Глава 100
В воздухе витал аромат лести, но лица стражей были суровыми, словно высеченные из камня. Смех, раздававшийся в зале, звучал уродливее плача, искажая и без того напряженные черты. В глазах Ся Цяо это было похоже на внезапное заражение вирусным кодом, обрушившим его тщательно выстроенную базу данных.
"Смеяться запрещено," – с легкой хмуростью произнесла Ся Цяо.
Улыбки Чжоу Вэйцзуна и остальных мгновенно исчезли. "Что же увидел Полубог? Неужели столь несчастная душа может иметь столь странные пристрастия?" – шепотом прозвучало в зале.
Мысли Ся Цяо обратились к Цинь Чжи, чья душа казалась ей непоколебимой и светлой.
"Нет, дело в том, что вы смеетесь так некрасиво, что это не соответствует вашим чертам. Если будете смеяться долго, у вас появятся морщины, а с морщинами изменится все ваше лицо," – Ся Цяо вздохнула с серьезным выражением.
Веки Чжоу Вэйцзуна подернулись судорожной дрожью. Если бы не приглашение, он бы заподозрил, что перед ним шутник. Невероятная способность, поистине невероятная.
"Ся Полубог, неужели рядом с Цинь Чжи действительно обитает нечто?" – спросил Чжоу Вэйцун, с тревогой взирая на девушку.
Другие присутствующие также смотрели на нее с любопытством. Еще в Шуюэгуане Мо Лингцзы говорил о том, что Цинь Чжи окружен нечистью, которую они не видят. Тогда эти слова казались сомнительными, но время шло, врачи сменяли друг друга, а болезнь Цинь Чжи никак не отступала. Казалось, слова Мо Лингцзы обрели смысл.
Ся Цяо кивнула: "Да, там водная душа."
"Но Цинь Чжи – добрый человек. Как он мог привлечь такое существо? И ты только что сказала, что он должен был умереть. С этим я категорически не согласен, ведь Цинь Чжи не совершил ничего плохого," – с готовностью произнес Чжоу Вэйцзун.
Ся Цяо слегка приподняла голову: "Откуда ты знаешь, совершал он что-нибудь или нет? Ты, что ли, червь, живущий в его желудке?"
"…" – Чжоу Вэйцзун нервно дернул губами.
Неужели это действительно ее брат?
Пока они разговаривали, группа уже подошла к спальне. Прежде чем прийти сюда, Ся Цяо вернулась домой и взяла с собой бамбуковую корзину с Нобитой.
Как только петух вошел в комнату, его перья вздыбились, а по его телу пробежала дрожь.
"Полубог…" – голос Чжоу Вэйцзуна стал немного хриплым.
Они – мужики, не должны бояться. Но эта маленькая душистая монстрятина – не бандит, ее не видно, она прокрадывается в людей!
Ся Цяо вгляделась в пространство над занавесом кровати. Там явно было нечто мощное и величественное. Существо вбирало в себя воздух, а затем внезапно поплыло вниз, пролетая у ушей остальных, словно пронесся парящий туман.
"Плип-плип" – Нобита дважды махал крыльями.
Водная душа только что пролетела мимо Ся Цяо, как была мгновенно отброшена обратно.
Все увидели, как занавес кровати дважды задрожал, и невольно проглотили слюну.
Ся Цяо присела на корточки и начала искать что-то в бамбуковой корзине. Порывшись немного, она достала стопку тальсманов и, перебрав их, выбрала один и передала Чжоу Вэйцзуну: "Иди и приклей его к груди Цинь Чжи."
"Почему ты сама не идешь?" – невольно спросил Чжоу Вэйцзун.
"Страж Чжоу… Неужели ты еще не женился?" – Ся Цяо всмотрелась в него сложным взглядом. "Цинь Чжи – мужчина. Я не хочу его трогать."
Это было лишь отговоркой. Та злая душа, сидевшая на шее Цинь Чжи, была слишком тяжелой, ей хотелось держаться от нее подальше. У Чжоу Вэйцзуна было много Ян-энергии, он сможет справиться с этой душой и даже не пострадает. Он сможет восполнить потерю Ян-энергии, съев что-нибудь питательное или полежав под солнцем.
Чжоу Вэйцзун немедленно сказал с чувством вины: "Я забыл, что ты – Полубог… Прости."
И, не медля, поспешил вперед. Странно, на талисмане не было рисовой пасты, но он прилип к телу Цинь Чжи.
"Я стабилизирую его жизненную и духовную силу, чтобы он не испугался и не сбежал. В этом случае все наши старания пойдут прахом," – объяснила Ся Цяо.
http://tl..ru/book/62746/4149147
Rano



