Глава 130
Сяо Цяо не хотела пугать людей, но раз уж Чан Тун был владельцем лавки, некоторые вещи неизбежно пришлось бы объяснить.
— Лучше предупредить заранее, – сказала Сяо Цяо, – чтобы потом не пугаться. Скажи, сколько у тебя людей в семье? Если что-то случится, сколько, по-твоему, будет достаточно для «компенсации»?
— … — брови Чан Туна подпрыгнули.
Неужели он просто лавочник?
Сяо Цяо мысленно пересчитала свои талисманы и протянула один из них:
— Носи этот. Он отличается от того, что вы продаёте, работает лучше.
Веки Чан Туна задрожали.
Мастера — они всё-таки мастера! Подарки у них особенные!
Простые люди дарят деньги.
К счастью, он не был тем, кто, увидев деньги, радостно их принимает, поэтому, сохраняя спокойствие, ответил:
— Через три дня мы откроемся. Я вернусь на открытие. Я оставил кое-что в кассе. Посмотри за лавкой, починь её. У нас ещё и «душеловный» бизнес. Если кто-то увидит нечисть, ты меня голубями оповестишь.
Чан Тун ошеломлённо уставился на неё.
Мастер, вы ловите… нечисть?
Неужели это не шутка…?
Но он не осмелился возразить и только кивнул.
Сяо Цяо была довольна своим лавочником. Она продаёт такие странные вещи, а он спокоен как удав. Видимо, у него крепкие нервы. За сорок с лишним лет он выглядел крепким, его тело дышало здоровьем, а на лице — ни единой болезни. Не должен же он испугаться до смерти от всякой ерунды.
Сяо Цяо дала необходимые инструкции и отправилась домой.
Вчера они докопали колодец.
Хозяин, похоже, всё ещё лежал в постели, оправляясь от ранений.
Чунь-эр и госпожа Ван хорошо знали семью Сяо. Они знали, что госпожа Лу была, мягко говоря, несправедлива к прежнему хозяину.
— Мой брат всё ещё висит? – рассеянно спросила Сяо Цяо.
Чунь-эр кивнула:
— Говорит, что не признаёт своей вины. Спор продолжается.
— Старший брат — просто зверь, – пробурчала Сяо Цяо. – Пойду, посмотрю на него.
Всё тело Сяо Пинхуая болело. К счастью, Сяо Пинган был хоть немного благоразумен и не повесил его вниз головой. Иначе, он бы остался калекой, если бы не погиб.
Но и так было не лучше.
Несмотря на то, что он висел под деревом, днём всё равно было жарко, а еда и питьё были горячими. С ним никто не разговаривал.
Увидев Сяо Цяо, Сяо Пинхуай разрыдался:
— Старшая сестра, спаси меня… Я единственный твой младший брат! Как ты можешь спокойно смотреть, как старший брат издевается надо мной… Я знал, что мне не нужна эта нефритовая подвеска! Я такой неудачник!
Сяо Цяо села под деревом.
— Почему ты не хочешь извиниться перед старшим братом? – мягко спросила она.
— Зачем? Я же не специально потерял подвеску! Я не признаю свою вину! Ни за что!
Сяо Цяо приподняла бровь.
— Ты всё ещё должен мне десять тысяч таэлей серебра. Когда же отдать?
— … — Сяо Пинхуай почувствовал укол в груди.
— Старшая сестра… уж и так всё плохо, зачем ты меня провоцируешь…?
— Просто хочу посмотреть, честный ли ты мальчик, – с серьёзным видом ответила Сяо Цяо.
— … — такого описания Сяо Пинхуай никогда не слышал.
Честный мальчик?
Ему двенадцать, какой же он мальчик!
— У меня нет денег. Когда слезу, попрошу у матери.
— Не выйдет, у меня тоже есть право на деньги семьи Сяо. Чем больше ты тратишь, тем меньше у меня будет приданого. Разве это не правда? – Сяо Цяо чуть склонила голову.
Сяо Пинхуай правда не задумывался об этом.
— Отец не сможет заработать больше…
http://tl..ru/book/62746/4150155
Rano



