Поиск Загрузка

Глава 72: Подробности уничтожения Виверны. ч.1

Я согласилась принять назначенноезадание о уничтоженииВиверны, обнаруженной на горе Файрстоун. Однако…

—Мы, члены Гильдии искателей приключений города-лабиринта Кносса, благодарим тебяот всего сердца, Мисс Скарлет. Поскольку запрос обычно был бы для партии ранга В, ты сама будешьповышена до ранга В по завершении в качестве специального вознаграждения в дополнение к обычной компенсации.

—А, да, ясно.

То, что она сказала(эльфийка), мне не понравилось. Хотя было приятно получить признание за свои усилия и способности, быть публично признанным и признанным как экстраординарная личность было чем-то, что имело тенденцию привлекать нежелательное внимание.

—Что-то случилось?

—Я хотела бы получить несколько иную награду.

—Хахаха! Я знала, что была права, когда полюбила тебя! Что тебе надо? Магическое оружие? Может быть, немного брони? Или, может быть, честь дуэли со мной, бывшим званием А!

Нет, я не хочу этого, особенно последнего.

(А какая честь? Ты же только что просила вызвать меня на дуэль несколько минут назад!)

—Нет, только не это. Я хочу, чтобы ты изменила официальный протокол запроса на что-то более подходящее моему рангу.

—Ха-а-а?! Что это за чертовщина?!

—Мастер Гильдии, заткнись, пожалуйста.

—…Да, мэм.

С единственным взглядом, сопровождаемым несколькими холодными словами, которые даже оставили некоторый залог на моей стороне, когда холод прошёл по моей спине, гигант мастерГильдии сжался в своём кресле, умудряясь на самом деле выглядеть почти нормальным размером каким-то образом.

—Правильно ли я понимаю, что ты не стремишся к славе?

—Это один из вариантов.

—Это прекрасно. Этот запрос непосредственно от Гильдии, так что внести изменения будет нетрудно. Официально запрос будет заключаться в экстренном приобретении печени бродячего обсидианового дракона с конфиденциальной информацией о личности клиента. Таким образом, даже если у кого-то возникнут подозрения, и у тебя, и у нас будет правдоподобное отрицание. Кроме того, мы предложим дополнительную награду вместо обещанного ранее повышения ранга.

Это звучало очень хорошо. С моей стороны вообще не было никаких жалоб.

—Какого чёрта ты делаешь, Пейто! Это ты на меня так наорала…

—Мастер Гильдии, заткнись, пожалуйста.

—…Да, мэм.

—И если уж на то пошло, ты согласился оценить кого-то, кто не был готов в обмен на выполнение частной просьбы для тебя, причём в подполье. Конечно, мне придётся сделать тебе выговор за такую глупость. Какой мастер Гильдии попросит авантюриста отправиться в две страны только для того, чтобы привезти бутылку ликёра, а затем обещает дать этому же авантюристу бесплатный ранг вместо того, чтобы платить им?!

(Какого чёрта?!)

—И в отличие от твоего примера, то, что просит Мисс Скарлет, обычно считается не чем иным, как сделкой похуже. Хотя я действительно хочу, чтобы такой талантливый авантюрист достиг ранга, соответствующего её навыку, как можно быстрее, принимая обстоятельства данного человека как можно лучше, это часть основных ценностей Гильдии авантюристов!

—Да, мэм.

—Более того…!

Пока тирада женщины продолжалась, я отключилась от этих двоих и вместо этого отвлекла своё внимание на кое-что другое.

<Есть шанс, что ты знаешь об этих чудовищах? Кларет?>

<Да! Ну конечно же! Пепельные виверны — умеренно сильные монстры. Они — серые чешуйчатые виверны и используют магию огня, чтобы отвлечь свою жертву, пока они пытаются уничтожить свои целикогтями. Они тебе и раньше нравились, так что я надеюсь, что мы сможем заполучить их в целости и сохранности.>

(Неужели они мне нравились? Может быть, я действительно жду этого с нетерпением.)

<А обсидиановый дракон?>

<Это слабые ящерицы с какими-то странными крыльями, торчащими из боков их тел. Они не очень большие, поэтому ты как-то сказала, что их не очень приятно есть.>

<Да?Ясно.>

<Ну, мы не охотились на одного из них ради еды. Ты пошла за одним из них, чтобы кто-то мог сделать какое-то лекарство. Хотя оказалось, что они хотели, чтобы из его желчного пузыря сделали лекарство от бесплодия. Одна только мысль об этом приводит меня в ярость.>

<…Ясно…>

(Эти двое ведь не собирались сейчас всерьёз идти за одним из них?)

<О да, но если мы найдём его, то было бы неплохо заполучить его пузырь, чтобы помочь родить Алисию, да?>

—Ах, я думаю.. да…

По какой-то причине ответ Алисии оказался не таким энергичным, как я ожидала.

<С тобой всё в порядке, Алисия?>

<Ах, нет, ничего такого. Извини, я просто кое о чём думала.>

<Ты всегда можешь сказать мне, что бы это ни было.>

<Ничего особенного в этом нет. Не беспокойся.>

<Ясно..>

Неужели она пытается стать независимой?

Мне было бы немного грустно, если бы это было правдой. У неё ещё было достаточно времени, и она могла рассчитывать на меня гораздо дольше. Пока ни одна из нас не вырастет, и когда я наконец создам новое тело Алисии, оно, скорее всего, начнётся снова с того места, где она была раньше, или даже в младенчестве. Не было никакой необходимости так быстро взрослеть.

От одной мысли об этом мне стало немного грустно. Неужели я настолько ненадёжна, как старшая сестра?

С другой стороны, она хотела, чтобы я стала мамой. Я сомневалась, что этого будет достаточно, чтобы она разочаровалась во мне.

—О, мне очень жаль, что я заставила тебявыслушать это,Мисс Скарлет.

—Ах, нет, всё в порядке.

Не успела я опомниться, как меня окликнули по имени. Я надеялась, что не упустила ничего важного.

—Есть ли что-нибудь особенное, что ты хотела бы получить в качестве дополнительного вознаграждения? Поскольку у нас есть подземелье здесь, в Кноссе, у нас есть больший запас снаряжения, чем у большинства других филиалов гильдии. Мы можем предложить тебе кое-что из этого, если ты захочешь.

—Ах, вместо этого я хотела бы получить кое-какую информацию.

—И ты хочешь сохранить это в тайне?

Ещё до того, как я успела это сказать, эта женщина, Пейто, действительно показалась мне невероятно компетентной. Это заставляло меня немного беспокоиться о том, что случится с этой ветвью Гильдии, если она когда-нибудь устанет от мастера Гильдии и уйдёт.

—Совершенно верно.

—Тогда мы договорились. Если ты не возражаешь, не могла бы ты рассказать нам, какой информацией ты располагаешь, чтобы мы могли подготовить её к твоему возвращению?

—Прекрасно.

Информация, которую я хотела получить, была двоякой. И то и другое могло бы быть плохо, если бы был тот факт, что я искала её, выплыл наружу.

—Мне нужны сведения двух типов. Первая — это информация оголемах, бронированных орихалком, мифрилом и адамантием.

—Хех, это очень просто. Просто продолжайбить их своими сильнейшими атаками! Они сломаются в мгновение ока! Или, скорее, скажимне, где они находятся! Прошло слишком много времени с тех пор, как я в последний раз ломала адамантиевого голема!

—Мастер Гильдии, заткнись.

—Да, мэм.

(Мне показалось, или то, как она обращалась с мастером Гильдии, с каждой минутой становилось всё жестче?)

—Я всё понимаю. Мы соберём всю возможную информацию по этой теме. А что ты хочешь знать во-вторых?

—Я хочу знать, как создать человеческое тело.

—Всё, что тебе нужно сделать, это залететь. Я могу помочь, если тебе это нужно, Мисси!

—Заткнись, или я зашью твоюдырку.

Здесь не было никаких следов использования магии, но я могла поклясться, что температура в комнате упала на добрых десять градусов.

В комнате было тихо, как в самой смерти, в то время как мастер Гильдии сжимал своё гигантское тело до невозможности маленьким. Я сама собрала все свои силы, чтобы не красться к двери, пока через несколько минут температура снова не поднялась.

—Мне очень жаль, Мисс Скарлет. Тебе не следовало так страдать.

—А, нет, всё в порядке…

Хотя то, что сказал мастер Гильдии, было довольно плохо, его помощник тоже был довольно страшным.

—Я постараюсь хорошенько поговорить с этим большим дураком.

—М-м-м, хорошо.

Я была очень рада, что совсем не похожа на него.

—А теперь прошу прощения, но не моглабы тысообщить нам ещё какие-нибудь подробности относительно своегозапроса? Какое же тело ты хочешь создать? Могу я предположить, что ты имеешьв виду скорее живое тело, а не голема, верно?

—Ах, точно. Гм, значит, пока я говорю "живое", я ищу не полностью живое тело, а скорее… пустую оболочку одного из них?

Было трудно описать, что я хотела, когда у другой стороны, вероятно, не было подробных знаний о том, как работает тело. Особенно когда речь шла о душе, которую я и сам толком не понимал.

Правильно ли я понимаю, что ты ищешьинформацию для создания гомункула?

—Верно, это или что-то похожее, да? Мне нужен пустой сосуд, но чтобы нормальное телоработало.

…Прошу прощения, но это просьба, на которую мы, члены Гильдии искателей приключений, не можем согласиться.

—А?

—Это предупреждение, но подобные исследования незаконны.

—Да?

Сам этот факт звучал очень похоже на то, как клонирование человека было запрещено на Земле из-за этических проблем. С другой стороны, я была почти уверена, что запрет будет снят, когда технология клонирования будет усовершенствована, хотя на некоторое время он будет сильно смягчён.

—Совершенно верно. Создание гомункулов и все связанные с ними исследования являются незаконными во всех странах, и одно лишь обвинение в них может принести бесконечные неприятности.

—Как же так?

Клонирование имеет массу моральных проблем, связанных с ним, но оно было запрещено только тогда, когда речь шла о клонировании человека. Я слышала, что в некоторых местах на Земле клонирование домашних животных уже широко практикуется.

Полный запрет звучал странно.

—Этого я не знаю. Насколько мне известно, он был объявлен вне закона. Я не слышала, когда и почему этот запрет был впервые введен.

—Я всё понимаю.

Это было очень плохо. Хотя существовала большая вероятность того, что такие исследования проводились нелегально, вероятность того, что прогресс в этой области был достигнут, была крайне низкой, а шансы найти людей, занимающихся такой незаконной деятельностью, ещё ниже.

Это направление не казалось очень жизнеспособным, если только я не могла придумать способы сделать это с нуля. Мне это не нравилось, но ничего не поделаешь.

Казалось, что всехорошие пути к созданию нового тела Алисии были тупиковыми. А теперь у меня был ещё и лимит времени, когда целью была моя собственная жизнь.

(Я очень надеюсь, что скоро смогу найти хоть какие-то зацепки. Может быть, я смогу что-то выяснить, если узнаю больше о том, как рождаются вампиры или духи? Это было вполне возможно.)

—Поскольку ты не была осведомлена, и нет никаких признаков того, что ты проводила эксперименты, связанные с созданием гомункулов, этот разговор не состоялся. Так пойдёт?

—Ах, да. Спасибо.

Я была очень благодарна, что эта ошибка не привлечёт ненужного внимания.

—Может быть, ты хочешь что-нибудь ещё, Мисс Скарлет?

—Хм… А как насчёт информации о вампирах и духах?

—Если нужно это, то мы можем что-то предпринять. Мы составим всю информацию о вампирах и духах, доступную Гильдии. Это приемлемо?

—Да, спасибо.

Надеюсь, я смогу найти какие-то подсказки о том, как они рождаются. Если всё остальное не сработает, это может оказаться моим последним прибежищем.

<Если другие варианты не сработают, как бы ты хотела переродиться таким же образом, как обычно рождаются вампиры или духи, Алисия?>

<Мне бы очень этого хотелось!>

Было приятно слышать, как мой буквально внутренний ребёнок звучит так взволнованно.

—А теперь, если больше ничего нет, я хотела бы описать тебе все детали.

—Конечно.

—Виверну заметили на востоке, она летела рядом с вершиной горы Файрстоун. Это единственная большая гора в пределах недели пути, так что её будет нетрудно заметить.

У меня было такое чувство, что я видела её, но поскольку я провела большую часть пути, работая над своими навыками, а также разговаривая с Алисией и Кларет, я не обращала особого внимания на своё окружение. Наверное, это было плохо, и лучше всего было бы мне перестать это делать.

—Гора Файрстоун находится всего в двух днях пути пешком, хотя большинство сильных искателей приключений имеют более быстрые средства передвижения, я права?

—Ах, э-э, да.

Если бы я летела, то два дня пешком прошли бы за считанные часы, если не минуты. Это было вполне возможно, если бы у меня не было проблем с поиском монстра, я могла бы вернуться на следующий день.

—Кроме того, это действующий вулкан. Хотя в последние годы не было никаких крупных извержений, магма постоянно вытекает из трещин внутри, так что будьосторожна.

—Без проблем.

Это было похоже на посещение Гавайев. Не так, как я бывал там раньше.

—Сама гора является домом для самых разнообразных монстров огненных стихий, от магматических Саламандр до пылающих Яков. Кроме того, чем выше ты поднимаешся, тем сильнее становятся монстры, но есть несколько записей о монстрах выше 80-го уровня, но её пик редко исследуется, так что есть шанс, что ты можешьстолкнуться с монстром до 90-го уровня.

—Я всёпонимаю.

—Хм…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/27128/808522

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии