Глава 24
Ян Го ответил: "верно, бешеные собаки воют и кусаются, когда видят людей. Только что пришли три бешеные собаки, которые отчаянно лают и воют".
У Дуньжу разгневался: "Что ты сказал, три бешеные собаки? Ты оскорбляешь людей?"
Ян Го засмеялся и ответил: "нет, я ругаю только собак, а не людей".
У Дуньжу не выдержал, стиснул кулак и бросил его в Ян Го, который успел увернуться. У Сювэнь подумал о том, что говорил им наставник об избежании ссор между собой. Если весть об этом дойдет до наставника, то они получат наказание, поэтому он схватил брата за руку и холодно рассмеялся Ян Го: "Старший брат Ян, тебя учила боевым искусствам супруга учителя, а нас троих учил учитель. Прошло несколько месяцев, но мы не знаем, кто добился большего прогресса. как насчет того, чтобы проверить свои навыки, сражаясь друг с другом? ты смеешь?"
Янь Го был в ярости и хотел было сказать: «Мне не повезло, как тебе. Учительница не научила меня никаким приемам». Но услышав эти четыре слова «ты посмеешь», он подавил гнев и промолчал. Он издал смешок и холодно посмотрел на него.
У Сювэнь сказал: «Мы здесь, чтобы проверить умения друг друга, и неважно, кто победит, а кто проиграет, об этом нельзя никому говорить, не хозяину, не хозяйке. Даже если проломят голову, нужно будет говорить, что упал. Если проигравший пожалуется на победителя, то он — сын собаки, хам; старший брат Ян, ты посмеешь?»
Сказав слова «ты посмеешь», он сделал вид, что не замечает, как Янь Го со всей силы ударил его в левый глаз. У Сювэнь отпрыгнул назад, чтобы не упасть.
== Wu Dunru сказал: «Наверное, тебе безразлично, что скажут люди после такого удара». Затем он воспользовался ударами и пинками, которым его научил Guo Jing, и напал на Yang Guo в живот. Yang Guo не смог увернуться от удара и был сбит с ног. Затем он увидел, как Wu Dunru собирался нанести ему удар ногой. Он вдруг что-то вспомнил – приемы, которым Guo Jing вчера обучал братьев Wu. Он согнул правую ногу и левой рукой оттолкнул летящую навстречу правую ногу. Это был «геройский секрет в шумном городе», прием Quan Jin Fa «ловкая рука», позиция «превращение опоры в мост» (tuo liang huan zhu). Это не был особый прием, но он эффективен, когда дерешься с врагом. Вчера, когда Guo Jing повторил прием, братья Wu выучили его, но, когда им пришлось им воспользоваться, это нельзя было сравнивать с Yang Guo, который всего лишь взглянул на него и скопировал. Wu Dunru упал после применения этого приема Yang Guo.
Усюэнь уже был разозлен из-за удара в глаз, но увидев, как падает его брат, он поднялся и выбросил левый кулак. Ян Гуо уклонился влево, но тот лишь немного знал о позах в кулачных схватках, поэтому он не смог тягаться, когда правый кулак Усюэня настиг его прямо в правый бок. Удуньжу встал, и братья атаковали с двух сторон. Братья и без того были сильнее Ян Гуо в основах боевых искусств, и ему было нечего им противопоставить. А ещё к тому, что братья У тренировались под руководством Го Цзина несколько месяцев, как он вообще мог выстоять против них? Спустя какое-то время Ян Гуо получил семь-восемь ударов в голову, спину и поясницу. Ян Гуо вспыхнул и подумал: «Даже если ты меня убьёшь, я не стану пытаться убежать». Он яростно нанёс несколько ударов, и они не были взяты ни из какого свода ортодоксальных приёмов.
Увидев состояние Янь Гуо, У Сювэнь слегка испугался. Они уже преподали ему урок и не хотели продолжать. Он сказал: «Ты уже проиграл, мы отпустим тебя, больше не нужно сражаться».
Янь Гуо крикнул: «Кому это интересно?» и бросился к нему, яростно атакуя. У Сювэнь выставил левую руку вперёд, а правой схватил его за грудь, пытаясь резко потянуть на себя. В это время У Дуньжу ударил Янь Гуо двумя кулаками в спину. Янь Гуо не устоял и упал вперёд. У Дуньжу схватил его за голову двумя руками и сказал: «Ты готов сдаться?»
«Кто хочет сдаваться вам, бешеным псам?»
У Дуньжу был оскорблён, он толкнул лицо Янь Гуо в песок и сказал: «Если не сдашься, то задохнёшься».
Глаза, нос и рот Янь Го полны были песка и грязи; он не мог дышать, и вскоре его тело начало трещать. Ву Дунру держал его голову обеими руками, Ву Сювэнь был у него на спине. Янь Го не мог сбежать, и, испытывая трудности с дыханием, внутренняя энергия «позы жабы», которую он практиковал в течение последних нескольких дней, внезапно обрела свободу; теплая ци потекла через его «дань-тянь». Внезапно он ощутил полноту энергии во всем теле, резко подскочил и, закрыв глаза, выбросил две ладони.
Они попали в нижнюю часть живота Ву Сювэня, и тот издал крик, прежде чем упасть на землю без сознания. Сила ладони исходила от «позы жабы» Оуян Фэна, но ее сила, разумеется, не могла сравниться с силой Оуян Фэна, и Янь Го не использовал ее намеренно. Но так как он был в опасности, он непроизвольно использовал ее, и Ву Сювэнь не смог ей противостоять.
У Дуньжу отпрянул, но увидев, что брат не шевелится, и его глаза закатились, он понял, что Ян Го убил брата. Испугавшись, он закричал: "Учитель, учитель, брат умер!" Он рыдал, бежав сообщить эту новость Го Цзин.
Го Фу испугалась и поспешила за ним.
Ян Го сплюнул песок и грязь, потёр лицо, но чувствовал, что в теле не осталось ни капли сил; ему было чрезвычайно трудно даже сделать один шаг. Он увидел бездыханного У Сювэня перед собой, услышал крик дуньжу "Мой брат умер!" и понял, что что-то не так, но у него не было сил бежать.
Прошло некоторое время, прежде чем он увидел Го Цзина и Хуан Жуна, спешно прыгающих на место происшествия. Го Цзин поднял У Сювэня и положил ладонь на грудь У Сювэня. Хуан Жун подбежала к Ян Го и спросила: «Где Оуян Фэн? Где он?» Ян Го не ответил. Хуан Жун спросила: «Когда он научил тебя «Позе жабы»?». Казалось, что Ян Го слушал, но в то же время не слушал ее, его глаза потеряли фокус, просто смотрели прямо, а рот был плотно закрыт, боясь выпустить хоть одно слово. Хуан Жун увидела, что ему все равно, и схватила его за обе руки, сказав: «Говори! Где Оуян Фэн?». Ян Го все еще не двигался.
Какое-то время спустя, внутренняя сила, которую Гуо Цзин направил в У Сювеня, помогла ему вновь обрести сознание. После этого Гуо Цзин привел к нему Кэ Чжэнь-э и Гуо Фу. Услышав от Гуо Фу, что Ян Го повернулся к ним спиной и услышав, что он убил У Сювеня, Кэ Чжэнь-э понял, что Ян Го — наследник Оуян Фэна. Переполненный ненавистью и желанием отомстить, он бросился к Ян Го, и Хуан Жун спросила его: «Где Оуян Фэн?» Однако Ян Го по-прежнему не обращал внимания. Он подошел к Ян Го, поднял свою железную палку и выкрикнул: «Где этот негодяй Оуян Фэн? Если ты мне не скажешь, я одним ударом убью тебя!»
Не заботясь о своей жизни, тот крикнул в ответ: «Он не негодяй, он хороший человек. Ты можешь убить меня, если хочешь, но я не произнесу ни слова».
Кэ Чжэнь-э был зол и поднял свое оружие, намереваясь поразить. Го Цзин крикнул: "Господин Учитель! Не надо!" Раздался только глухой удар — палка миновала тело Ян Гуо и вонзилась в песок. Кэ Чжэнь-э хотел испугать его, заставить что-то сказать, но, когда оружие достигло его головы, он так ничего и не сказал, поэтому он дал своему оружию упасть.
Кэ Чжэнь-э закричал: "Отказываешься говорить?"
Ян Гуо ответил криком: "Если ты осмеливаешься, подойди и убей меня, я тебя не боюсь, слепец!" Го Цзин бросился к нему и яростно ударил Ян Гуо по лицу. "Смей сметь проявлять неуважение к своему Великому Мастеру!"
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl..ru/book/92597/3008007
Rano



