Поиск Загрузка

Глава 50

Когда Роза услышала слова Лин Гуаня, на её лице появилось выражение разочарования.

Увидев разочарование Розы, Лин Гуань подавил внутреннюю тревогу и сказал: — Ты пока ещё призрак. Хоть и избавилась от проклятия Музана, тебе всё ещё нужно пить кровь.

Услышав слова Лин Гуаня, Роза кивнула и ответила: — Мастер, ты прав, но ты не разрешаешь мне причинять вред людям. Я могу пить кровь диких зверей. Это не имеет значения.

Лин Гуань улыбнулся с удовлетворением и сказал: — Подойди сюда.

Услышав это, Роза подошла к Лин Гуаню, подняла глаза к нему и спросила: — Что случилось, Мастер?

Волосы Лин Гуаня постепенно побелели, а глаза стали льдисто-голубыми. Затем он порезал палец и прошептал: — Открой рот.

Увидев действия Лин Гуаня, Роза удивлённо спросила: — Мастер, что ты делаешь?

Лин Гуань нетерпеливо ответил: — Почему ты так много спрашиваешь? Поторопись.

Услышав это, Роза посмотрела на кровь на пальце Лин Гуаня. Хоть инстинкт и заставлял её чувствовать небольшое волнение, в её сердце всё ещё оставались вопросы.

— Мастер, ты собираешься дать мне свою кровь?

Лин Гуань кивнул и сказал: — Раньше я давал свою кровь маленькой девочке, и у неё появились те же способности, что и у меня. Я хочу проверить, не из-за моей крови ли это.

Услышав, что сказал Лин Гуань, Роза снова удивилась.

— Мастер, ты говоришь правду?

Лин Гуань презрительно улыбнулся и сказал: — Нужно ли мне тебе лгать? К тому же, если ты не поторопишься, моя рана заживёт.

Сказав это, Лин Гуань подтолкнул Розу: — Тогда прости, Мастер.

Услышав это, Роза склонила голову и извинилась, затем взяла руку Лин Гуаня обеими руками и, наконец, обхватила его истекающий кровью палец губами.

Лин Гуань не ожидал, что Роза сделает это напрямую, и невольно подумал: — Это тепло и довольно приятно.

Затем Лин Гуань почувствовал, как кровь всасывается понемногу. Когда он почувствовал, что примерно 100-200 миллилитров крови было всосано, Лин Гуань сказал: — Хорошо, достаточно.

Услышав слова Лин Гуаня, Роза с неохотой открыла рот и облизала языком, прежде чем отпустить пальцы Лин Гуаня.

— Кровь мастера холодная и прохладная, с лёгким ароматом, очень вкусная.

Услышав это, Лин Гуань сильно ударил Розу по голове.

— Кто тебя об этом спрашивал!

Роза прикрыла голову и обиженно сказала: — Я ничего другого не чувствую.

Услышав этот ответ, Лин Гуань схватился за подбородок в замешательстве.

— Неужели я ошибся? Но этого не должно быть! Значит, что-то пошло не так!

Затем Лин Гуань взглянул на Розу и сказал: — Ладно, уже поздно, и скоро наступит рассвет. Я дам тебе задание на завершение.

Когда Роза услышала о задании, она села перед Лин Гуань и спросила: — Мастер, какое задание?

Лин Гуань медленно сказал: — С этого момента, если ты увидишь призраков, причиняющих вред людям, убей их всех. Если встретишь кого-то из Корпуса Убийц Демонов, помоги, если сможешь. Если встретишь сильного члена Корпуса Убийц Демонов, просто убегай. Поняла?

Услышав это, Роза кивнула и сказала: — Роза понимает.

Увидев это, Лин Гуань повернулся и направился к двери маленькой обшарпанной хижины, и все паутинные нити мгновенно были собраны Розой.

— Помни, твоя жизнь принадлежит мне, неважно, призрак ты или кто-то другой, никто не может забрать её.

Лин Гуань повернулся и сказал это, затем покинул маленькую обшарпанную хижину.

Роза стояла в обшарпанной хижине, наблюдая за спиной Лин Гуаня, уходящего прочь, и на её лице появилась красивая улыбка.

