Глава 107
"Ты заслуживаешь умереть, ты заслуживаешь умереть!"
Шарлотта становилась все спокойнее и спокойнее, на ее губах появилась слабая улыбка.
"Я заслуживаю смерти, или я только что ударил тебя ножом в ногу".
Лицо Короля-Клоуна приобрело мрачное выражение, его глаза метали молнии, а беспокойство в его душе было необычайно очевидно.
Шарлотта, казалось, не замечала этого и продолжала провоцировать.
"У нас в родном городе есть поговорка, и я с удовольствием подарю ее тебе!"
"Чем больше люди пытаются что-то скрыть, тем больше они пытаются защитить и выдать это самое что-то!"
Выражение лица Короля-Клоуна резко изменилось. Его гнев был совершенно неудержим, а из глаз, казалось, вырывалось пламя.
"О, позволь мне угадать, ты так стремишься поработить других людей и выглядеть превосходно…"
Шарлотта на мгновение замолчала и улыбнулась игривой улыбкой.
"Неужели ты раньше был рабом?"
В этот момент тело Короля-Клоуна невольно задрожало, и воспоминания о невыносимой жизни раба нахлынули на его сердце.
Это были бесконечные унижения, когда хозяин мог распоряжаться тобой как вещью. Двойные физические и моральные пытки сводили людей с ума.
Шарлотта слегка удивилась. Отчаянное настроение Короля-Клоуна никак не скрывалось за его властным поведением.
Он угадал правильно.
Шарлотта почувствовала безграничную ненависть. Если бы он испытывал такую ненависть, то, возможно, он не был бы рабом людей Небесных Драконов!
Поэтому он продолжал подливать масла в огонь и сделал смелые предположения.
"Похоже, ты раб Небесных Драконов!"
Вскоре Король-Клоунов посмотрел на Шарлотту испуганными глазами, в которых читались бесконечная унизительная злость.
Шарлотта оставалась бесстрастным.
Опять попал в точку.
Он и так знал! Небесные Драконы и им подобные всегда будут творить такие отвратительные вещи и развращать сердца людей.
Небесные Драконы полностью превратились в зло в этом мире.
Когда старые кровавые шрамы были обнародованы, Король Клоунов побледнел и, словно задыхаясь, произнес каждое слово.
"Ты! И! Они! Они! Все! Заслуживают! Смерти!"
Шарлотта покачал головой. У него не было хорошего впечатления от Короля-Клоуна. Он лишь слегка сказал: "Я сочувствую твоим переживаниям, но презираю твои действия!"
Он не мог понять, почему он все еще делал все это, раз уже не был рабом.
У тебя нет смелости отомстить Небесным Драконам, так зачем беспокоиться? Разве не было бы лучше просто тихо жить богатым человеком и жить в свое удовольствие всю оставшуюся жизнь?
Не понимаю! Я совсем не понимаю!
"Что ты знаешь? Ты вообще ничего не понимаешь!"
Король-Клоун больше не стал тратить на Шарлотту слова и взревел:
"Убейте его".
Те, кто мгновенно получил приказ, почувствовали себя словно лишенными чувств, их тела начали неконтролируемо извиваться и они набросились на Шарлотту.
Однако Шарлотта вообще не беспокоился об этом. Вместо этого он продолжал легко уклоняться.
Для него, сколько бы слабых людей ни было, это бесполезно, и они никак не смогут ему навредить.
У сильных есть свое достоинство!
Движения Шарлотты были настолько ловкими и изменчивыми, что, несмотря на то, что в группе простых людей было много народу, они даже не могли задеть его одежду.
Их надежда на исчерпание его физической силы может оказаться напрасной.
Король-Клоун был в бешенстве, а его свирепое лицо выглядело особенно устрашающе. Стоит отметить, что если бы он молчал, то костюм этого парня выглядел бы довольно устрашающе.
Жаль, что все испортил его голос.
Внезапно на лице Короля-Клоуна появилась зловещая улыбка.
"Пираты, раз уж вы хотите их спасти, давайте посмотрим, выберете ли вы свою собственную жизнь или их".
Выражение лица Шарлотты изменилось, у него появилось нехорошее предчувствие.
Король-Клоун взмахнул рукой, и все контролируемые люди словно окаменели, не в силах пошевелиться.
"Как насчет игры?"
Шарлотта спокойно взглянул на своего противника и увидел, как Король-Клоун неторопливо говорит.
"Пират, если ты увернешься от атаки, то я прикажу кому-нибудь из них покончить с собой. Как насчет такого?"
Какой извращенец! Психологическое расстройство, доведенное до крайности.
Шарлотта посмотрела на Короля-клоуна и немного разозлилась, но тут же успокоилась и как ни в чем не бывало спокойно сказала:
«Ты думаешь, что я на самом деле хороший человек. Хотя у меня есть свои принципы, к сожалению, я не соглашусь на то, что угрожает моей жизни».
«Это Святая Мать делает такие вещи. Я не Святая Мать!»
Если он действительно заставит его, тот убьет его, даже если он не захочет.
Похоже, Король-клоун ничуть не удивился: «Это правда, я не думаю, что ты позволишь схватить себя без сожаления».
«Но мы можем поспорить о том, каковы человеческие сердца?»
Глядя на странную улыбку Короля-клоуна, Шарлотта почувствовала себя немного неловко.
В конце концов, с сумасшедшим трудно спорить!
Однако Ся Ло, естественно, оставался равнодушным и все еще следовал намерениям другой стороны.
«Человеческое сердце? Какое человеческое сердце?»
Король-клоун, пришедший в себя, слабо улыбнулся и, казалось, снова взял все под свой контроль.
«Я выберу кого-то, кто нападет на тебя. Если ты увернешься, я позволю ему покончить с собой. Если ты не увернешься и сдашься, как насчет того, чтобы я его отпустил?»
Глаза Шарлотты слегка изменились в выражении, хороший парень, действительно хороший парень, мозг злодея настолько страшен?
Это полный заговор.
Он не мог защитить себя без укрытия, и его смертному телу было слишком тяжело выдерживать постоянный урон.
Даже если Белоус сделает это, хорошего конца не будет.
Это не могло не заставить Ло Ся бросить взгляд на другую сторону.
Невинные люди умрут, если вы их избежите, а если не избежите, они все равно умрут. Вас легко будут ненавидеть другие!
Короче говоря, речь идет не о спасении или не спасении.
Можно сказать, что это очень порочно.
Человеческое сердце — последнее, что может выдержать испытание.
Выражение лица Шарлотты не изменилось, как обычно, но он рассмеялся.
«Ты такой глупый. Ты действительно думаешь, что я отдам свою с таким трудом заработанную жизнь за того, кто не имеет ко мне никакого отношения. Не будь глупым».
«Ты думаешь, что я слишком крутой. Я просто хочу спокойно лечь и все? Мне все равно на все остальное».
На лице Шарлотты было насмешливое выражение, и это было то, что он думал, и нечего было скрывать.
Он тоже эгоистичный человек. Как может кто-то, не имеющий к нему отношения, отказаться от своего сопротивления?
«И что ты со мной сделаешь, когда я уйду? Ты сможешь меня остановить?»
Конечно, слушая речь Шарлотты, выражение лица Короля-клоуна слегка изменилось.
Что касается него самого, то он не будет настолько глуп, чтобы отдать свою жизнь за других.
Он все еще хочет жить, стать новым могущественным человеком и пользоваться высшим правом контролировать жизнь и смерть других.
После того, как Король-клоун спокойно проанализировал это, он посмотрел на Шарлотту с очень сложным выражением лица. Наконец он пошел на уступки.
«Если ты уйдешь отсюда спокойно, то сегодняшние события будут забыты».
Шарлотта посмотрел на другого человека, внутренне немного посмеиваясь.
Большинство людей жадные, скупые, спасают свою жизнь, неразборчивы в средствах… и это лишь некоторые из них.
Это заставляет тех благородных людей казаться неуместными.
«О, правда? Но я не согласен?»
Шарлотта заговорила все более и более спокойно.
Король-клоун снова стал раздражительным, и чувство потери контроля нахлынуло на него снова. Он ненавидел вещи, которые выходили из-под контроля.
Но со своей силой он действительно не мог победить человека перед ним. Если бы у него не было сильных способностей спасать свою жизнь, он бы не подумал, что другой человек будет здесь скрежетать с ним зубами.
«Раз уж нам не о чем говорить, давай драться!»
Король-клоун наконец-то разозлился. Хотя дальнейший план пострадает, он должен заплатить цену за надоедливого парня перед ним.
Цена крови.
Однако в этот момент неподалеку появилась фигура, и этим человеком оказался Митис.
Шарлотта посмотрела на другого человека и тайком вздохнула облегчения, увидев, что тот поднял книгу в своей руке.
Он с облегчением посмотрел на Клоуна-Короля и спросил: "Скажи мне, что произойдет, если твой контракт будет разорван?"
"Что?"
У Короля-Клоуна расширились зрачки, и он невольно вскрикнул. Через мгновение он отреагировал: "Ты меня взорвешь".
Шарлотта кивнула: "Верно, я взорву тебя, просто чтобы убедиться".
Произнося эти слова, он загадочно улыбался, демонстрируя свои белые блестящие зубы.
Король-Клоун внезапно почувствовал, как заколотилось его сердце.
Надеюсь, друзьям, которым это понравится, проголосуют, прочитают, соберут и подпишутся. Большое спасибо.
http://tl..ru/book/107870/3946262
Rano



