Поиск Загрузка

Глава 202

Глава 202. Алтарь

Лин Цянь со слегка затуманенным взором вошла в сокровищницу, а затем, подчиняясь непонятной воле, взяла осколок первородного предмета, от которого исходила энергия звёздного пути.

Выйдя из сокровищницы, она протёрла глаза, с подозрением глядя на осколок в руке.

«Неужели у меня запутались мысли во время недавней практики по переплавке?»

Недолго думая, Лин Цянь направилась в Зал переплавки артефактов.

Спустя полмесяца Лин Цянь явилась в Павильон Сутр со сверкающим звёздным шариком, похожим на бильярдный шар.

— Мастер, первородный предмет со звёздным путём переплавлен. В соответствии с вашим указанием, он стал более пригодным для вашего поглощения, — с почтением произнесла Лин Цянь.

Сюй Фэн сидел со скрещенными ногами в Павильоне Сутр, окружённый бесчисленными призрачными силуэтами маленьких мечей.

— Знаю, оставь здесь, я заберу его, когда буду уходить, — сказал он.

— Слушаюсь.

Призрачные мечи вокруг него начали преобразовываться — один за другим формировался строй кэндо.

Сюй Фэн медленно открыл глаза только после того, как был завершён последний набор — Великий строй мечей из пяти стихий.

— Пусть моя божественная мысленная оболочка и не поддаётся культивированию, но здесь я всё же смог создать этот строй мечей.

Сюй Фэн посмотрел на переплавленный Лин Цянь первородный предмет звёздного пути.

Там находилась виртуальная галактика, а первородный дух звёздного пути парил вокруг неё.

По какой-то причине, взглянув на этот первородный духовный предмет, Сюй Фэн внезапно ощутил судьбоносный толчок.

Хотя толчок был еле ощутимым, он показался Сюй Фэну необычайно реальным.

— Судьба, неужели моя судьба как-то связана с этим первородным духовным предметом?

Договорив, Сюй Фэн взял первородный предмет и покинул Мир гор и морей.

В своей комнате для практики Сюй Фэн ощутил исходящее от этого первородного духовного предмета дыхание звёздного пути и с удовлетворением кивнул.

— Этого мне будет достаточно, чтобы ступить во врата бессмертия.

В это время Сюй Фэн вдруг ощутил лёгкую зависть к тем, у кого не было ресурсов.

Эти люди усердно трудились, чтобы заполучить ресурсы, о которых мечтали, очень ценные для совершенствования. В этом процессе они могли испытать счастье от упорного труда.

А у него совершенно нет этого чувства, и он может испытывать разве что чувство собственной неторопливости в потреблении ресурсов.

В поместье декана, в маленьком миссионерском поле.

Мощный звёздный путь расплылся по всему полю.

В нём восседал трёхметровый призрачный силуэт, сгустившийся из звёздного света, а в центре силуэта находился Сюй Фэн.

Слабый призрачный силуэт Млечного Пути прошёл через проповедническое поле, источая необъяснимую ауру, влившуюся в тело Сюй Фэна.

С каждым вдохом и выдохом Сюй Фэна призрачный силуэт Млечного Пути мерцал.

В это же время в области неизвестной причины и следствия в Мире гор и морей раздался старческий голос.

— Ты почувствовал это?

— Нет, в будущем не пытайся делать это слишком часто, — ответил другой голос, звучащий так, словно он пережил рождение, разрушение и перемены бесчисленных миров.

— Через некоторое время этот старик из расы людей проснётся, я действительно не хочу мириться с этим!

«И что?»

Беседа закончилась, и эта сфера неопределённой причины и следствия снова погрузилась в покой.

Кун Сюйцзе, передовая зона боевых действий расы людей.

Гигантский кинжал, достигающий небес, пронёсся по всему полю боя, убивая всех призраков на большом участке.

Но вскоре их место заняли призраки из тыла.

В это время раса призраков напоминала бесконечную океанскую волну, волна за волной лавины обрушивались на фронт расы людей.

Гигантский кинжал, выглядевший со стороны как тысяча кусков, снова обрушился вниз.

На гигантском кинжале, возвышающемся над небом, находилась полностью управляющая им человеческая фея.

В обители, что скрыта в небесной выси, бессмертные короли и императоры сошлись здесь в битве.