Внезапно Роза почувствовала, что кровь в её теле постепенно становится холоднее, и она почувствовала лёгкую сонливость.

— Достойно крови мастера. Я только что впитала немного, и уже чувствую, что тело немного холодно, и эта кровь, кажется, разъедает моё тело.

Роза шаталась из обшарпанной хижины, придерживая нижнюю часть живота. Увидев свет, исходящий с горизонта, она поняла, что наступает рассвет.

Увидев это, Роза бросилась в горы и леса, нашла пещеру и полностью заблокировала вход в пещеру паутиной и камнями. В это время на лице Розы образовался слой инея.

Сделав всё это, Роза легла на землю и заснула.

На другом конце, Лин Гуань почувствовал, что паутинный узор на его руке стал немного холоднее, и больше никаких ощущений не было.

Пройдя через маленькую деревню, затем через большой лес, поднявшись на гору, Лин Гуань вернулся в Дом Бабочек.

Войдя во двор Дома Бабочек, Лин Гуань открыл своё мысленное восприятие и быстро нашёл местонахождение Бабочки Синобу.

Придя в медицинскую комнату Дома Бабочек, Лин Гуань увидел, как Бабочка Синобу перелистывает записи, а затем поднимает кружку с водой, пропитанной цветущим акацией.

Лин Гуань схватил кружку Бабочки Синобу и вылил её напрямую, затем сказал: — Не пей это впредь.

Бабочка Синобу посмотрела на Лин Гуаня и слегка улыбнулась.

— Лин Гуань, ты вернулся. Это задание выглядело очень лёгким.

Лин Гуань сказал: — Пока я здесь, тебе не стоит больше брать такие вещи. Поверь мне, хорошо?

Услышав это, Коко Синобу успокоилась, посмотрела в глаза Лин Гуаню и медленно сказала: — Я знаю, ты хочешь помочь мне, и даже разработал Дыхание Льда, но я всё же хочу отомстить сама.

Лин Гуань мягко улыбнулся и сказал: — Ну, раз ты хороша в разработке лекарств, у меня как раз есть кое-что хорошее для тебя.

После этого Лин Гуань засунул руку в карман и достал четыре бутылочки с зельем из пространственного кольца, и, наконец, притворился, что достал их из кармана и поставил перед Коко Синобу.

— Я нашёл эти четыре бутылочки с зельем случайно. Эти зелья могут улучшить функции человеческого тела. Ты изучи их состав, посмотри, сможешь ли ты их разработать.

Синобу Коко подняла одну из бутылочек с зельем, посмотрела на Лин Гуаня и сказала: — Ты пробовал все эти вещи?

Лин Гуань кивнул и сказал: — Конечно.

Затем Лин Гуань объяснил Синобу Коко, для чего они предназначены.

Синобу Коко была настолько удивлена, что широко раскрыла рот.

Увидев удивлённое выражение Синобу Коко, Лин Гуань сказал: — Если ты не веришь, можешь попробовать одну бутылочку.

Услышав это, Синобу Коко открыла бутылочку с зельем и выпила её.

По мере того как время шло, Синобу Коко почувствовала, что её тело наполнилось силой, что означало, что Синобу Коко только что выпила зелье, увеличивающее её силу.

Она сразу же устроила соревнование по борьбе за руки с Лин Гуань. Хотя она и проиграла, Синобу Коко действительно почувствовала, что её сила возросла.

— Удивительно! Моя сила почти удвоилась. Если это используется мистером Синмэй, эффект будет ещё более очевидным.

Услышав, что сказала Коко Ниндзя, Лин Гуань почувствовал некоторое гордость.

— Конечно, система должна быть лучшей!

Коко Синобу не могла удержаться от того, чтобы взять другие зелья и протестировать их. Она обнаружила, что её физическая сила и скорость также сделали качественный скачок, и даже её разум работал быстрее. Узнав результат, Коко Синобу посмотрела на Лин Гуаня с блестящими глазами и сказала: — Лин Гуань, я не знаю, есть ли у тебя ещё эти зелья.

Лин Гуань слегка улыбнулся и достал ещё четыре бутылочки с зельем, по одной каждого вида.

— Это последние четыре бутылочки. Если ты захочешь ещё, их не будет.

http://tl..ru/book/112382/4307706

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии