Глава 97
Теперь никто уже не будет любезен с этими пиратами, каждый из них, кажется, вернулся в свой собственный дом.
Хэнкок наблюдала за всем этим, но в конце концов ничего не сказала. Хотя она и ненавидела этих людей, она ничего не могла с этим поделать.
Однако две сестры Грууд теперь мило беседуют с Чан Нуо, совершенно не проявляя враждебности.
Однако те, кто лежал на земле, так и остались лежать на земле. На ногах остались только трое из всех пиратов Кудзи.
Хэнкок стояла на палубе. Змея, принадлежащая ее ездовому животному, все еще мирно лежала на земле. В ее глазах люди с Абери один за другим направлялись к своему кораблю. Вещи, даже с отвращением, она могла сделать только это.
На корабле Цзюньхэ по-прежнему остерегался Хэнкок. Другие люди на корабле были заняты переносом вещей. Хотя Абби не затонет за короткое время, люди на корабле уже считали его кораблем, который вот-вот затонет. Получив лечение, все поспешно начали переносить вещи одну за другой на пиратский корабль «Девять змей».
После того, как последний человек поднялся на борт, Цзюньхэ снова провел инвентаризацию, затем подошел к Чан Нуо, который беседовал с двумя женщинами, и сказал: «Ваше Величество, все приготовлено и завершено, и много людей».
«Хорошо, тогда приготовьтесь идти!»
Сказал Чан Нуо с улыбкой.
В этот момент члены группы «Девять змей» пиратов, которые упали в обморок, также просыпаются один за другим. Хотя они еще немного колеблются после вставания, в первый момент, когда они просыпаются, они сразу же встают настороже и держат в руках оружие, готовясь к атаке.
Если бы Хэнкок все еще не стояла на палубе, конфликт между двумя сторонами мог бы снова обостриться.
«Почему бы нам не начать? Мы находимся в моем корабле, так что, пожалуйста, не отдавайте нам никаких приказов!»
Хэнкок подошла к Чан Нуо и случайно услышала, как он разговаривает с Цзюнь Хэ, и сразу же рассердилась и сказала.
«Зачем тратить время на такого рода вещи? Теперь нас можно считать людьми в одной лодке. В любом случае, у вашей лодки такое большое пространство. Когда мы доберемся до следующей остановки, обе стороны будут в мире».
Сказал Чан Нуо с легкой улыбкой.
Хэнкок стояла там, колеблясь, желая что-то сказать, но в конце концов он так и не знала, как открыть рот.
«Сестра, у короля Чан Нуо нет никаких плохих намерений. Кроме того, после того, как мы отправим его по месту назначения, они заплатят соответствующую плату. Я думаю, это хорошо!»
Встала Грууд и сказала.
«Грууд, какую выгоду принес тебе этот человек? Не забывай, что мы в этом вместе!» Сказала Хэнкок.
«Не разделяй нас так явно. Если ваша страна дочерей может предоставить нам корабль, мы тоже можем сделать открытия самостоятельно. В такой необычной ситуации это не то, чего мы хотим".
Сказал Чан Нуо.
«В двух милях отсюда есть остров. Мы можем доставить вас только туда. Ты можешь сам разобраться, что будет дальше».
Услышав слова Хэнкок, у Цзюнь Хэ не появилось хорошего выражения лица. Он серьезно и холодно посмотрел друг на друга и сказал: «Ты думаешь, что мы сейчас ведем переговоры о условиях? Пожалуйста, не уравнивай свой статус с нашим, если ты снова заговоришь с нашим Величеством таким же образом, я не против сделать этот корабль частной собственностью нашего Королевства Тру!»
«Цзюньхэ, мы все группа девушек. Не говори так резко. Мы проведем много времени вместе в будущем. В будущем я могу стать той принцессой короля Тору, которой ты меня называешь!»
Чан Нуо на словах отчитал Цзюнь Хэ, но все поняли скрытый смысл.
Можно ли назвать такие слова выговором? Все время он говорил неторопливо, так медленно, с улыбкой на лице, и вовсе не воспринимал всерьез сказанное Цзюнь Хэ.
Двое, один хороший человек, а другой плохой человек, но размер все равно в самый раз.
"Пусть Барлоу возьмёт на себя руководство судном и проведает ближайший к нам остров, особенно тот, где можно найти корабль. Если это не сработает, отправляйтесь прямиком в Столицу Семи Морей", — Чаннуо снова и снова говорил Цзюньхэ.
"Нет, у нас нет столько времени, чтобы сопровождать вас. Столица Семи Морей слишком далеко отсюда. Надеюсь, вы не будете заходить слишком далеко!" — холодно произнесла Хэнкок.
"Это правда, король Чаннуо. Потребуется как минимум полмесяца, чтобы добраться отсюда до Столицы Семи Морей. Жители нашей страны всё ещё ждут нашего возвращения. Если это займёт много времени, это точно вызовет у них беспокойство", — вставила свою реплику Соня.
"А что если мы отправимся в вашу страну?"
Чаннуо потрогал свой подбородок, немного подумал и сказал с улыбкой:
"Но в нашу страну нельзя приближаться мужчинам, иначе моя сестра рассердится", — сказала Соня.
"Величество, зачем вообще общаться с этими людьми? В худшем случае вы умрёте вместе с ними".
Каждая проснувшаяся на корабле женщина наградила их гневными взглядами, а когда услышала, что Чаннуо собирается в их страну, так вообще не сдержалась и стала напрямую высказывать своё недовольство Хэнкок.
"Может, они немного шумные? А если снова их усыпить?" — с улыбкой произнёс Чаннуо, обращаясь к Хэнкок.
Сама противница уже пришла в ужас и чувствовала себя неловко, а теперь оказалась зажатой между своими подчинёнными и непобедимым Чаннуо.
Она могла только стоять там и сжимать кулаки, хмуриться и помалкивать.
"Цзюньхэ, прикажи Барлоу двигаться к ближайшему острову. Если по пути встретите другие корабли, просто приставайте к ним. Мы не можем слишком сильно смущать этих людей", — сказал Чаннуо.
"Хорошо, Ваше Величество".
"В конце концов, есть разница между мужчинами и женщинами. Скажите им не разгуливать по этому кораблю, не зная меры", — снова приказал Чаннуо.
Цзюньхэ кивнул, а затем принялся выполнять указания.
"Теперь вы должны быть довольны, верно?" — беспомощно глядя на Хэнкок, произнёс Чаннуо.
Теперь противница стала совсем как маленькая девочка. У неё не было ни своего мнения, ни даже мыслей о сопротивлении. Она понимала, насколько могущественна группа противника, и могла только ради жителей своей страны поддерживать статус-кво.
"У вас действительно есть то, что сотрёт шрамы на наших спинах?"
Осторожно спросила Хэнкок. Ее голос звучал не очень громко, и она боялась, что ее услышат другие.
На ее лице в этот момент также отражался смущенный вид, и она выглядела довольно мило. Возможность сказать это предложение уже означало, что она набралась смелости, и даже само дело было последним, с чем она хотела бы столкнуться.
http://tl..ru/book/107061/3890874
Rano



