Глава 113
На борту Silberfeller!
Цици ядовито посмотрела на Лину и ее товарищей: «Где ваш капитан?»
Лина покачала головой: «Он все еще должен быть на острове, но еще не вернулся».
Не вернулся? Цици слегка нахмурилась: «Я могу связаться с ним?»
Лина извинилась: «Боюсь, что это невозможно. Мы не знаем, куда делся капитан».
Цици была бессильна и могла только молиться о том, чтобы Шарлотта вскоре вернулась.
Ёнцян думал, что, во-первых, она не может победить второго и третьего капитанов, Неси — свиноголовый. Что касается сообщения Золотому Льву Шиджи, то он просто напрашивается на неприятности.
С другой стороны, Шарлотта неторопливо вышла из оружейной мастерской и, глядя на оживленную улицу, чувствовала себя очень хорошо.
Это поистине столица ножей и мечей.
Повсюду бродят люди с мечами на поясах.
Вскоре поблизости неспешно прошел мужчина в странной маске.
В тот момент, когда эти двое прошли мимо друг друга, Шарлотта слегка нахмурилась. На теле этого человека все еще витал неясный запах крови.
Затем он покачал головой, какое ему дело.
Подумав об этом, он проигнорировал его и приготовился наслаждаться этим местом.
Вскоре на улице появилась большая группа мужчин в костюмах, преграждая путь Шарлотте.
«Э-э-э??? Что вы делаете!»
Шарлотта с некоторым недоумением посмотрела на собеседника.
«Если ты несешь бессмысленную чушь, посети врача».
У ведущего мужчины были прищуренные глаза, конская грива и непослушное выражение лица.
Но как только его взгляд скользнул по двум ножам на поясе Шарлотты, его охватила жадность.
«Парень, вытащи нож и дай нам его проверить. Я подозреваю, что ты убил кого-то из моей банды Поп».
В душе Ся Ло было неспокойно. Его властная натура естественным образом улавливала злобу противника. Разве может быть такое кровавое дело?
Его взгляд внезапно стал пронзительным, и невидимая властная аура с точностью окутала ведущего мужчину.
У главаря банды волосы встали дыбом. Потрясенный невидимой силой, он так растерялся, что на какое-то время не мог говорить.
Он знал, что это на вид молодое лицо было сильным человеком.
«Есть проблема?»
Холодный голос Шарлотты прозвучал медленно.
Главарь банды невольно отступил и в панике сказал: «Нет, все в порядке».
Шарлотта легко взглянула на собеседника и беспрепятственно пошла дальше.
«Старший брат, вот только что…».
Идущий рядом с ним человек хотел что-то спросить, но его тут же перебили: «Больше ничего не говори. Этот человек — сильный парень. Отправь кого-нибудь сообщить боссу, чтобы тот не действовал опрометчиво».
«Пойдем и проверим другие места».
В глазах главаря мелькнуло что-то хитрое, и после его слов остальные начали действовать.
Вскоре Шарлотта вошла в бар, расположенный напротив, и не спеша заказала пиво.
Так мирно, когда тебя никто не беспокоит!
«Ты слышал это?»
«Что ты услышал?»
Сидевшие рядом гости тихо переговаривались и смотрели на изможденного, небритого мужчину.
Этот изможденный жизнью человек с загадочным видом сказал: «Ты знаешь о банде Поп?»
«Тч… О чем, по-твоему, я собирался сказать? Разве это не то, что все знают?»
Этот местный гангстер нехороший человек. Он совершил бесчисленное количество беспринципных поступков. Простые люди осмеливались злиться, но не смели высказываться.
Худой человек сказал с презрением с выражением разочарования на лице.
Изможденный жизнью человек недовольно сказал: «Пожалуйста, позволь мне закончить?»
Глаза окружавших его людей загорелись, и в них все еще что-то таилось, а пылающие сплетниками сердца ярко горели.
Глядя на выступление окружающих, Изможденный жизнью человек с удовлетворением продолжил.
«Говорят, что банда Поп присмотрела себе толстую овцу и планировала шантажировать Ифаня, но затем все они почему-то были убиты, и этот человек тоже исчез».
У остальных расширились глаза, и они начали задавать вопросы.
«Кто посмеет убить кого-то из банды Попа?»
Жизненные перипетии — мужчина беспомощно покачал головой. «Откуда мне знать?»
Ш-ш-ш! ! !
Раздались волны вздохов, отчего лицо мужчины, пережившего жизненные перипетии, покраснело. Он немедленно начал кричать на окружающих.
Шарлотта, которая была спокойной, разболелась голова, и не было никакого тихого места.
Считается ли большим событием тот факт, что был убит член банды из-за жадности?
Он не был заинтересован в этом и слушал это просто как историю.
Однако в этот момент Шарлотта почувствовала сильное намерение убить, которое исчезло в одно мгновение, оставив после себя лишь слабое намерение убить.
Шарлотта взяла бокал для вина и посмотрела на бармена в простой черной шляпе у барной стойки, который аккуратно протирал бутылку с вином.
Сделав глоток вина, он слегка прищурился: этот посредственный бармен был не так прост!
Это, очевидно, гангстерский шпион, прячущийся среди людей, во всяком случае, не обычный человек.
Простое хвастовство может вызвать такое убийственное намерение. Похоже, он очень заботится об этом!
Какой же он чувствительный!
Думая об этом, Шарлотта сделал два глотка, отложила Бэйли и повернулась, чтобы уйти.
Ему нужно было вернуться в Зильберфеллер, чтобы избежать проблем. Независимо от того, будет ли успешно выполнена миссия Третьей дивизии или нет, это не будет иметь ничего общего с его присутствием, когда придет время.
Спокойно уйди отсюда.
…
…
Вернувшись в Зильберфеллер, Шарлотта произнесла с недоверием:
«Почему ты здесь?»
«Почему я не могу быть здесь?»
«Мой корабль!»
Цици выглядела сбитой с толку. Она не могла возразить на ответ Шарлотты и сердито сказала:
«Будь осторожен!»
Шарлотта на мгновение онемела. Это из-за его мелочности?
Он совсем не хотел видеть эту женщину, совсем.
«Хорошо, давайте перейдем к делу!»
Шарлотта неохотно посмотрел на нее и решительно произнес: «Эй, эй, эй! Капитан третьей дивизии предупредил меня, что мне не нужна помощь. У нашей шестой дивизии тоже есть своя гордость. Даже не думай просить нас о помощи. Шестая дивизия — куда нам деть свое лицо!»
Цици опешила и подозрительно посмотрела на Шарлотту. Неужели этот парень так заботится о своей чести?
Но после этих слов другие члены семьи Зиберфилдер согласились и на время пришли в возбуждение.
«Да, как можно так попирать славу нашей семьи Хэберфилер?»
«Да, честь семьи Зиберфилдер неприкосновенна».
«Что вы думаете о нашей семье Хиберфилер? Мы кричим тут и там…»
…
Шарлотта была очень довольна, увидев выступление всех. Все были настолько дружны, когда дело доходило до совместного выступления!
Вот взгляните: это общественное мнение. Никто не хочет этого делать, поэтому, как босс, он не может никого заставлять.
Вывернутая дыня не сладкая!
Цици беспомощно закатила глаза и объяснила: «Прежде всего, позвольте мне заявить, что это дело было начато капитаном третьей дивизии без разрешения».
«И я не прошу вас помогать Третьей дивизии! У меня есть только сообщение, чтобы напомнить вам, чтобы вы обратили внимание».
Затем она хихикнула и сказала: «Раз уж вы не хотите знать, не вините меня, если что-то случится. Я исполнила свой долг».
Шарлотта выглядел подозрительно, всегда чувствуя, что у этой женщины нет добрых намерений.
Но то, что сказала другая сторона, заставило его почувствовать беспомощность.
«Эй, тогда расскажи мне! Что происходит?»
Цици слегка улыбнулась: «Почему ты хочешь знать?»
Глядя на то, что другой человек нуждается в порке, Шарлотта был крайне раздражен: «Мне нравится говорить, но не говорить».
Как только он закончил говорить, он направился к своей гостиной.
Спасибо: Ингредиент Ichiban и ежемесячная поддержка Инге Чжию. Надеюсь, все смогут поддержать меня и давать мне какие-либо предложения. Спасибо всем.
http://tl..ru/book/107870/3946545
Rano



