Поиск Загрузка

Глава 10.3

Она посмотрела на серьезное и торжественное лицо Лу Лисина и вдруг почувствовала беспокойство.

Может ли это быть?

Может быть из-за того… из-за того, что он был близок к смерти, он бормотал глупости из-за упадка мыслительных способностей?

Итак, она согласилась с предыдущими словами Лу Лисина.

— Я же твоя жена, тебе не о чем беспокоиться. Я женщина, которую другие мужчины никогда не получат!

— Дай мне закончить,— удрученно попросил Лу Лисин.

— …А, ладно. Говорите все, что захотите.

— Твоя красота заставляет других женщин стыдиться показывать свои лица. Умоляю тебя , пожалуйста, не надо… — Лу Лисин запнулся. Произнося эти слова, он переступал через себя, — пожалуйста, не соблазняй других людей своим жалким гламурным «я»…

п.п: просто чтобы уточнить, он не повторяет результаты поиска

Baidu

точно. Может быть, это слишком неловко говорить?

—… Я не… — пробормотала запинаясь Цзи Цинцин.

Может быть, так Лу Лисин читает ей лекцию?

Может быть, он чего-то не понял?

Цзи Цинцин чувствовала, что в доме семьи Лу она вела себя очень хорошо. Даже увидев своего бывшего возлюбленного — Лу Литина, она не обратила на него внимания. Он ведь не собирался говорить ей, чтобы она одевалась как арабка с вуалью на лице, верно?

— Ты роза среди цветов, бутон цветка среди лилий, самая яркая звезда в ночном небе, самая прекрасная русалка в глубоком море. У тебя лицо ангела. Ты самая прекрасная богиня в моем сердце!

[Задание выполнено. Пять баллов было добавлено в вашу жизнь. Сейчас вам осталось жить пять часов.]

— Почему… Зачем ты все это сказал?

Лицо Лу Лисина не покраснело, да и сердце билось не слишком быстро.

Он притворился невозмутимым:

— Комплимент тебе.

Уголки губ Цзи Цинцин дрогнули. Она действительно была шокирована.

Как оказалось, он произнес все эти слова, чтобы похвалить ее?

Вы действительно можете увидеть и услышать все, что угодно, если проживете достаточно долго.

Стиль комплиментов Лу Лисина был действительно очень … уникальный.

Это было особенно странно, потому что Лу Лисин серьезно смотрел на нее своим строгим и спокойным лицом, когда произносил эти слова.

Цзи Цинцин хотела рассмеяться, но это было бы неуместно делать в присутствии больного человека. Она опустила голову, пытаясь сдержать смех, но безуспешно. Ее смех вырвался наружу. Когда она подняла глаза, то увидела, что Лу Лисин пристально смотрит на нее.

— Хм… спасибо за комплименты. Я… Я очень рада, ха-ха-ха… ха-ха-ха, — Цзи Цинцин не смогла сохранить серьезное выражение лица. Она понимала, что нехорошо смеяться в присутствии Лу Лисина, но ничего не могла с собой поделать. Она наклонилась и смеялась до тех пор, пока у нее не заболел живот и лицо от чрезмерной улыбки.

— Неужели это так смешно?

Цзи Цинцин резко прикрыла рот рукой. Ее щеки раскраснелись от сдерживаемого смеха. Она яростно замотала головой.

— Это совсем не смешно. Совсем не смешно. М-м-м… Ты так много говорил. Не хочешь ли немного воды?.. Ха-ха-ха… вода… ха-ха…

— Нет! Спасибо! Ты…— выдавил из себя Лу Лисин.

Цзи Цинцин было очень трудно сдержать смех. Ее тело даже затряслось. Прикусив губу для некоторого подобия самообладания, она добавила:

— Раз ты не хочешь воды… Ха-ха… Я пойду проверю старейшину Лу.

Она даже не осмелилась взглянуть на Лу Лисина. Она не хотела, чтобы он почувствовал себя еще хуже, если она снова рассмеется. Девушка выбежала из комнаты.

— Юная госпожа… Что случилось? Вы в порядке?

— А? Я… Я в порядке. А почему со мной должно быть что-то не так?

— Слишком жарко? Вы хотите, чтобы я снизила температуру? Или это аллергическая реакция? Почему у вас такое красное лицо?

— Это… немного жарко. Но все хорошо. Скоро я буду в полном порядке.

Лу Лисин посмотрел на дверь. Прислонившись к спинке кровати, он закрыл глаза и тяжело вздохнул.

Жизнь была по-настоящему безжалостна к нему.

http://tl..ru/book/28685/784232

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии