Глава 89
Лицо Канроджи Мицури мгновенно покраснело, и она спряталась в горячем источнике.
— Мицури, почему ты здесь? — спросил Лин Гуан, вытирая кровь из носа, увидев, как Канроджи Мицури пускает пузыри в воде.
Канроджи Мицури медленно вынырнула из воды, её застенчивый и милый вид был неотразим.
— Я пришла сюда за своим Клинком Солнца, потому что обычные Клинки Солнца плохо подходят для моего стиля дыхания, поэтому я специально пришла сюда, чтобы сделать Клинка, который идеально мне подходит.
Лин Гуан подошёл к большому камню у бассейна с горячим источником, снял одежду и прыгнул в воду.
Увидев действия Лин Гуана, Канроджи Мицури немного приблизилась к камню в бассейне.
— Я слышала от Сяонина, что ты куда-то уехал, так что, Лин Гуан, ты здесь, в деревне кузнецов?
Лин Гуан, находившийся по другую сторону камня, услышал слова Канроджи Мицури и лениво ответил:
— Да, как и ты, я тоже приехал сюда, чтобы заказывать мечи.
Канроджи Мицури слегка улыбнулась, а затем вспомнила о только что произошедшей сцене.
— Лин Гуан, я… я хотела спросить тебя… только что… ты всё видел, да?
Лин Гуан признался:
— Да, я видел, и это было очень красиво.
Если он видел, то видел. Лин Гуан не стал бы притворяться, что не заметил. Он считал унизительным прибегать к таким уловкам.
Когда Канроджи Мицури услышала слова Лин Гуана, её лицо снова залилось румянцем.
Затем, будто преодолевая стеснение и нервозность, она тихо сказала:
— Лин Гуан, знаешь ли ты, что ты первый парень, который сказал мне, что мои волосы очень красивые, и ты без всяких утаек сказал, что тебе нравится их цвет.
Лин Гуан кивнул и мягко ответил:
— Я слышал, как ты говорила, что у тебя такие красивые розовые волосы. Те люди наверняка завидовали тебе, имея такие прекрасные волосы, поэтому специально говорили, что они некрасивы.
Канроджи Мицури слегка улыбнулась, и в её сердце укрепилась решимость рассказать Лин Гуану о своих чувствах.
— Я чувствую, что ты не такой, как все остальные, но я всё ещё боюсь. Боюсь, что ты узнаешь, что я девушка с огромной силой, и станешь презирать меня, не захочешь быть моим другом. Но после того, как ты услышал от господина Чистилища, что я очень сильна, ты не стал презирать меня.
Лин Гуан слушал рассказ Канроджи Мицури слово за словом, опираясь на камень, закрыв глаза, наслаждаясь горячим источником, стараясь быть хорошим слушателем.
— Ты также сказал, что хотел проверить, действительно ли я сильна, и сказал, что угостишь меня обедом, если проиграешь мне. Я не смогла сдержаться и применила все свои силы, в итоге отбросив тебя, — продолжила Мицури.
Лин Гуан слегка улыбнулся и сказал:
— Я знаю, я тогда упал на траву рядом с тобой.
После этого Лин Гуан вдохнул слабый аромат цветущей вишни в воздухе. Он знал, что здесь нет вишневых деревьев, поэтому это мог быть только аромат Канроджи Мицури.
Тёплый и уютный горячий источник, вкупе со слабым ароматом прекрасной девушки, заставили Лин Гуана ненадолго задремать.
С другой стороны, Канроджи Мицури снова улыбнулась, услышав рассказ Лин Гуана.
— Да, я действительно очень испугалась в тот момент, но ты не только не обратил на это внимания, но и угостил меня множеством вишнёвых пирожных. Никогда прежде не было парня, который мог бы так спокойно относиться ко мне и принимать всё во мне.
— Я присоединилась к Корпусу Истребителей Демонов, чтобы найти того, кто сможет защитить меня, но не ожидала, что окажусь такой удачливой и встречу тебя во время тренировок у господина Ренгоку.
— Итак, я считаю, что ты моя родственная душа. Я люблю тебя, Лин Гуан!
После этого Канроджи Мицури ждала ответа Лин Гуана.
Прошла минута… две… пять…
Лин Гуан по-прежнему молчал. Канроджи Мицури с любопытством подплыла к камню и обнаружила, что Лин Гуан просто заснул.
Глядя на мирно спящего Лин Гуана, Канроджи Мицури расстроилась и нахмурилась.
— Я наконец-то набралась смелости признаться, а ты заснул!
Канроджи Мицури замахнулась маленьким кулачком, чтобы ударить Лин Гуана, но затем, сдерживая силу, нежно ткнула его в щёку.
Посмотрев на спящего Лин Гуана, Канроджи Мицури пробормотала:
— Я уже призналась тебе. Даже если ты заснул, я буду считать, что ты знаешь, поэтому, если ты ничего не скажешь, я буду считать, что ты согласен!
Лин Гуан играл в шахматы с богом снов в своём сне, поэтому естественным образом не мог ответить на слова Канроджи Мицури.
Видя, что Лин Гуан по-прежнему не просыпается, Канроджи Мицури гордо заявила:
— Ладно, ты ничего не сказал! Это значит, что ты согласен! Ты не можешь пожалеть о своём решении!
С этими словами Канроджи Мицури нежно поцеловала Лин Гуана в щёку и с красным лицом покинула горячий источник.
Ближе к ночи Лин Гуан медленно проснулся, затем лениво потянулся.
— Какой же это был чудесный сон. Пора бы уже поесть и идти.
Лин Гуан поднялся из горячего источника, и, повернувшись, будто увидел знакомую картину, но на этот раз в горячем источнике была Мицури.
— Мицури? Пора на ужин, ты не идёшь? — Лин Гуан не был таким застенчивым, как Канроджи Мицури, и заговорил с ней.
Увидев тело Лин Гуана, Канроджи Мицури покраснела, а её мозг отключился.
— Папа… папа папа…
Лин Гуан взял свою одежду, взял Канроджи Мицури на спину, чтобы она переоделась, и направился в сторону столовой деревни Даодзян.
Проходя мимо Канроджи Мицури, Лин Гуан мягко сказал:
— Я видел тебя днём, а ты увидела меня вечером. Теперь мы квиты.
Затем он нежно погладил Канроджи Мицури по голове.
Услышав слова Лин Гуана, Канроджи Мицури пришла в себя, посмотрела на спину Лин Гуана и крикнула:
— Ты правда ничего не слышал?
Лин Гуан повернулся к Канроджи Мицури и спросил с недоумением:
— Что ты слышала?
Услышав это, Канроджи Мицури нервно замахала руками и сказала:
— Нет! Ничего! Почти время ужина, поэтому я пришла позвать тебя!
Лин Гуан не ожидал, что Канроджи Мицури, заядлый гурман, не бросится первой, услышав, что скоро ужин, а придёт позвать его. Он посмотрел на неё с недоумением.
— Э? Я помню, как ты бежала быстрее всех, когда слышала, что скоро ужин? Почему ты…
Лин Гуан не успел договорить, как Канроджи Мицури покраснела и объяснила:
— Потому… потому что ты! Потому что ты днём заснул в горячем источнике, и я боялась, что ты станешь головокружительным от долгого купания, поэтому пришла позвать тебя!
После этого Канроджи Мицури поспешила к столовой деревни кузнецов, и, бежав, она не забыла украдкой взглянуть на Лин Гуана.
Глядя на убегающую Канроджи Мицури, Лин Гуан мягко улыбнулся.
— Я ведь говорил, что это та самая Мицури-обжора, которую я знаю!
После этого Лин Гуан последовал за Мицури в сторону столовой деревни кузнецов.
Зайдя в столовую, Лин Гуан увидел, как Канроджи Мицури старательно ест.
Когда Канроджи Мицури увидела, что Лин Гуан идёт, она застенчиво зарылась носом в еду и не осмеливалась смотреть на него.
http://tl..ru/book/112382/4309834
Rano



