Глава 132
«`html
Вызов ранга A
Спрайтовая лиса никогда не оказывалась в подобной ситуации на предыдущих спиральных участках. Но раз это было по правилам, им оставалось лишь дожидаться, когда Су Бай начнет испытание. Вскоре прошло два часа. Укротители зверей, оставшиеся позади, уже спешили к ним. Эта группа людей была в основном покрыта травмами. По правилам Спирального царства тех, кто смог дойти до этого момента, уже считали выдающимися. Было еще больше людей, которые отстали и не пришли. Первым на вызов явились только две команды. Они увидели спящего на земле Су Бая и группу спрайтовых лис.
— Капитан, есть люди, которые прибыли раньше нас!
— Почему этот парень спит на земле? Не говорите мне, что вас очаровала эта группа лис!
— О чем вы все говорите? Вы поймете, как только увидите уровень спрайтовой лисы.
— Чёрт, он золотого уровня!
Когда эти две команды это увидели, у них возникло желание развернуться и убежать. Это был слишком большой обман! По пути, сталкиваясь со зверями бронзового уровня, им приходилось взвешивать свои шансы и по возможности избегать боёв. Если они решали сражаться, то должны были развивать свои навыки, чтобы обойти правила спирального царства. Они уже были в таком состоянии, что сталкивались со зверем бронзового уровня, и не осмеливались бросать вызов спрайтовой лисе золотого уровня! Даже если бы у них было в десять раз больше храбрости, они не рискнули бы провоцировать зверей, с которыми не следовало бы связываться.
— Неудивительно, что этот парень упал в обморок. Он выглядит таким жалким.
Некоторые люди испытывали сочувствие к Су Баю. После того как его прижала к земле спрайтовая лиса золотого уровня, он потерял сознание — как рыба на разделочной доске! Однако они не заметили Беарна, который находился позади Су Бая. Беарн не сражался в полную силу с момента вступления в Спиральное царство. Наконец он встретил горных крокодилов, которые могли дать отпор, но Белый всех их убил. Прямо сейчас он хотел устроить грандиозную битву со спрайтовой лисой, но Су Бай не давал никаких указаний, так что оставалось лишь пристально наблюдать за спрайтовой лисой. Две часа они пялились на неё, в то время как она сама бормотала в своём сердце: «Почему этот медведь выглядит так, будто хочет меня избить?»
— Кхм. Не нужно паниковать, мои товарищи-укротители. Это испытательный участок для испытаний ранга А.
Увидев, что группа людей собирается уходить, спрайтовая лиса сразу заговорила.
— Чёрт, говорящий зверь!
— Испытательный пункт ранга А?!
— Первый вызов, который нам предстоит, это ранг А. Это не слишком ли много?
Две команды приложили немало усилий, прежде чем добраться сюда. Они знали, что в Спиральном царстве есть испытания, чтобы каждый мог набраться опыта, поэтому их это совсем не удивило.
— Это испытание уровня A. Спорю, что награды будут определённо хорошими!
— Да, это так!
— Капитан, мы должны сначала принять вызов, а то…
Кто-то заговорил ему на ухо.
— Прежде чем я пришёл сюда, пожилой человек, который участвовал в Спиральном царстве, посоветовал мне сражаться в испытании ранга А, если у меня будет такая возможность. Иначе кто-то другой сделает это раньше меня. Если я захочу встретиться с ним снова, всё будет зависеть от случая.
В Спиральном царстве было много испытаний ранга С и ранга В, и их сложность варьировалась. Однако для этих животных серебряного уровня это было лишь вопросом времени, когда они пройдут испытание. Испытание ранга A было совершенно другим. Согласно информации от предыдущей группы укротителей, участвовавших в Спиральном царстве, некоторые из них даже не видели испытания ранга А. Если претендент терпел неудачу, он терял свою квалификацию и мог лишь покинуть сцену в унынии. Выгоды, которые получали укротители, сумевшие бросить вызов другим, вызывали у остальных крайнюю зависть. Поэтому среди слов, которых учили младшее поколение, было одно: «Не то чтобы вы что-то потеряете, если бросите вызов. Что, если вы сдадите экзамен?»
— И всё же законы Спирального царства сейчас подавляют нас, — нахмурился лидер команды. — Лисья фея — зверь золотого уровня. Несомненно, это будет сложный вызов. Невозможно бросить его, пока он в безопасности.
— А что если кто-то другой окажется там первым?
Немедленно этот человек забеспокоился. Он незаметно указал на другую команду и сказал:
— Посмотрите на них. Я не знаю, о чем они сейчас говорят. Что, если они прокрадутся…
— Верно, капитан. Если вы провалите вызов, ничего страшного, но что, если вы провалитесь?
— Вот именно!
Члены команды проявили сильное желание принять вызов. Как лидер команды, он не смог устоять перед искушением, обдумав все. Однако, когда он собирался принять вызов, лидер другой команды опередил его на шаг и бросился к лисьей фее.
— О, лисья фея, я готов принять вызов!
— Тэн Юань!
— Извините. Это редкая возможность. Пожалуйста, дайте мне время. Всё, спасибо за ваше внимание. Мы первым делом попадём в эту передрягу и сообщим вам, в чем дело, если потерпим неудачу.
Тэн Юань ухмыльнулся. Его слова звучали красиво, но смысл, стоящий за ними, не обязательно был таким. Лицо капитана покраснело, словно он потерял целое состояние на дороге. Он стиснул зубы и пригрозил:
— Если так, не вините меня за жестокость.
— Что вы хотите сделать?
— Если мы будем сражаться, пострадают обе стороны! — предостерегающим тоном сказал Тэн Юань.
— И что с того?
— Хорошо! Раз уж мы отбросили всякое притворство в сторону, никто не должен думать о том, чтобы прикоснуться к этому вызову!
Укротители зверей с обеих сторон обнажили кинжалы, никто не желал уступать. В конце концов, все они знали ценность вызова ранга А. Лисья фея немного устала от того, как изменилась ситуация. Она тут же встала и сказала:
— Давайте не будем так ссориться. Вызов уже инициирован повелителем зверей. Вы все опоздавшие. Вы не можете инициировать вызов.
Все онемели. После долгой ссоры они почти подрались. В конце концов они обнаружили, что кто-то другой уже принял вызов. Это было похоже на большую шутку над ними.
— Чёрт возьми, ребёнок. Как долго ты собираешься спать? Если хочешь вызова, поторопись!
— Ты собака на сене!
— Быстро просыпайся. Если ты не проснешься, не вини нас за то, что мы побьем тебя!
Секунду назад они были готовы разорвать друг друга, но в следующую секунду обе команды оказались на одной стороне. Су Бай уже проснулся на Бирне. Он тоже ждал хорошего шоу, но сейчас уже не мог наблюдать за весельем. Он немедленно сделал вид, что зевает, открыл глаза и сказал:
— Что случилось?
Услышав это, обе команды чуть не потеряли голову от гнева.
«`
«`html
Он не только отказался от вызова, но и посмел спросить:
— Ты собираешься принять вызов или нет? Ты осмеливаешься принять вызов ранга А в одиночку? У тебя есть хоть капля стыда?
— Верно, если ты знаешь, что тебе на пользу, то лучше откажись!
— Каждый сам за себя. Если не хочешь, чтобы тебя избили, убирайся!
— Вот именно!
Более десятка пар глаз следили за Су Баем. Все они нервничали. Чем больше времени проходило, тем быстрее другие укротители зверей узнали бы о вызове ранга А. В такой ситуации бороться за победу придется не только этой группе, конкурентов будет еще больше.
— Не торопитесь, я еще не готов. Я приму вызов, когда буду готов, — равнодушно улыбнулся Су Бай.
— Ты, сын…
Обе команды смотрели на Су Бая, сжимая зубы от злости. Некоторые из них были готовы сразиться. Однако лисья фея встала и остановила толпу:
— Посторонним запрещается вмешиваться в дела претендента. Иначе я приму меры.
Услышав это, все как вкопанные замерли.
— Но он не бросал ей вызов!
— То же самое, даже если вы примете его.
— Откуда взялось такое смехотворное правило?
= Объяснение правил, установленных Владыкой Спирального царства, можно получить.
«`
http://tl..ru/book/86000/3820133
Rano



