Глава 3: Зловещий цветок Аира (5) *18+
Глава
3
.
1
: Зловещий цветок Аира
(18+)
Королева Аира никому не доверяла.
По её мнению, «доверие» – это
чувство
, которое нельзя
испытывать
к людям.
Именно
по этой причине
Тэо был единственным человеком, который привлёк её внимание и
удостоился получать
награду от неё лично.
Прийти и нагреть воду.
Это была кодовая фраза для награды, которую она мне давала.
Награда могла показаться
очень щедрой, но, честно говоря,
в действительности мне это не нравилось
.
Временами
даже
вкус
мыла
бы
вает
слишком горьким.
Хотя это не означало, что я имел право отказаться от награды
из рук
Королевы.
Как я уже говорил, концовка Тэо заключалась в том, что он был казнён.
Возможно,
это был каприз
Королев
ы
Аир
ы, которая
отдала приказ о казни
?
Чёрт возьми. Я жил и работал
как проклятый
, так почему же
я постоянно должен опасаться печального конца
?
Охваченный чувством неудовлетворённости, я направился в просторный личный двор Королевы.
Там
меня не встретила
ни вооружённ
ая
до зубов
охран
а
, ни
пристальные взгляды гвардейцев
, ни
непроницаемые барьеры
.
Там
ожидала
только одна
горничная
, которая охраняла дверь в
её
личные покои.
—Королева Аира ждёт
тебя
внутри
.
С
казала безымянная светловолосая горничная грубым и безразличным голосом.
Хотя она выглядела как обычная горничная, я очень хорошо знал, что на самом деле она была тайным агентом, котор
ая
мог
ла
легко перерезать человеку
горло
своим кинжалом.
Одна эта
горничная была
опасней любой группы гвардейцев
.
Еёглаза смотрели на меня с презрением, или это только мне
так
казалось?
—Итак, Тэо. Пожалуйста, встань здесь, передо мной.
Сеук.
Как обычно, я
развёл руки в стороны стоя
перед горничной и позволил ей провести лёгкий обыск
моего
тела.
На самом деле,
эта
проверка, нет ли
при мне
чего-нибудь, что могло бы навредить Королеве,
служила
просто
й
формальностью.
В конце концов, я никак не
смог бы причинить ей вред
. Скорее
, в нашей с ней случае всё
наоборот.
—Ты можешь зайти внутрь.
Когда горничная уступила мне дорогу, только тогда я слегка кивнул и вошёл в дверь. Первое, что я увидел, был
просторный
сад, залитый лунным светом.
Дворцовый сад был полон цветов и
разнообразных
фруктов
ых деревьев
,
слышалось мелодичное пение неизвестных птиц, а также тут и там можно было заметить белоснежных лебедей
.
В
самом центре сада,
я мог видеть ванну под открытым небом, из которой шёл пар.
—Ваше Величество Королева, пожалуйста, простите моё вторжение.
—Ах, ты пришёл.
В ванне под открытым небом кто-то был. Поскольку это были личные покои Королевы, этим
кем
-то, естественно, была Королева Аира.
Аира нежилась в тёплой воде среди горячего пара. Некоторое время спустя
,
она вышла из воды.
Благодаря
чему
её обнажённое тело, не испорченное ни
единым
шрамом, предстало
передо мной
во всей
своей первозданной
красе.
—…Не пялься слишком
сильно
. Даже будучи дворянкой, я
всё равно ощущаю мимолётное чувство стыда
.
—
Конечно
.
Я быстро отвёл
взгляд в сторону
и слегка поклонился.
У неё были длинные ноги и чистое тело без намёка на волосы. Её груди были самыми огромными среди всех женщин, которых
мне когда-либо доводилось видеть
.
Аира
неприкрыто
демонстрировала свои милые и розовые соски
. Даже её гладкая киска открылась моему взору, ничего не скрывая от меня
.
Она сказала, что ей было стыдно, значит ли это, что она так сильно мне доверяла?
—В любом случае, ты пришёл вовремя. А теперь
,
нанеси мыло на это прекрасное тело.
Она сказала это
так
естественно,
впрочем,
как
и
всегда.
Намыливание тела Аиры во время
её
купания.
Такова
была награда, которую она мне
давала
.
Аира искренне считала, что возможность увидеть обнажённое тело Королевы, которая была
неоспоримо
красивой
девушкой
, и вымыть его – это награда.
Но я не мог этого опровергнуть.
Мне было неприятно это признавать, но Аира была действительно
красивой
.
Самый красив
ой
из всех людей, которых я когда-либо видел.
Почему эта девушка была злодейкой?
Будь она хоть
немного добрее, у меня не было бы никаких проблем, если бы она зависела от меня.
Серюк, серюк.
Вопреки моим мыслям и внутренним сожалениям, моё тело двигалось механически.
Тело Аиры, кончики пальцев,
роскошная грудь
,
подтянутый
живот, гладкие и
крепкие
бёдра,
аккуратные
колени, а также пальцы ног
всё это
был
о
тщательно об
ихожено,
и покрыт
о
белой пеной.
—Хорошо, ты неплохо его намылил. А теперь…
С
казала Королева Аира, с удовлетворением посмотрев на своё тело.
— Теперь ты можешь облизать его.
— …
Независимо от того, как часто я это делал, я никогда к этому не привыкну.
— Ну же, Тэо. Докажи свою преданностьКоролеве.
—Да, Ваше Величество…
Я опустился перед ней на колени и медленно лизнул её пальцы.
*
Лизь, лизь.
*
—Фу-фу, это щекотно.
Ей было щекотно.
Но у меня во рту был вкус мыла.
На вкус оно было горьким. Неужели не
бывает
вкусного мыла?
Почему я всё время забываю заказать вкусное мыло, которое будет
поставляться
во Дво
р
? Когда я выйду позже, я не должен заб
ыть
дать инструкции.
—Да, именно так, ты хорошо лижешь, Тэо.
Вот так. И з
десь. Да, здесь. Угх, да-а…О
о
х, по сравнению с другими идиотами, ты должен оставаться на моей стороне, ах…
Нежный голос Королевы защекотал мои уши.
Я, Тэо, был мужчиной, поэтому я не мог контролировать «это» в такой ситуации.
Эрекция.
Но у меня не было времени беспокоиться о своём члене, который стал болезненно твёрдым.
*
Лизь, лизь.
*
— Угх-х… О-ох…
Я скользнул языком по её лодыжкам, икрам и коленям.
— А-ах.
Вскоре мой язык достиг глубин её
промежности
, между её гладкими и упругими бёдрами.
— …
Это место было запретной крепостью. Это было нормально? Я слегка приподнял голову и посмотрел на молчаливую Королеву.
Может быть, это было потому, что она только что вышла из
горячей
ванны, но она смотрела на меня сверху вниз с раскрасневшимся лицом.
Приняв это за согласие, я раздвинул
половые губы её
чист
ой
и гол
ой
щёлки
, прежде чем высунуть язык.
—
Хлюуп
,
халльяп
.Чуруп,чуруп.
— Ух-хух, ха-а-а, это щекотно…Да… Угх!
Я лизал киску самой красивой женщины в Королевстве.
Можно сказать, что это по-своему настоящая награда, но в то же время было немного страшно думать, что такая женщина может приказать казнить меня по прихоти.
Я всё ещё находил некоторые вещи немного невероятными.
Аира предлагает мне свою киску?
На самом деле, Аира была на удивление консервативна в отношении своей сексуальности.
Прошло не так много времени с тех пор, как у меня и Королевы Аиры завязались
такого рода
отношения.
Это началось
всего
месяц назад, после того, как горничная чуть не отравила меня до смерти.
Королева позвала меня в свои личные покои, а затем заставила вытереть и вылизать её тело.
Сначала это были только кончики её пальцев на руках и ногах, но по мере того, как количество раз, когда мы это делали, увеличивалось, постепенно
всё обернулось
вот так. Изменила ли она своё мнение
обо мне,
после того, как я выпил яд и
слёг с болезнью едва не погубившей меня
?
Как бы то ни было, у Тэобыл тайный роман с Королевой.
Этот слух
невероятными путями
распространился по
дворцу
. Те, у кого
имелись свои уши
при
Д
воре, критиковали меня как «демона, который соблазняет и съедает Королеву».
Это было достойно сожаления.
Поскольку на самом деле
всё обстояло совсем
не так.
Но никто бы в это не поверил. Даже я не мог в это поверить…
Серюк.
Чтобы выплеснуть своё разочарование, я глубже уткнулся лицом в промежность Королевы.
Стоит ли мне
сегодня
попробовать лизнуть её
клитор?
—Чур
уп
, ч
ьюурп
,
хальяк
.
—
Хой
. Что это? Это чувство. О-о-ох~
Она казалась сбитой с толку новым странным ощущением, которое испытала. Вероятно, это было потому, что сегодня я впервые так откровенно лизал её клитор.
— Чуреререуп.
Нежно
посасывая
и облизывая клитор своим языком…– «О-о-о-о-ох-х-х-х-х…» –
моими стараниями, изо рта деспотичной
Королевы продолжал
и
вылетать сладкие протяжные стоны
.
— Тэо. Ты мой единственный. Ха-а-а, ха-а-а, только… только ты. Только ты можешь подумать и дать мне это. Хе-хе, ах, ха…
— Хал
ь
джак, хал
ь
джак…Чур… чур, чур-чур, чур-чур…
— И всё же, это странное ощущение…
Оох
, моя талия… эйхейм,
Н
ет
!
Хой
…
Моё лицо уже было мокрым от её любовного сока.
Вкус мыла был горьким, но её нектар
казался
на удивление сладким, так что его было приятно лизать.
Было ли это
качество
,
присущее
Королев
ам
?
http://tl..ru/book/74823/2510077
Rano



