Глава 122
Священники в первоначальной святыне растерянно переглянулись, совершенно не понимая, в какой ситуации они сейчас оказались.
Но из разговора между двумя сторонами можно понять многое.
Они не были глупыми. Буквально за мгновение они полностью осознали, что эти люди прибыли сюда, чтобы побороться за контроль над Небесным островом.
"Мой повелитель, кто они?"
Наконец, один из священников не сдержался и громко спросил у Ганфура.
"С этого момента все будут подчиняться их приказам. Никому не разрешается сопротивляться или оказывать излишнее сопротивление. Я лично завтра подробно объясню каждому из вас эти вопросы".
Спокойно произнёс Ганфу.
Сейчас его мысли не содержали никаких сложных эмоций, он просто хотел хотя бы стабилизировать этих людей до встречи с Чаном Ну, чтобы избежать каких-либо конфликтов.
Ганфур прекрасно знал о силе людей на Небесном острове и не хотел, чтобы с кем-то из его священников случилась какая-нибудь неприятность.
"С этого момента все сделают перерыв на три смены. Все вопросы будут подробно обсуждены после того, как завтра прибудет Его Величество".
Цзюньхэ немедленно начал отдавать приказы своим людям, не обращая никакого внимания на священников в святыне. Они могли просто оставить дела, касающиеся Кондао, им самим. Цзюньхэ верил, что Ганфу сумеет справиться с ними должным образом, а затем могут возникнуть проблемы в случае конфликта.
И в действительности всё было именно так, как он сказал. Ганфу собрал всех священников вместе. Хотя они не знали, о чём они говорили, каждый мог представить, какой результат он им сообщит.
Люди с обеих сторон пребывали в мире и ожидали наступления следующего дня.
Около рассвета.
Чан Ну, спавший на белых облаках, ощущал такой желанный комфорт. Это был первый раз в его жизни, когда он лежал в такой открытой местности, но лёжа и отдыхая в этом месте, он чувствовал себя намного лучше, чем на корабле.
Проснувшись, Чан Ну сел и потянулся, но когда он повернул голову и посмотрел вокруг, Эйнилу уже не было.
Чан Ну не сильно удивился. Когда он собрался встать и пойти на поиски Цзюня и остальных, Эйнилу появился из ниоткуда, держа в руке много диких фруктов.
"Брат Чан Ну, вы проснулись?"
Сказал Эйнил с улыбкой на лице.
Кажется, после вчерашнего общения Эйнил в этот момент как будто открыл своё сердце Чан Ну, и он выглядел намного более радостным.
Но он по-прежнему был одет в лохмотья и вовсе не надел рубашку. Он появился здесь без рубашки, в рваных брюках и босиком.
Дранная одежда, которая изначально была надета наверх, теперь использовалась для того, чтобы обернуть фрукты, сорванные неизвестно где.
"Где ты был?"
С любопытством спросил Чан Ну.
"Давай сначала что-нибудь съедим, брат. Я только что бегал в Святую землю. Там много всего странного, и там есть такие вкусные фрукты. Попробуй".
Глядя на внешний вид Эйнила, Чан Ну не мог не засмеяться.
Но и не стал перечить любезности другого человека. Хотя одежда, в которую были завёрнуты фрукты, выглядела рваной и немного грязной, фрукты внутри явно были вымыты водой.
Чан Ну снова просто сел на Байбайюнь, взял что-то вроде зелёного яблока и начал надкусывать.
Полагается, что мало кто на Небесном острове ест фрукты, поэтому даже если они откусывают то, что кислее, чем сладкое, это может показаться им свежим и вкусным.
"Неужели вы все эти годы росли, питаясь исключительно этим?"
Глядя на довольно стройную фигуру Эйнила, Чан Ну поднял голову и прямо спросил.
"К счастью, нет, не совсем. Я просто ем это время от времени. На этом острове не так много еды. Большую часть времени я хожу в море ловить рыбу".
Сказал Эйнил без всякого смущения.
"Не имеет значения. Теперь, когда ты признал меня своим старшим братом, я обязательно позабочусь о том, чтобы ты теперь хорошо ел и пил!"
Чан Ноо поправил растрепанные волосы собеседника, улыбнулся и доброжелательно произнес.
Вот только эти зеленые яблоки давались Чан Ноо с трудом. Даже кислый привкус во рту сразу после укуса было сложновато принять.
На нынешнем бескрайнем пустом острове Энел был тем ребенком, которому жилось хуже всех.
"Брат, почему ты не ешь?"
Энел увидел, что Чан Ноо взял зеленое яблоко, но всего лишь приложил к губам и откусил, оставив все остальное нетронутым.
Но еда, которую он съел, на вид была очень вкусной, вот он и заподозрил, что искомое не пришлась по нраву собеседнику. Редко находился старший брат, с которым можно поговорить, да еще и привнести немного радости в его унылую и грустную жизнь. Лучик света, Энел очень не хотел, чтобы подобное прервалось, поэтому с внезапным выражением спросил.
"Не думай много. Мне просто не хочется. Ешь скорее. После еды я покажу тебе одно место!"
Улыбаясь, произнес Чан Ноо.
На данный момент Энел и правда казался физически крепче, что быть может, было связано с одиноким существованием, но что важнее, он был все же довольно худым, и казалось, нет на теле и грамма плоти.
Но с точки зрения внешности образ Энела сейчас сильно отличался от того, что будет через несколько лет, в особенности длинные мочки ушей, даже без золотых сережек, все равно свисали за плечи.
Как только Энел услышал от Чан Ноо, что ему стоит поскорее доедать и тот готов отвести его в иные места, он тут же взялся уничтожать яблоко. Он даже не выплевывал сердцевину яблока, он просто целиком начал есть его в один присест.
Прошло совсем немного времени и от изначально целой кучи осталось всего два или три яблока. Он поднял голову, взглянул на Чан Ноо, смущенно улыбнулся, после чего взял в руку оставшиеся три яблока. Он взял их в руки и протянул Чан Ноо.
Вероятно, из-за того, что во рту скопилось слишком много яблок. Чан Ноо после долгого мычания так и не расслышал, что произнес собеседник.
Главное, смысл его действий Чан Ноо все же прекрасно понимал.
"Ты и сам можешь съесть эти штуки. Не особо обращай на меня внимание. Раз уж все съел, тогда пошли!"
Чан Ноо с улыбкой встал, по-прежнему держа в одной руке надкушенное яблоко.
На этом пустом острове нет земли и нет растений. Лишь только несколько деревьев на так называемой святой земле, что теперь стали святынями на пустом острове. Простые люди вообще не могут ступить туда ногой. Для них сказать, что попробовать за всю жизнь вкус фруктов уже из области фантастики.
http://tl..ru/book/107061/3892923
Rano



