Поиск Загрузка

Глава 60

"Тц… Я не собиралась говорить о том, что мне нужен кузнец."

Однако она уже не могла вернуть слов обратно. Аристина вздохнула и продолжила:

— В Айруго всегда боролись со внешними и внутренними врагами, поэтому сталелитейная промышленность хорошо развивалась. — Чтобы справиться с постоянно эволюционирующими чудовищами нужно было постоянно производить качественныемечи и их усовершенствовать. — Ни одна империя не может сравнить с Айруго в плавке и металлургии.

Мукалли, обезумевший от возбуждения, слушал Аристину с растерянным взглядом.

"Почему она вдруг заговорила об этом?"

— Это великое мастерство являетсядоказательством того, что воиныАйруго веками доблестно сражалисьс монстрами Великих равнин.

— …Так как Вы — принцесса Сильваноса, я не думал, что Вы об этом знаете. Получается, Вы в курсе. — ему не особо хотелось соглашаться с ней, но игнорировать факты он не мог.

— Как я могу не знать?Ведь разница в мастерстве Сильваноса и Айруго так велика.

— Верно. Нашимечи знамениты, их качество нельзя не признать.

-Я слышала, что ими можно разрубить даже панцирь монстра.

— Ха! Лишь панцирь? Они могут и кости порезать, если его усилить!

-Действительно впечатляюще.

— Точно! Но Сильваносцы продолжают нести чушь о том, что наши мечи – варварское оружие. Даже декоративные!

— Даже жители Сильваноса знают, насколько хороши мечи Айруго. Они лишь не хотят этого признавать.

— Вот и я о том! Ох, если они еще раз…- на этих словах Мукалли закрыл рот. — "Что я сейчас делаю?!Говорю о мечах с принцессой, которая чуть не в присутствии Его Высочествасоблазняет других мужчин! Нет, нет же!"

Разве может быть увлекательно говорить с угрюмыми сильваносцами?

"Эта принцесса специально говорит не как Сильваносец… Вообще не похоже!"

— Мукалли хмыкнули взял себя в руки. — "Верно, мне лишь нужно обмануть принцессу, притворившись, что мы хорошо ладим, и поймать ее с поличным."

Это такая стратегия.

"Ух, какой я страшный человек!"

— Мукалли восхищался собой. Все видели в нем простодушного и недальновидного человека, но сегодня было доказано, что это не так. — "Я спланировал такую ужасающую стратегию!"

Даже коварный Сильваносец не сможет устоять перед этой великолепной тактикой!Она с блеском в глазах смотрела на меч, висевший у Мукалли на талии. В отличие от Сильваноса, в Айруго воины могли носить меч где-угодно без особого разрешения.

"Точно!Мой меч ведь такой впечатляющий!"

— Мукаллини в коем случае не был взволнован.

— Твой меч, должно быть, очень знаменит?

"Ни в коем случае не взволнованный" Мукалли вскочил, будто ждал этих слов, и быстро обнажил меч. Сверкая на солнце, перед Аристиной явился блестящий серебряный клинок. Одна лишь длина лезвия поразила ее. Меч хорошо подходил великануМукалли.

— Как тебе? Конца меча не видно? -Спросил он, слегка взмахнув им.

В тишине отчетливо раздалсязвук похожий шум ветра. Волосы Аристины колыхнулись, а Мукалли ойкнул.

"Это же принцесса…"

Он слышал, что показывать лезвие леди в Сильваносе считается варварством и грубостью. Это та империя, где только рыцари с особым разрешением имеют право носить мечи в Императорском дворце. Над ними обычно смеялись словно над трусами, так как они боялись меча. Но почему-то сейчас ему не хотелось смеяться. Если принцесса сейчас напугается… Он должен был подкупитьее внимание, а не… Мукалли спрятал меч за спину.

— Это, я… -произнес он, не зная, что сказать. У него не было намерения напугать принцессу. Изначально он пришел сюда, чтобы наказать ее. Но сейчас просто хотел показать свой чудесный меч…

На этом разговор с принцессойдолженбылзакончиться, каквдруг…

***

Читайтенаш проект "Нет пощады"

Промокод на 5 бесплатных глав -INUP5C4OZ

«Виноват тот, кто по глупости потерял, а не тот, кто нашел. Разве не так?».

Я —Сьерра, потерявшая мужа и семью из-за подруги. В конце концовя потеряла и свою жизнь, но когда снова открыла глаза, поняла, что вернулась на 7 лет назад.

Я заберу все, что было у Вельетты — жениха-Адена Риплтона.

Будь же моим, Аден Риплтон.

Все, что я оставлюВельетте, — это отчаяние и смерть.

Пощадыне будет.

***

http://tl..ru/book/30612/1574456

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии