Глава 22: Мирный Ангмар (3)
Глава 22: Мирный Ангмар(1)
—
Хаос был
устранён усилиями
вашей королев
ы
, Аир
ы
. Теперь вы можете спокойно вернуться к работе.
Громко
объявила
Аира
, когда ситуация была
относительно
улажена, что привело к тому, что люди вокруг нас
принялись недоуменно переглядываться
друг
с
друг
ом
.
Увидев это, я высоко вскидываю руку и с преувеличенным воодушевлением громко кричу:
— Славься
Аира, единственная
К
оролева Ангмара…! Да здравствует
К
оролева…!
После чего
солдаты тоже начали поднимать руки
один за одним
и громко кричать.
-Да здравствует
К
оролева!
-Да здравствует
госпожа
Аира!
Довольный эффектом, когда всех уже охватила
верноподданническая
эйфория
, я посмотрел
на л
иц
о
Аиры.
Она
, казалось, испытывала восторг и удовлетворение
,
ей очевидно доставляло большое удовольствие наблюдать за тем, как люди восхваляют её
.
Но это
и
естественно.
Насколько я знал, Аира
очень
любила, когда е
ё
хвалили.
На самом деле, сегодня она
действительно
совершила поступок
заслуживающ
ий
похвалы, так что
ей было за что
гордиться
.
Что же, в моей колоде
появилась
новая карта. Теперь, когда бы у Аиры не
случилось
дурное настроение, я всегда смогу напомнить ей об этом дне
.
С другой стороны, мне было интересно, что бы произошло, если бы то, что я увидел,
превратилось в форменное кровопролитие
…
Это был хороший выбор — последовать совету
и
превратить кризис в возможность, воспользовавшись
преимуществом даваемым
информацией и
отношениями
.
Воистину, я хорошо поработал!
Пока я
внутренне
хвалил себя,
огра Горгора заковали в кандалы и потащили прочь
.
Проходя мимо он
посмотрел на меня и сказал.
—
Тео Госпел, выполни сво
ё
обещание.
—
Выполню. Однако
твоя
невыплаченная зарплата будет
удержана
в качестве компенсации за
причинённый
тобой
ущерб. С этого момента
,
ты
переходи
шь
под юрисдикцию
м
инистерства
т
руда
М
онстров.
— С
ложные слова, не могу понять. Однако,
если ты говоришь,
Горгор может поверить.
Мне удалось
спасти жизнь
этому огру
.
Кроме того, я
смог
получить
его
расположение, так что в будущем мог рассчитывать на его помощь.
Отлично, пока в
с
ё
шло хорошо!
Неужели это потому, что я покинул королевскую столицу?
Может быть,
Г
ород Монархов —
это место с плохой удачей, если говорить языком фэншуя
?
Пока я
был занят своими мыслями
,
К
оролева Аира
закончила принимать похвалы и повернулась ко мне
.
—
Куда мы
пойдём
дальше?
—
Я слышал, что
неподалёку
есть деревня. Мы можем пообедать там.
—
Хорошо!
Казалось, Аира была в настроении продолжить нашу прогулку. Должно быть, она полна энергии, потому что
её
только что похвалили.
Затем Аира сказала.
— Найдутся
ли в
этой
деревне
какие-нибудь
буйные монстры или рабы? Какова вероятность того, что она занята повстанцами?
Аире не терпелось справиться с новыми
напастями
и получить одобрительные возгласы от людей.
На это
мне оставалось только глубоко вздохнуть
и
серьёзно
ответи
ть
.
—
Я не думаю, что восстания происходят так часто и легко.
—
Что? Почему
это там не может быть восстания
?
Почему
там нет восстания
,
спрашиваешь
?
Не потому ли, что я изо всех сил
вкалывал последний год,
старая
сь
предотвратить возникновение люб
ых
проблем? Однако я не мог этого сказать, поэтому ответил как обычно.
—
Разве не потому, что
госпожа
Аира мудро правит страной и
у её жителей
нет необходимости в восстании?
—
Хуууу.
Аира глубоко вздохнула.
—
Думаю, да. Просто мои политические навыки слишком хороши…
—
…….
* * *
Неподалёку
от замка Эйнрич
расположилась
деревня
с прекрасным видом на озеро.
Это была процветающая деревня,
раскинувшаяся одновременно на берегу
озера и
на краю
леса.
Однако
сама по себе деревня не представляла из себя
ничего особенного.
Если бы мне нужно было выбрать что-то
примечательное в ней
, что произвело на меня впечатление, то это был бы размер деревни, в которой насчитывалось около сотни хозяйств. Кроме того, деревня была окружена озером и лесом, поэтому
у неё в прямом доступе находилось изобилие ресурсов
.
Туристы, посещавшие замок Эйнрич,
частенько
останавливались в этой деревне, поэтому здесь были
хорошие
дороги
, а также она была обустроена под нужды гостей
.
Мы с Аирой скрыли свои личности и вошли в деревню.
—
Здесь шумно.
—
Действительно.
Я заметила, что перед часовней, расположенной на пустыре возле деревни,
собралась
кучка людей с факелами.
━ Выходи
уже
, сука!
Подобные часовни
находил
и
сь под юрисдикцией церкви.
Часовня выглядела как
небольшой
средневеков
ая церковь
. Как религиозное сооружение, оно должно было быть местом, уважаемым всеми.
Что же
могло так разгневать
людей, что они осквернили такое место?
—
Что происходит? Кто вы такие?
Когда я
подошёл
к ним и спросил, мужчина в широкополой соломенной шляпе сердито ответил.
—
Там
внутри
ведьма. А мы — группа, выступающая за права рабов.
Группа,
выступающая за
права рабов?
Это была организация, которая стремилась
бороться за
права раб
ов
? Кажется, я уже
недавно
слышал что-то подобное от Горгора.
Аира, которая была в капюшоне, спросила.
—
Значит, вы рабы?
—
Нет, мы рабовладельцы. Мы — гражданская группа, которая хочет гарантировать
себе
право на порку рабов.
—
Рабы имеют право быть выпоротыми! Мы также опубликовали книгу о том, как правильно строить отношения между хозяином и рабом. Пять серебряных за книгу, она
продаётся
вон в т
ой лавке
.
Что это было за право?
!
Ты сейчас шути
ть надо мной вздумал
?
Однако, когда количество этих странных групп стало увеличиваться, у меня потемнело в глазах.
Под
градом
непрекращающимися и
всё усиливающихся
ударов
дверь часовни, наконец, не выдержала тяжести.
С громким треском она распахнулась
.
—
Дверь открыта!
Вперёд
!
В то же
самое
время несколько человек бросились внутрь
, а затем грубо
вы
волокли кого-то наружу
.
Это
оказалась
девушка в монашеской
рясе
.
—
Хиик…!
И
и…! Отпустите меня…!
—
Ну же,
давайте,
тащите её
!
На вид девочке было лет четырнадцать или пятнадцать.
Е
ё
юный вид в сочетании с
заострёнными
ушами
наводил на мысли
, что она может быть
н
имфой,
такой же, как и
Биони.
Это был мир
, в котором жили
нимф
ы
.
И
Аир
а любила
нимф…
Одним из мужчин
, пойма
вших
девушку, закричали в гневе.
—
Посмотрите на эту женщину! Все, кто участвовал в переговорах о правах и благополучии рабов и рабочих, думали, что она обычная нимфа, но мы получили наводку!
Затем он схватил монашку за длинную юбку, которая
опускалась сильно ниже коленей
.
—
Это сексуальное домогательство…! Я собираюсь
подать на вас на всех жалобу
в Фонд помощи нимфам…!
Е
ё
сопротивление было настолько
отчаянным
, что казалось, что дело никогда не сдвинется с
мёртвой
точки. Однако, в конце концов, нимфа не смогла отбиться от рук этих злобных мужчин.
— Подать жалобу? Ты
?
Да т
ы даже не нимфа! И нимфы не разговаривают так, как ты! У тебя даже тон
голоса
странный!
Наконец, е
ё
юбка была разорвана.
━ А?
━ Что это
такое
?
━ Это отвратительно!
В этот момент люди
затаили
дыхание, а затем все и сразу
начали
перешёптываться
.
Аира, которая с интересом наблюдала за
всем
происходящим
стоя
рядом со мной, тоже пробормотала.
—
Это хвост?
—
Да. У не
ё
есть хвост…
Под разорванной юбкой
девушки
была очень тонкая
«
штука
»
, толщиной с мизинец, которая
дёргалась
туда-сюда.
Это был хвост длиной почти с руку, кончик которого напоминал бриллиант.
Хвост с ч
ё
рным бриллиантом.
Это могло означать только одно…
—
Эта женщина — бес, а не нимфа! Она фальшивая монахиня!
—
Бес, это Бес!
—
Это шпион дьявола! ПриспешницаКороля Демонов
, вот почему она строила свои козни
!!!
http://tl..ru/book/74823/2647672
Rano