На передовой границы человеческого рода разворачивалось очередное сражение.

Однако на данном этапе на поле битвы, где царил Бессмертный край Абсолютного начала, в битве уровня низшего Цзиньсянь наблюдалось абсолютное преимущество.

Количество могущественных воинов уровня Цзиньсянь в каждом из волшебных городов было вдвое меньше, чем ранее.

Некоторые волшебные города даже могли пожертвовать Цзиньсянями, чтобы сформировать боевые построения и уничтожить призраков уровня Дало.

Несколько бессмертных императоров рода людского обошли несколько фронтовых полей сражений. Увидев ситуацию на передовой части волшебного города под контролем Бессмертного края Абсолютного начала, позавидовали их успеху.

«Неужели клан призраков пытается опустошить весь изначальный мир клана монстров?»

«Если так пойдёт и дальше, линия фронта снова сократится», — с отвращением произнёс один из императоров-людей.

«Выдержим, когда клан призраков вступит в схватку с кланом драконов и кланом Бога смерти, нам станет куда легче», — сказал другой император-человек.

В этот момент на передовую границу человечества неожиданно надавили три огромных излучения.

«Снова они! Сегодня кого-то обязательно оставлю здесь!» — в гневе воскликнул оставшийся император-человек.

Сражение на передовой человечества становилось всё более ожесточённым, а в это время Сяо Цзюньи, святой сын Святилища Абсолютного начала в тайном месте, смотрел на своего глубокочтимого наставника.

«Учитель, вы ранены!» — не веря своим глазам, сказал Сяо Цзюньи.

Призрак в построении заметно побледнел, а излучение непостоянно колебалось.

«На древней дороге в звёздном небе на меня напали могущественные представители клана Гуан и клана Небожителей».

«Теперь я истощил божественный источник эликсира и оттачиваю своё мастерство в уединённом месте на древней звёздной дороге. Боюсь, я не смогу вернуться в течение десяти тысяч лет». Голос, обычно спокойный, немного задрожал.

Услышав это, лицо Сяо Цзюньи побледнело.

«Учитель, возвращайтесь, больше не ходите по древней звёздной дороге!» — не сдержавшись, воскликнул Сяо Цзюньи.

«Глупое дитя, когда ты достигнешь моего уровня, ты поймёшь, как постыдно быть подавленным небесами миров и жить в изначальном мире».

«Могу быть уверен, что Ван Ган здесь, среди людей».

«Когда я найду Тяньсинь Шэньдань и сделаю тебя Бессмертным императором, ты сможешь занять место Ван Гана и отправить его ко мне».

Призрак на волшебном круге начал расплываться и в итоге исчез.

Сяо Цзюньи долго молча смотрел на волшебный круг, соединяющий древнюю звёздную дорогу.

Война в Кусюньском царстве всё ещё продолжалась, а клан призраков ниже уровня Цзиньсянь один за другим обрушивался на передовую человечества.

Сильные люди, защищающие фронт, сменились дважды, но нападение призраков не ослабло.

Выражение лица сильных людей, сидящих в тылу, изменилось.

«Нет, клан призраков, должно быть, что-то замышляет. Чем занимаются те, что добывают разведданные на передовой?» — один из императоров-людей почувствовал неладное.

В этот момент среди людей распространилась новость.

«Сейчас клан призраков приносит в жертву изначальный мир клана монстров, мы должны это прекратить!»

В одно мгновение, за исключением бессмертного императора, охранявшего передовую, оставшиеся три клана бессмертных императоров двинулись в унисон в направлении изначального мира клана монстров и полетели туда по воздуху.

Властелин Тяньган Сяньмэнь, стиснув зубы, посмотрел вдаль на направление изначального царства расы монстров.

«Чёрт, когда придёт время, мы обязательно убьём призраков!»

Соединяемся с нестабильным пространством в изначальном мире расы монстров.

Огромный алтарь, простирающийся на тысячи ли, возвышался наверху.

Цифровые призрачные кланы бессмертных императоров находились на алтаре, понемногу втягивая изначальное царство клана монстров в царство Куньсю.

Властелин призрачного клана возбужденно смотрел на изначальное царство призрачного клана, которое уже было наполовину слито.

"Как только изначальный мир расы монстров объединится, он получит обратную связь от воли небес".

"Наш призрачный клан сможет аннексировать человеческий, духовный и кланы Цанму".

Властелин призрачного клана посмотрел в сторону бессмертных императоров трех кланов с слегка приподнятыми уголками рта.

"Я хочу это остановить, все кончено".

В мгновение ока бессмертный император расы призраков, охранявший алтарь, был наделен силой небес и земли, и аура, которую он излучал, стала еще сильнее.

"Давай, когда придет время, оставь вас всех здесь!"

Властелин призрачного клана почувствовал могущественную силу небес и земли, благословленную им самим, и посмотрел в направлении, откуда пришли бессмертные императоры трех кланов, его глаза становились все холоднее и холоднее.

В этот момент принуждение нескольких бессмертных императоров сошло с неба.

В небе ладони, кулаки или врожденные духовные сокровища обрушились на магический круг.

Столкнувшись с таким количеством атак, под магическим кругом появилась большая призрачная рука, легко блокируя все атаки.

"Бессмертный император трех кланов, умри!"

Мрачный тон и непредсказуемая аура заставили многих бессмертных императоров трех кланов, которые сюда пришли, чувствовать себя немного некомфортно.

В небе появилась гигантская призрачная рука, и она прямо проникла в пустоту и вытащила императорского духа расы духов.

"Жаль, что это не человеческая раса, но это не имеет значения".

Гигантская рука призрачного клана слегка сжала его, и тело императора духовного клана рухнуло, а истинный дух сбежал в длинную реку времени.

Увидев это, лица всех бессмертных императоров резко изменились.

"Непобедимый!"

"Уничтожение алтаря — главное!"

В одно мгновение сотни тысяч миль вокруг превратились в хаос.

Началась Война бессмертных императоров.

К этому моменту алтарь принес в жертву 60% происхождения изначального мира расы монстров. Как только оставшиеся 40% будут полностью принесены в жертву, весь изначальный мир расы монстров вернется в мир Куньсю.

Золотое тело хаотического гиганта, закаленный в боях властелин призрачного клана, наконец-то пробился в сотне миль от алтаря.

"Уничтожь меня!"

В самой глубокой части неба упал божественный гром и прикрепился к хаотическому золотому гиганту.

Он изо всех сил ударил алтарь.

Этот удар похож на разрушение бесчисленных пространственных миров, как реинкарнация.

"Бум!"

Властелин призрачного клана в доспехах заблокировал фронт, и после получения удара отступил на три шага назад.

"Сволочь, я правда хочу разорвать тебя на части своими руками".

От хаотического золотого гиганта исходило неистовое дыхание.

Затем вся боевая мощь гиганта увеличилась более чем вдвое, и он прямо оттолкнул призрачного властелина еще одним ударом.

"Бум!" Ван Ган, владелец секты Тяньган Сяньмэнь, со всей силы ударил алтарь.

Внезапно земля радиусом в десять тысяч миль задрожала.

На алтаре появилась трещина, но в мгновение ока она была восстановлена бессмертным императором призрачного клана в большом построении.

"Вы думаете, я беззащитен".

Странная энергия мгновенно хаотизировала тело золотого гиганта, и в одно мгновение бесчисленная странная энергия вошла в тело Ван Гана.

"А!"

Ван Ган зарычал, и, наконец, на его теле появился тяжелый доспех.

На руки Ван Гана надели пару перчаток врожденного уровня Линбао, и он ударил его.

В небе появился гигантский клинок, соединяющий небо и землю, удерживающий властелина призрачного клана.

Деревянные лозы снова просверлили почву, обвиваясь вокруг печати, направляясь к владыке клана призраков.

Над алтарём возникла невероятно могущественная марионетка уровня Бессмертного Императора, держащая гигантский меч длиной 10000 чжанов и наносящая удар по алтарю внизу.

Подвергнувшись столь многим атакам, владыка клана призраков слегка приподнял брови, его тело превратилось в ничто, уклонившись от нескольких атак и слившись с алтарём.

С исчезновением владыки клана призраков весь алтарь тоже обратился в ничто.

Все бессмертные императоры из клана призраков также исчезли на великой войне, словно никогда и не появлялись здесь.

«Ой, они превратили весь оставшийся изначальный мир Яозу в тайное царство и перенесли его в другие места!» — сказал император духов, знающий о формации.

(конец этой главы)

http://tl..ru/book/102183/3943752

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии