Поиск Загрузка

Глава 199

Глава 199 Мир в утробе

В отражении звездного света Сюй Фэн увидел пять **** волчьих монстров, все они находились в состоянии слияния.

Пять кровожадных глаз уставились на Сюй Фэна.

Окружающая территория была блокирована 5 волчьими монстрами.

"Твою мать!"

Гуицзы и Цзяньлин Сяотао находятся в человеческом сказочном царстве.

Жабья Джиугун Юй находится на расстоянии в сотни тысяч миль, и духовное чувство Сюй Фэна не может быть соединено на некоторое время.

"Давненько мы не дрались". Сюй Фэн с опаской посмотрел на пять гигантских волков цвета крови, стоявших перед ним.

Поскольку он постигал Великую сутру алхимии, Сюй Фэн напрямую использовал свое божественное чувство, чтобы временно создать аватар для снижения, а не напрямую вводить конденсированный духовный аватар.

Подул легкий ветерок, и Фэн Линг появился позади Сюй Фэна.

5 гигантских волков цвета крови сформировали осаду и медленно подошли к Сюй Фэну.

"Не ожидал, что когда-нибудь смогу использовать технику воздушного взрыва".

Сюй Фэн горько усмехнулся, и когда гигантский волк набросился на него, он мгновенно поднялся с земли, покрыв все свое тело обтекаемым ветровым щитом.

Техника воздушного взрыва, которая была сгущена в течение долгого времени, внезапно взорвалась, заставляя Сюй Фэна лететь в направлении горы Цинцю в отдалении.

В этот момент несколько странных птиц бросились к Сюй Фэну недалеко.

"Черт возьми!"

Сюй Фэн внезапно развернулся и снова использовал газовый взрыв, чтобы открыть дистанцию.

Во время полета в небе Сюй Фэн постоянно пытался вызвать Гуйцзы и Цзяньлин Сяотао, но они не могли этого почувствовать.

Группа странных птиц в небе преследовала Сюй Фэна.

К счастью, скорость Сюй Фэна едва ли не быстрее, чем у группы странных птиц.

Как раз когда вы гонялись друг за другом, Сюй Фэн внезапно услышал долгий и отдаленный звук, а затем почувствовал, что окружающее пространство замерзло.

Гигантский кун, такой же большой и протяженный, как горный хребет, пролетел над головой Сюй Фэна, покрытой звездным светом.

Пространство, в котором находился Сюй Фэн, было поглощено гигантским куном.

Внезапно Сюй Фэн почувствовал головокружение.

Когда он снова пришел в себя, то обнаружил себя на каменном ложе.

Сюй Фэн встал и озадаченно осмотрелся.

В отражении света у входа в пещеру Сюй Фэн понял, что он находится в пещере.

Как только Сюй Фэн встал, он внезапно почувствовал пульсирующую боль по всему телу.

В этот момент вошли две фигуры, которые были выше и сильнее обычной человеческой расы.

"Просыпайся, выходи и что-нибудь съешь".

Сюй Фэн долго смотрел на них и облегченно вздохнул, когда убедился, что это люди.

"Где это?"

"Мир в чреве Куна, более 3000 лет назад, вся наша деревня была поглощена". Сказал один гигантский мужчина, который был ростом около десяти футов.

Сюй Фэн терпел боль по всему телу и вышел из пещеры.

Оказавшись в долине, перед Сюй Фэном появилась относительно примитивная и огромная деревня.

В это время Сюй Фэн обнаружил, что его база для совершенствования исчезла, и он превратился в царство смертных.

Глядя на внешний вид Сюй Фэна, двое других силачей рассмеялись.

"Все существа, которые входят в мир чрева, будут поглощены этим миром. Единственное, на что они могут положиться, — это их собственная физическая сила". Один из силачей закончил говорить и показал свою руку, которая была толще бедра Сюй Фэна.

В то время мир чрева находился в полдень, и Сюй Фэна потянули на маленькую площадь.

Большая миска мяса, три куска многозернового торта.

"Чтобы выжить в этом мире, нужно быть сильным, иначе ты не сможешь убить даже самого слабого кролика за пределами горной деревни, и в деревне будет трудно найти жену". Силач, сопровождавший Сюй Фэна, сказал во время еды.

"Ешь быстро, только этим блюдом занимается деревня, если тебе не хватит еды, то будешь голодать весь день".

Сонный Сюй Фэн был все еще не в себе, но голод заставил его съесть многозерновой торт.

«Как выбраться из этого мира у тебя в желудке?» – спросил Сюй Фэн, поедая многозерновой торт.

«Отсюда не выбраться». Силач выковырял кусок мяса из миски и засунул его в рот.

«Неужели нет легенд о выходе?» – с хмурым видом спросил Сюй Фэн.

«Не~т», – снова покачал головой силач.

«…»

Почему сюжет не сходится, ведь раньше, когда герой попадал в такой мир, ходили легенды о выходе.

Следуя принципу «Шаг за шагом, взгляд за взглядом», Сюй Фэн доел три куска многозернового торта.

Что касается мяса, оно не понравилось Сюй Фэну на вкус, и он отдал его болтливому силачу.

«Меня зовут Хайли. Мне поручил тебя староста. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи. Отныне ты наш односельчанин». Хайли оскалился, демонстрируя крупные и еще небритые зубы.

«Я – Сюй Фэн, а где староста? Я хочу с ним встретиться», – сказал Сюй Фэн.

«Староста отправился на охоту, вернется к вечеру, и он должен встретиться с тобой».

«Давненько у нас в деревне новичков не было», – сказал Хайли.

Ущелье, ведущее в долину, одновременно служило входом в горную деревню.

Сюй Фэн сидел на камне, тупо глядя на окровавленный палец.

«Это ненаучно. Очевидно, что это был клон божественного сознания, почему же он превратился в телесную оболочку?» – Сюй Фэн погрузился в сомнения.

Но сейчас главное зло – его положение.

Поглядев на небо, где сияло солнце, Сюй Фэн снова принялся культивировать Небесную технику духовного ветра семи сторон света, но все еще не ощущал духовной силы.

И, обследовав окрестности и долину, он обнаружил только самые обычные виды растений и трав.

Здоровые дети, мочившиеся в двух шагах от Сюй Фэна, возбужденно и с интересом пялились на него.

Сюй Фэн просидел у входа в деревню до заката и лишь издали заметил возвращавшихся с добычей охотников.

К тому времени у входа собралось почти все население деревни.

Высокий и крепкий великан нес на плече зверя, размером с корову.

«Сегодня мы добыли много зверья, так что отдыхаем завтра целый день», – громко объявил великан.

Тут великан заметил Сюй Фэна, сидящего на камне.

«Новичок, вечером выпьем вместе», – обрадовался великан.

«Благодарю, староста».

Толпа двинулась в долину. В это время несколько человек принялись тянуть за цепи, и из земли медленно поднялась каменная плита, преграждая вход в долину.

Обилие добычи встретили欢呼 villagers cheers.

Вечером у костра.

Силач протянул Сюй Фэну кувшин с вином.

«По твоему виду, до появления здесь ты был человеком-монахом. Каково положение человеческой расы сейчас?» – поинтересовался силач.

«Нормально. Лонтин, Яозу и Вузу ведут между собой войну, причем ранена почти половина сильных представителей человеческой расы, но это способствует спокойному развитию», – Сюй Фэн с опаской взглянул на мутное вино в кувшине.

«Чтобы человеческая раса встала на ноги, ей придется преодолеть немало трудностей», – вздохнул силач.

Сюй Фэн не придал этому особого значения, встал и в окрестностях собрал несколько видов трав, очистил их, скатал в шарик и положил в кувшин с вином.

Неясное вино тут же стало прозрачным на глазах.

«Староста, есть ли какой-нибудь способ выбраться из этого желудочного мира?»

«Подойдет даже легенда». Сюй Фэн не мог смириться с такой судьбой.

Сейчас его смертное тело приносило ему ужасный дискомфорт, и он ясно ощущал угасание своей жизненной силы.

Согласно его расчетам, это тело может прожить до 80 лет.

"Я не могу выбраться, но есть одно в легенде."

"В полдень, следуй за солнцем."

Сюй Фэн, услышав это, стал серьезен.

"Летая в направлении солнца, в очень высоком небе есть дверь. Говорят, что если выйти из той двери, то можно вернуться в дикий мир", — сказал староста деревни.

"Вылететь?? На смертном теле?"

"Да, я видел это на каменной табличке, но ты должен пообещать мне не рассказывать эту новость жителям деревни", — серьезно сказал староста деревни.

"Я понимаю", — кивнул Сюй Фэн.

На следующий день Сюй Фэн сказал жителям деревни, что он был алхимиком до того, как войти, и что он отлично разбирался в медицине, поэтому он может быть врачом в деревне.

Как только слова прозвучали, отношение жителей деревни к нему стало заметно теплее.

В последний период времени он вылечил различные неизлечимые болезни в деревне и полностью закрепил свою позицию врача в деревне.

На огромной плоской и гладкой каменной плите Сюй Фэн расстелил огромный кусок бумаги размером в фут в длину и ширину.

На бумаге нарисованы различные графические части.

"Прошел месяц, я не знаю, заметил ли Гуйцзы что-нибудь ненормальное."

"Я очень сожалею, что мало изучал естественные науки в прошлой жизни, иначе сейчас не было бы так напряженно", — сказал Сюй Фэн с волнением.

Он обнаружил, что хотя он вошел в этот мир брюха и стал смертным, его непревзойденное понимание все еще оставалось.

После этого периода времени Сюй Фэн разработал чертеж полуавтоматического парового высокоскоростного самолета, исследовав окрестности и объединив доступные материалы.

Он также хочет найти нефть, но ее нет в радиусе тысячи миль.

Что касается других мест, то это территории других рас.

Когда Сюй Фэн размышлял над тем, как сделать этот паровой самолет, он внезапно почувствовал потрясение в своей душе.

Он почувствовал присутствие Гуйцзы, Цзяньлин Сяотао и Цзюгун Ютоада.

"Сяоюй, отправляйся на гору Цинцю, найди свою сестру Цзювэй и передай ей, что я нахожусь в мире в животе Куня", — сказал Сюй Фэн с помощью передачи голоса.

Гузицзы и Цзяньлин Сяотао оба находятся в мире человеческих фей, без него как посредника невозможно войти в мир гор, морей и зверей.

"Как будет приказано". Через долгое время Сюй Фэн получил ответ Сяоюя, как будто сигнал был нестабилен.

Закончив со всем этим, Сюй Фэн посмотрел на чертеж, над которым он израсходовал клетки головного мозга, и собирался его разорвать, но в критический момент остановился.

"Неизвестно, получится ли из него что-нибудь, давай продолжать его строить", — небрежно сказал Сюй Фэн.

В это время было темно, и многие охотники вернулись с большим количеством добычи на носилках.

На голове бригадира Цзюйхана был огромный арбалет, который Сюй Фэн сделал специально для него.

"Брат Сюй, я снова изучаю твоего летающего парня", — громко сказал сельчанин.

"Интересно же", — посмотрев на великана, с улыбкой сказал Сюй Фэн.

Ночью, в чрезвычайно яркой комнате, освещенной масляными лампами.

Сюй Фэн начал записывать некоторые полезные для деревни вещи на человеческом языке мира гор, морей и зверей.

Растениеводство, медицина, пастушество, одомашнивание, изготовление оружия, строительство домов…

Он чувствует себя тоже представителем человеческой расы. Даже если он не сможет взять его с собой, когда будет уходить, он все же должен оставить что-то полезное.

В этот момент в дверь постучали.

"Заходите~"

Как только староста деревни вошел в дом, комната внезапно стала тесной.

"Что ты думаешь, сможешь ли уйти и пойти со мной?" — спросил Сюй Фэн.

"Не уйду, я вырос в этой деревне с самого детства, и старейшины здесь очень добры ко мне."

"Что будет с деревней, если я уйду."

"Разве мы не можем пойти вместе?"

У Муттона в этот период возникли проблемы с балансом работы и отдыха. Я пытался это отрегулировать, но пока не получилось, поэтому я и опубликовал обновление.

Дайте Муттону немного времени, после корректировки расписания обновления выйдут в обычном режиме.

(конец этой главы)

http://tl..ru/book/102183/3943660

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии