Глава 72: Подробности уничтожения Виверны. ч.2
Помощник мастера Гильдии прищурилась, глядя на меня.
(Чёрт, неужели я всё испортила? 90-й уровень звучит не так уж высоко, но когда я подумала об этом, я всё ещё не очень хорошо понимаю, что такое тут нормальный уровень.)
Я фокусирую свой ум вовнутрь, сильно ускоряя своё восприятие времени. Мир вокруг меня замедлился, и каждое маленькое движение становилось всё длиннее и длиннее. Прядь волос, которая качалась раньше, замедлилась до полной остановки, на полпути притягиваемая гравитацией в обратном направлении и раскачивающаяся в другую сторону.
Когда моё восприятие ускорилось, я попыталась воспользоваться состоянием, чтобы дать Алисии просьбу.
<Алисия, не могла бы ты проверить их уровень для меня?>
<Это нормально? Разве это не подглядывание?>
К счастью, Алисия ускорилась вместе со мной, или, по крайней мере, воспользовалась моей высокой статистикой, чтобы быть в состоянии соответствовать моей текущей скорости, что позволило нам поговорить между собой в мгновениеока для остального мира.
<Да, но знаешьли ты, какие уровни наиболее типичны для людей?>
<Моим родителям было за двадцать, но они были всего лишь сельскими жителями, а не искателями приключений или рыцарями.>
Меня немного беспокоило, как она говорит о своих родителях в прошедшем времени, но, возможно, это было потому, что она хотела отделиться от них, или же она страдала от тоски по дому или депрессии.
<А ты, Кларет?>
<Я знаю, что почти все, кого мы когда-либо встречали, были слабы по сравнению с тобой. Разумеется, и я тоже.>
Если не считать того, что теперь я знала, что могу разговаривать с ней в таком ускоренном состоянии, ответ тёмного духа не был ни в малейшей степени полезен.
И каким-то образом ей удалось похвалить и меня, и предыдущую Скарлет. Иногда я думала, что если оставлю её в покое, то она начнёт вокруг меня какой-нибудь культ. Это была ужасная мысль, и я покляласьникогда не позволять ей бегать без присмотра.
<Итак, ты можешьпроверить их уровень? Мне больше ничего не нужно знать.>
<Хорошо.>
Мгновение спустя открылась пара маленьких окошек. На них были написаны имена всех сотрудников Гильдии, а под ними-их уровень.
[Япет Титаник: Уровень 161]
[Пейто Суада: Уровень 36]
Разница была настолько велика, что это было странно.
Всё, что я знала, это то, что Пейто, вероятно, была довольно близка к уровню случайных гражданских лиц, а Япет был ещё сильнее, чем Сара, убийца, посланнаяпредполагаемыми Богами. Я не знала, то ли это делало Сару ещё более жалкой, то ли мастер Гильдии был просто чудовищем.
В любом случае, самые сильные монстры, которые обычно появлялись на горе, были примерно посередине между этими двумя людьми.
(Да, это совсем не полезно.)
Я отпустила своё ускоренное восприятие, и мир вокруг меня вернулся к своему обычному ритму. К счастью, мой маленький эксперимент удался, но я не смогла получить никаких значимых результатов, кроме этого.
—Ну, если для тебя это не проблема, тогда всё в порядке. Виверна была бы для тебя слишком большой добычей, если бы ты не могла с ней справиться.
По крайней мере, мне казалось, что меня не слишком сильно подозревают.
—Теперь, хотя мы не совсем уверены, что цель действительно пепельная Виверна, я всё равно расскажу тебе о них подробнее.
Я молча кивнула. Я не собираласьуклоняться от информации, даже если она потенциально не будет полезной в обозримом будущем.
—Как и все Виверны, эти Виверны — это четвероногие рептилии, похожие на ящериц, за исключением того, что их передние лапы образуют крылья. Они относительно невелики для Виверн, около трёх-четырёх метров в длину. Но, несмотря на это, они считаются выше среднегопо силе, так что не теряйбдительности.
Я снова кивнула.
—У них размах крыльев от восьми до десяти метров, и они предпочитают устраивать засады на свою добычу. Чаще всего они либо атакуют из слепого пятна, ныряя сверху, либо, если это не удаётся, они обычно выбрасывают дым на свою жертву, а затем атакуют, когда их цель ослеплена.
Это было немного раздражающе, хотя [Присутствие чувства] полностью разрушило такую тактику.
—Если этого недостаточно, чтобы уничтожить свою добычу, пепельные Виверны обычно прибегают к ближнему бою, поражая свои цели передними когтями и длинным хвостом. В дополнение к этому, они будут использовать магию огня, хотя это, как правило, онаслабапо сравнению с их физическими атаками.
Если не считать их тактики засады, они вообще не казались такими уж сильными, хотя всё зависело от того, насколько сильны были их оборона и удары, а также от того, насколько быстры они могли быть.
Если бы яне сражаласьс однойиз них, то не знала бы наверняка.
—Большинство уровней пепельной Виверны находятся примерно в 110 или 120-х уровнях, но есть и исключения, как обычно, так что будьосторожна при взаимодействии.
—Ладно.
Это звучало так, как будто её было почти гарантированно даже легче победить, чем Сару. Её уровень был выше, и у неё даже было хорошее снаряжение, которое имело особенно хорошую синергию против меня. Виверна проигрывала по всем статьям, кроме умения летать и использовать магию. Обе вещи, которые я, вероятно, могла делать лучше.
— Эта пепельная Виверна свила гнездо в горах, мы просим тебя найти и уничтожить это гнездо вместе с любыми яйцами или детенышами, которые ты сможешь.
—…Хорошо.
Это немного нервировало, когдаговорили, что надо пойти убить детей, но это было данностью, что если им позволить вырасти, они в конечном итоге причинят довольно много проблем в этой области и быстро будут убиты, как и их родитель. Можно было бы сказать, что убийство их было милосердием, но я немного сомневаласьв этом направлении мысли.
(Ну, это, по крайней мере, лучше, чем позволить им жить, а потом оставить их на произвол судьбы, не взяв на себя ответственность за них. Это просто жестоко и глупо.)
—Как только ты закончишь, пожалуйста, верни часть монстра в качестве доказательства . Левый рог — это нормальное доказательство, но если это невозможно, то по крайней мере несколько чешуек.
—Окей.
Было само собой разумеющимся, что ей нужны доказательства.
—У тебяесть какие-нибудь вопросы?
—Нет, нету.
—Тогда желаю тебе удачной охоты.
—Спасибо.
Я повернулась, чтобы уйти, но, дойдя до двери, снова повернуласьк ним.
—О, это не совсем связано с заданием, но мне было интересно.
—Что такое? Если это что-то, на что я могу ответить, я буду счастлива.
—Все эти вещи. Я нашла их в подземелье, но мне было интересно, что я могу сделать с этим.
Я вытащила из сумки пару монет. Одну серебряную, однузолотую. Это были монеты, которые я нашла в сундуке босса в подземелье.
Увидев их, мастер Гильдии восхищенно присвистнул. Казалось, что удивления от вида этих монет было достаточно, чтобы вывести его из оцепенения.
—Божественные монеты? Ты нашла их в подземелье?
—Да.
(Что это за грандиозное название?)
—Должно быть, тебе тогда здорово повезло, раз ты так быстро нашла их. А сколько их у тебя?
—Всего лишь несколько.
—Неужели это так? Тогдаочень повезло.
—Они настолько редки?
—Всё зависит от того, насколько глубоко ты попадёшь. Они практически никогда не появляются на верхних этажах подземелья, и только начинают становиться ещё более распространёнными, как только ты начинаешьвыходить за пределы двадцатого этажа.
—Японимаю. Так что если они настолько редки, то я полагаю, что не могу использовать их в качестве валюты?
—Нет, довольно трудно найти покупателя на Божественные монеты. Только самые богатые купцы или нации когда-либо использовали бы их в качестве валюты, и это было бы только для того, чтобы избежать необходимости перевозить фургоны, полные золотых монет.
—Повозки?!
Во множественном числе! Неужели она действительно говорит, что несколько таких монет стоят столько же, сколько один или два фургона золотых монет?!
—Одна Божественная золотая монета будет стоить столько же, сколько большой мешокзолотых монет. Я должна сказать, что тебе очень повезло, что ты нашла хоть одну из них, и нашла несколько в течение нескольких дней после прибытия в этот город. Обычно единственный способ получить такое количество так быстро — это броситься прямо на нижний этаж.
—Ах, ясно, ха-ха-ха…
Именно там янашла монеты.
—Поскольку эти монеты трудно обменять без нужных связей, Гильдия может выкупить их у тебя, если ты захочешь. А сколько их у тебя?
—Вот так много.
Я вытащила из сумки ещё три серебряные монеты и одну золотую. Я ни за что не проговорюсь, что у меня достаточно денег, чтобы наполнить приличного размера сумку. Вполне возможно, что они умрут от шока, увидев это.
—Ого, ещё одна Божественная золотая монета. Действительно очень удачно, или, может быть, тебе удалось добраться до нижних этажей во время твоего пребывания в подземелье?
—А-ха-ха, я должна быть безумно сильной, чтобы это стало возможным, разве нет?
—Наверное, но ведь всегда найдутся те, кто бросает вызов здравому смыслу.
Женщина передо мной наконец-то улыбнулась мне, но я не смогла сдержать дрожь, пробежавшую по моей спине, когда я увидела её.
(Она определённо страшная. И сколько же она уже выяснила?!)
—Я попрошу Белсона отдать тебеденьги за Божественные монеты вместе с тем, что причитается за материалы, которые ты ему дала.
—Хорошо, спасибо.
С этими словами, я быстро отступила из комнаты.
—
Да, кстати, я слышала, что Виверна очень вкусна. Я лично предложила бы более высокую цену, чем обычно, если бы ты могла принести немного её мяса.
—Я… я посмотрю, что можно сделать.
Я чуть не подпрыгнула от её слов, вспомнив, что Кларет говорила мне раньше о том, как предыдущая Скарлет наслаждаласькровью. Я чуть не вздохнула вслух от облегчения, когда поняла, что то, что она сказала, было не более чем совпадением.
—
Я с нетерпением жду твоего следующего визита.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl..ru/book/27128/808523
Rano



