Глава 10.3
Она посмотрела на серьезное и торжественное лицо Лу Лисина и вдруг почувствовала беспокойство.
Может ли это быть?
Может быть из-за того… из-за того, что он был близок к смерти, он бормотал глупости из-за упадка мыслительных способностей?
Итак, она согласилась с предыдущими словами Лу Лисина.
— Я же твоя жена, тебе не о чем беспокоиться. Я женщина, которую другие мужчины никогда не получат!
— Дай мне закончить,— удрученно попросил Лу Лисин.
— …А, ладно. Говорите все, что захотите.
— Твоя красота заставляет других женщин стыдиться показывать свои лица. Умоляю тебя , пожалуйста, не надо… — Лу Лисин запнулся. Произнося эти слова, он переступал через себя, — пожалуйста, не соблазняй других людей своим жалким гламурным «я»…
п.п: просто чтобы уточнить, он не повторяет результаты поиска
Baidu
точно. Может быть, это слишком неловко говорить?
—… Я не… — пробормотала запинаясь Цзи Цинцин.
Может быть, так Лу Лисин читает ей лекцию?
Может быть, он чего-то не понял?
Цзи Цинцин чувствовала, что в доме семьи Лу она вела себя очень хорошо. Даже увидев своего бывшего возлюбленного — Лу Литина, она не обратила на него внимания. Он ведь не собирался говорить ей, чтобы она одевалась как арабка с вуалью на лице, верно?
— Ты роза среди цветов, бутон цветка среди лилий, самая яркая звезда в ночном небе, самая прекрасная русалка в глубоком море. У тебя лицо ангела. Ты самая прекрасная богиня в моем сердце!
[Задание выполнено. Пять баллов было добавлено в вашу жизнь. Сейчас вам осталось жить пять часов.]
— Почему… Зачем ты все это сказал?
Лицо Лу Лисина не покраснело, да и сердце билось не слишком быстро.
Он притворился невозмутимым:
— Комплимент тебе.
Уголки губ Цзи Цинцин дрогнули. Она действительно была шокирована.
Как оказалось, он произнес все эти слова, чтобы похвалить ее?
Вы действительно можете увидеть и услышать все, что угодно, если проживете достаточно долго.
Стиль комплиментов Лу Лисина был действительно очень … уникальный.
Это было особенно странно, потому что Лу Лисин серьезно смотрел на нее своим строгим и спокойным лицом, когда произносил эти слова.
Цзи Цинцин хотела рассмеяться, но это было бы неуместно делать в присутствии больного человека. Она опустила голову, пытаясь сдержать смех, но безуспешно. Ее смех вырвался наружу. Когда она подняла глаза, то увидела, что Лу Лисин пристально смотрит на нее.
— Хм… спасибо за комплименты. Я… Я очень рада, ха-ха-ха… ха-ха-ха, — Цзи Цинцин не смогла сохранить серьезное выражение лица. Она понимала, что нехорошо смеяться в присутствии Лу Лисина, но ничего не могла с собой поделать. Она наклонилась и смеялась до тех пор, пока у нее не заболел живот и лицо от чрезмерной улыбки.
— Неужели это так смешно?
Цзи Цинцин резко прикрыла рот рукой. Ее щеки раскраснелись от сдерживаемого смеха. Она яростно замотала головой.
— Это совсем не смешно. Совсем не смешно. М-м-м… Ты так много говорил. Не хочешь ли немного воды?.. Ха-ха-ха… вода… ха-ха…
— Нет! Спасибо! Ты…— выдавил из себя Лу Лисин.
Цзи Цинцин было очень трудно сдержать смех. Ее тело даже затряслось. Прикусив губу для некоторого подобия самообладания, она добавила:
— Раз ты не хочешь воды… Ха-ха… Я пойду проверю старейшину Лу.
Она даже не осмелилась взглянуть на Лу Лисина. Она не хотела, чтобы он почувствовал себя еще хуже, если она снова рассмеется. Девушка выбежала из комнаты.
— Юная госпожа… Что случилось? Вы в порядке?
— А? Я… Я в порядке. А почему со мной должно быть что-то не так?
— Слишком жарко? Вы хотите, чтобы я снизила температуру? Или это аллергическая реакция? Почему у вас такое красное лицо?
— Это… немного жарко. Но все хорошо. Скоро я буду в полном порядке.
Лу Лисин посмотрел на дверь. Прислонившись к спинке кровати, он закрыл глаза и тяжело вздохнул.
Жизнь была по-настоящему безжалостна к нему.
http://tl..ru/book/28685/784232
Rano



