Поиск Загрузка

Глава 105

"Эту болезнь, "Спящий Дракон", я за всю свою жизнь встречал лишь трижды," – слова Хуан Гана вызвали всеобщее удивление.

Кто такой Хуан Ган?

Это же медицинский гений Иньчэна!

И вот, он подтверждает слова Цинь Сяолиу. Похоже, этот молодой человек действительно обладает немалым талантом!

Слова Хуан Гана несколько успокоили Цинь Сяолиу.

Он с удивлением посмотрел на старика, ведь только что тот казался совершенно безумным, а теперь вот, с такой легкостью признает свою ошибку.

Ведь "Цзи Шитан" принадлежал Хуан Гану, а доктор Тан – его ученик. И вот, он готов признать ошибку перед всеми.

За это Цинь Сяолиу уже был готов уважать старика.

"Я слышал слова своего учителя," – спокойно ответил Цинь Сяолиу.

У Цинь Сяолиу, конечно же, не было никакого учителя, но в наследстве медицинского мудреца, которое он получил, были описаны всевозможные неизлечимые болезни, от мала до велика. Вот и сейчас он с первого взгляда понял, что этот человек страдает от синдрома "Спящий Дракон".

"Неплохо," – рассмеялся Хуан Ган.

Доктор Тан не выдержал: он все еще спорил, а его учитель тем временем… смеется?

Глава 105. "Загадочная Ледяная Игла"

Доктор Тан, обращаясь к своему учителю, произнес:

"Но, мастер, он опорочил нашу вывеску!"

"Замолчи!" – Хуан Ган внезапно прекратил смеяться и с суровым видом повернулся к доктору Тану.

"Разве я тебя этому учил?"

"Невежество, отсутствие навыков, разве я не рассказывал тебе о синдроме "Спящий Дракон"?"

"Даже если бы ты действительно ошибся в диагнозе и увидел состояние пациента, ты должен был бы быть бдительным и немедленно обратиться к врачу."

"Но что ты сделал? Ты собственноручно пытался убить человека!"

"Ты не можешь спасти мир, но, по крайней мере, ты можешь спасти человека!"

"Ты даже этого не можешь, а что говорить о разрушении твоей вывески!"

Толстый Хуан, с затуманенным взглядом, наблюдал за происходящим.

Он с подозрением пристально смотрел на Цинь Сяолиу.

Чем дольше он смотрел, тем больше ему казалось, что брат Лиу похож на тысячелетнего монстра.

Неужели хочет засунуть его в алхимический горн, чтобы тот выявил свою истинную сущность!

Слова Хуан Гана вызвали бурную реакцию среди присутствующих.

Разве кому-нибудь захочется обращаться к врачу, у которого нет медицинской этики?

Чтобы заниматься медициной, нужно не только обладать медицинскими знаниями, но и необходимо иметь определенный моральный кодекс, чтобы помогать миру и спасать людей.

Иначе, как же " medicina" и " праведность" могут иметь одинаковое произношение?

Цинь Сяолиу внимательно наблюдал за выражением лица Хуан Гана и заметил, что тот не притворяется.

В миг он вспомнил старика Чжао Дэ.

Неужели у этих старых китайских врачевателей есть привычка сначала ругать людей, а затем прямо признавать свое поражение?

Цинь Сяолиу тоже питает глубокую привязанность к этому старику.

Цинь Сяолиу медленно кивнул и сказал:

"Вы все еще врач."

Хуан Ган опешил, услышав эти слова.

Разве мне нужна твоя похвала?

Все современные люди такие?

Но слова Цинь Сяолиу покрасили лица доктора Тана и остальных в нежные тона от синего до белого.

Очевидно, в глазах Цинь Сяолиу они вообще не достойны называться врачами.

Толстый Хуан почти вспыхнул от смеха.

Если кто-то способен нанести такой серьезный ущерб, то это только наш Шестой брат!

"Маленький брат, я не знаю, есть ли у тебя какое-нибудь хорошее лекарство от болезни "Спящий Дракон"?" – с улыбкой спросил Хуан Ган, обращаясь к Цинь Сяолиу.

Присутствующие были еще больше поражены, даже Толстый Хуан, стоящий рядом с Цинь Сяолиу, был в шоке.

Кто такой Хуан Ган?

И теперь он братается с парнем, которому не полных двадцати лет?

Что не так с этим миром?

Цинь Сяолиу не казался озабоченным этим, он погрузился в раздумья.

Затем бросил на Хуан Гана хитрый взгляд.

Этот старикашка неплохо сыграл, еще и хочет узнать мои слова.

Улыбнулся Хуан Гану и ответил:

"Ты сказал только что, что он все еще жив."

"Другими словами, у тебя уже есть рецепт в голове, так зачем спрашиваешь меня?"

Хуан Ган воскликнул про себя, удивившись остроумию парня, но все же не хотел отступать и спросил:

"У меня действительно есть рецепт, но я хочу посмотреть, какова твоя сила."

Услышав это, Цинь Сяолиу покачал головой и ответил:

"Разве это имеет смысл?"

"Медицинские навыки используются для спасения людей, а не для хвастовства."

Толстый Хуан почти задохнулся от смеха, услышав эту фразу.

Святые небеса, ставлю шестому брату 10 баллов за напускное хладнокровие.

Невидимое давление – самое смертельное! !

Стоящий рядом доктор Тан язвительно пробурчал:

"Я вижу, что ты ничтожество."

"Хм, ты говоришь так пафосно, разве ты просто не знаешь, как с этим справиться?"

Цинь Сяолиу легко повернулся к доктора Тану, услышав его слова.

Затем снова повернулся к Хуан Гану.

Лучший способ обращаться с такими людьми – игнорировать их.

Ты слишком много с ним говоришь, и это уже дает ему оправдание.

Цинь Сяолиу тоже вздохнул про себя.

Не знаю, с чего началось, но мое отношение к жизни начало меняться.

Если бы это было раньше, я бы уже взялся за дело.

Возможно, после встречи с Сяоин мое отношение к жизни изменилось.

Я увидел свою незначительность с помощью Сяоин, свою ничтожность.

Если бы не ее система в тот день, Сяоин могла бы легко убить себя.

Доктор Тан видел, как Цинь Сяолиу просто повернулся, бросил на него беглый взгляд и снова повернулся к Хуан Гану.

Это подействовало на него как серьезный удар по самолюбию.

Он сжал кулаки и злобно посмотрел на Цинь Сяолиу.

"Если все, то мы пойдем", – легко сказал Цинь Сяолиу Хуан Гану.

"Я спешу купить серебряные иголки".

И вот, когда Цинь Сяолиу и Толстый Хуан подымали ноги, чтобы уйти, их остановил Хуан Ган сзади.

"Маленький брат, если ты сможешь дать правильный рецепт, я подарую тебе ящик серебряных иголок, который тебя устроит, как тебе такой вариант?"

Слова Хуан Гана дошли до ушей Цинь Сяолиу.

Это было как разместить стальной брус вышиной в несколько метров перед Цинь Сяолиу, заставив его остановиться.

Цинь Сяолиу повернулся лицом к Хуан Гану, брови его нахмурились. Очевидно, сейчас он немного собирается с мыслями.

Спустя длительное время он вздохнул и сказал:

"Я хочу сначала увидеть эту серебряную иглу."

"Хорошо!" – кивнул Хуан Ган и повернулся к стоящему рядом доктора Тану.

"Иди и принеси мою собственную серебряную иглу."

"Мастер, это абсолютно невозможно!"

Услышав это, доктор Тан снова заволновался. Этот ящик с серебряными иглами был сокровищем Хуан Гана.

Обычно, когда они смотрят на него, Хуан Ган всегда злится.

Сегодня ставку на него поставить действительно не стоит!

"Иди принеси", – тон Хуан Гана был немного тусклым, но в нем была твердая решимость.

Доктор Тан вздохнул, злобно посмотрел на Цинь Сяолиу и неохотно ушел.

Вскоре доктор Тан вернулся, держа в руке изысканный деревянный ящик.

"Отдай ему", – сказал Хуан Ган доктора Тану.

Доктор Тан бросил взгляд на своего учителя, но опешил.

Он быстро подошел к Цинь Сяолиу и вручил ему деревянный ящик.

Как только Цинь Сяолиу взял деревянный ящик в руки, он почувствовал холод и неприятные ощущения.

Он вздохнул про себя и ничего не сказал.

Этот ящик, сделанный из тысячелетнего ароматного дерева, однако, был отличной вещью.

Он открыл ящик и бросил взгляд на лежащую в нем серебряную иглу. Он выбрал одну из них и прижал к пальцам.

Спустя некоторое время серебряная игла слегка задрожала.

В миг Хуан Ган, словно сошедший с ума, втиснулся прямо перед Цинь Сяолиу.

http://tl..ru/book/110626/4220760

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии