшись по сторонам, и не заметив никаких признаков жизни, Се Яньцзе шагнула вперед. Дворцовая дверь была открыта, как будто ее не запирали.

Они прошли через дворцовые ворота и вели себя сдержанно, как подобает гостям.

Войдя внутрь, они прошли по тропинке и вскоре увидели красное помидорное поле.

Немного красного всегда бросается в глаза в зеленом кусте.

— Эй, да неужели у этого парня есть хобби — выращивать овощи? — Се Яньцзе подошла поближе и взглянула. — Я изучила его данные, и неудивительно, что в детстве он жил в деревне. Надо бы это записать.

При этом она сорвала помидор.

— Это нельзя есть. — Се Линхуэй указал на табличку с надписью и сказал.

Се Яньцзе с недоумением взглянула на него:

— Значит, ты и правда не притворяешься, что тупой. И ты веришь в эту надпись от руки? При бедняке серебра не бывает, это просто пугало для ворон. Для чучела… Ты понимаешь?

— Не понимаю. Я знаю только, что это чужая собственность, и у них имеют право устанавливать правила. — Се Линхуэй пересек теплицу и пошел дальше.

— Тогда почему ты мне не сказал, что это чужой дом, и мы не имеем права сюда входить… — Се Яньцзе была очень презрительной и откусила красного помидора.

В следующую секунду ее лицо позеленело.

— Два правила, главное — слушаться начальство. — Се Линхуэй не оборачиваясь, вошел в виллу.

Потом он услышал, как грохнулось что-то большое. Обернувшись, Ся Яньцзе увидел, что она лежит на земле, у нее изо рта идет зеленая пена, она вся дергается…

Ся Линхой посмотрел на виллу, потом повернулся и пошел к ней, наклонился, чтобы осмотреть.

Потом он протянул руку, и из его пальцев вырвался серебристо-белый пар и хлынул в рот другой стороне.

"Нет, ее силы намного превосходят мои, и я отвезу тебя в больницу". Произнеся это, он взвалил ее на плечо.

В это время Ся Яньцзе немного пришла в себя и, наконец, смогла говорить.

"Ты не выполнил свою миссию, ты собираешься ослушаться его приказа?" Сказала она тихим голосом.

"Спасти свою подругу важнее его приказа". Ся Линхой не колебался, а быстро пошел к воротам.

"Вот как, — Ся Яньцзе лежала на его плече с непонятным выражением в глазах. — Неудивительно, что он хочет навязать тебе это. Мы с сестрой поменялись телами по своей воле, у тебя все иначе. Почему бы тебе не отказаться?"

"Это его власть". Ся Линхой вышел со двора, усадил ее в роскошную машину, припаркованную у дороги, и завелся.

http://tl..ru/book/102106/3924941

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии