Глава 20
На пути к полководцу на хребте Чжуннань.
Го Цзин провёл в медитации на лодке несколько дней, в результате чего его внутренняя энергия восстановилась более чем наполовину.
Хуан Жун и Го Цзин подняли тему Оуян Фэна, так как они не видели его уже десять лет.
Показалось, что он не только не постарел значительно, но и его кунг-фу заметно улучшилось.
Тот удар в грудь, который он нанёс Го Цзину, был смертельным; для полного восстановления понадобится как минимум от десяти дней до полумесяца.
Далее они перешли к теме Хун Цигуна; они не знали, где он был, и очень скучали по нему.
Хуан Жун жила на острове Цветов Персика, но она заняла пост во главе клана нищих, поэтому все дела клана должны были проходить через неё.
Одна из причин, по которой она вернулась в Цзяннань, заключалась в том, чтобы встретиться со старейшиной Чжу и обсудить текущее положение дел в клане, а также попытаться найти новости о Хун Цигуне.
Однако так как Го Цзин получил травму, им пришлось сначала вернуться на остров.
Тогда они заговорили о Ян Го, и Хуан Жун позвала его в лодку и велела все объяснить.
Ян Го рассказал им, что его мать умерла от болезни и как он потом скитался по Цзясину.
Супруги Го вспомнили о своей дружбе с Му Няньци и не могли сдержать подавленности.
Когда Ян Го вернулся на палубу, Го Цзин сказал: "У меня всегда было одно желание, и ты знаешь о нем.
Сегодня небеса дали мне возможность увидеть Го-эра, мое желание может быть исполнено".
Много лет назад, отец Гуо Цзина, Гуо Сяотянь, и дед Ян Гуо, Ян Тесинь, стали побратимами, и жёны их оказались беременны. Они договорились, что если родятся мальчики, то они станут побратимами, если девочки — посестримами, а если мальчик и девочка, то их поженят. Впоследствии у них родилось два сына, и они стали побратимами: Гуо Цзин и отец Ян Гуо, Ян Кан. Но Ян Кан счёл за отца своего врага, вёл себя недостойно благородного человека и в конце концов трагически погиб близ Железного копейного храма Цзясина. Гуо Цзин чувствовал себя ответственным за это. Когда он упомянул об этом, Хуан Жун поняла его намерение и сказала: «Я не соглашусь».
Гуо Цзин с лёгким недоумением спросил: «Согласиться на что?»
Хуан Жун сказала: «Фуэрь не выйдет замуж за этого мальчика».
Гуо Цзин сказал: «Его отец не совершил ничего хорошего, но дружба наших семей длится уже давно. У Ян Го красивое лицо, он чрезвычайно умный, и под нашим руководством он добьется великих вещей в будущем».
Хуан Жун сказала: «Я боюсь, что он слишком умен для собственного блага».
Гуо Цзин ответил: «Разве ты не была умной? Что в этом плохого?»
Хуан Жун засмеялась и сказала: «В конце концов я влюбилась в глупого мальчика».
Гуо Цзин усмехнулся и сказал: «Когда Фуэр вырастет, она может не найти глупого мальчика, которого полюбит. Так или иначе, я сомневаюсь, что будет еще один такой же глупый мальчик, как я.
Хуан Жун приняла застенчивый вид и сказала: «Они редкость?» Они пошутили еще несколько слов, прежде чем Гуо Цзин серьезно сказал: «У моего отца было только одно желание, дядя Ян Те Синь также полагался на меня перед смертью. Я не сделал всего возможного для брата Яна и сестры Му. Если я не буду относиться к Гоэр как к своему собственному ребенку, как я могу стоять перед отцом и дядей Яном?» Он вздохнул и выглядел разочарованным.
Хуан Жун мягко сказала: «Оба они молоды, не стоит торопиться. Если в будущем у Гуоэр не проявится плохих черт характера, то можешь делать что угодно».
Го Цзина приободрился, вскочил со своего места и, хлопнув в ладоши, сказал: «Я премного благодарен Вам за разрешение».
Хуан Жун ответила: «Я с тобой ни о чем не договаривалась. Я лишь сказала, поглядим, кем станет Гуоэр в будущем».
Го Цзин встал, выпрямился и, поняв, что имела в виду Хуан Жун, сказал: «Братец Ян Кан рос во дворце Цзинь и усвоил их нравы. Гуоэр будет жить на нашем острове, и он не станет плохим человеком. Это я дал ему имя много лет назад. Его имя — Ян Го, «исправление прошлых ошибок». Если он все-таки сделает что-то не так, то он сможет исправиться. Не волнуйся».
Хуан Жун рассмеялась и сказала: «Разве имя может на что-то влиять? Тебя же зовут Го Цзин, ты что, мирный и спокойный? Ты с самого детства носишься как обезьяна».
Го Цзин задумался над ее словами и не смог ничего ответить. Хуан Жун улыбнулась, сменила тему и больше не упоминала об этом.
Лодка беззвучно пристала к острову. Го Фу была в восторге от того, что приобрела двух друзей, примерно ее возраста. Ян Го принял противоядие Хуан Жун, и теперь яд полностью вывелся из его организма. Вначале он и Го Фу поспорили, но они были еще детьми. Через несколько дней все забылось. Однако вскоре четверо снова поспорили, на этот раз из-за того, кто поймает больше сверчков.
Однажды Ян Го вышел из дома и вновь отправился на поиск сверчков. Он прогуливался, наслаждаясь пейзажем и насвистывая сам себе, когда неожиданно за холмами послышались смех и шутки. Он поспешил взглянуть, что там происходит, и увидел Го Фу с братьями Ву. Они переворачивали камни и раздвигали траву, отыскивая сверчков. У Ву Дун-жу был в руках бамбуковый футляр, у Го Фу — тазик. Когда Ву Сю-вэнь приподнял камень и с хохотом отбросил его, оттуда выскочил крупный сверчок. Ву Сю-вэнь подпрыгнул и, радостно смеясь, схватил его обеими руками.
— Дай мне, дай мне, — запросила Го Фу.
Ву Сю-вэнь поднял сверчка и сказал:
— Ладно, возьми. — Он открыл крышку таза и посадил туда сверчка. Сверчок оказался крепким и здоровым, с крупной талией и брюшком. Вид у него был задиристый.
— Этот сверчок станет непобедимым полководцем, — сказал Ву Сю-вэнь, — брат Ян, все твои сверчки не будут ему ровней.
Ян Го был неубежден и вытащил несколько бамбуковых трубочек с сверчками. Он выбрал самого подвижного, чтобы сражаться. Через несколько раундов большой сверчок укусил соперника за талию, заставив его выскользнуть из чаши, хлопая крыльями и выглядя странно.
Го Фу рассмеялась: «Я победила!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl..ru/book/92597/3007780
Rano



