Поиск Загрузка

Глава 116

Сяо Цяо сознавал свои слабости, но был слишком хрупок. Слабых людей тянет защищать, но в то же время, они теряют свою яркость. Такие люди, сколько бы ни говорили, не вызывают у других желания заботиться.

Но дело было не в этом.

Пронзить себя тернием — вот что отличало его. После нынешнего случая, Ся Яйюн, наверно, немного успокоится, по крайней мере, на виду не посмеет его провоцировать.

Однако чистить конюшни… это малоприятная работа.

"Звучит не по-джентльменски."

В Академии господа наказывают учеников самыми разными странными способами, но к девушкам относятся мягче. Даже за проступок, им предписывают переписывать книги и тому подобное. Физический труд им практически не поручают.

Поэтому, когда появилась новость о том, что две юные девушки отправлены чистить конюшни в Конгьююань, многие в Академии были потрясены.

С другой стороны конюшен, несколько учеников отбывали наказание. Видя, как две девушки медленно идут к ним, их взгляды, словно голодные глаза, жадно их разглядывали, полные любопытства.

"Вы тоже говорите, что должна быть большая ошибка, чтобы попасть сюда?"

"Говорят, эта женщина, Конгьююань, самая добрая и мягкая владычица японского класса. Всегда считалось, что ее учеников так не наказывают. Неужели она тайком сожгла какие-то вещи своего учителя?"

"Любопытно? Спросите ее." Мужчина, окруженный своими приятелями, усмехнулся.

Ему было около шестнадцати-семнадцати лет, в зубах он держал стебель травы. Взглянув на Ся Яйюн, тот покраснел и обратил свой взгляд на Сяо Цяо.

"Эта девушка симпатичнее, но у неё явно свободный дух. Особенно если она такая слабая и тихая, с ней может быть много хлопот".

Перейдя через двор, он подошел к Ся Яйюн и спросил:

"Что ты такого плохого сделала, что тебя сюда загнали?"

Брови Ся Яйюн вспыхнули: "Я просто в запале сказала несколько слов, и она меня избила. Потом она расплакалась перед госпожой, и та меня тоже сюда отправила."

Сяо Цяо закатил глаза.

Он подошел к конюшням и огляделся. В конюшнях Королевской Академии обитало около трех-четырех сотен лошадей. Но за городом был хутор, специализирующийся на разведении лошадей, и Академия могла в любое время получить новых животных. А эти более 300 лошадей были предназначены для занятий в будние дни. Уроков верховой езды и стрельбы из лука было не так много, и их хватало на каждый раз.

"Как ее зовут?" Мэн Цзифанг посмотрел на Ся Яйюн и спросил.

"Это Сяо Цяо? Кто этого не знает?"

"Кто такая Сяо Цяо?" Мэн Цзифанг недоверчиво повернулся. Неужели в этой Академии существовал ещё кто-то такой важный, о ком он не знал?

"Брат Мэн, Сяо Цяо приехала в Академию недавно. Она старшая дочь Сяо Ниушаня. Ходят слухи, что она скоропостижная путника, и императорский врач предсказал ей раннюю смерть." Это уже не было секретом.

Мэн Цзифанг был немало удивлен: "Сяо Ниушань может родить такую красавицу? Неужели это его родная дочь?!"

Он не успел договорить, как к ним подошел управляющий конюшни, на лице которого было выражение крайнего серьезности.

"Вы здесь, чтобы отбывать наказание, а не гулять!" Управляющий бросил эту фразу и продолжил: "Ваша задача сегодня проста. Каждому из вас поручается уборка одного ряда конюшен, купание лошадей и приготовление корма. Теперь выбирайте, с чего начать. Можете уходить, когда закончите свою работу."

Веки Мэн Цзифана задергались: "Один ряд? Ты с ума сошел? Здесь около двадцати лошадей в ряду!"

Мыть их всех за один день?

Тем более, не исключено, что среди них есть дикие лошади. А вдруг им придется подходить к ним вплотную?

http://tl..ru/book/62746/4149718

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии