Глава 119
"Есть какие-то ошибки?"
Шарлотта лишилась дара речи. Она не ожидала, что менее чем через пять дней после отплытия им встретится экстремальный шторм на море.
В новом мире женщины выпадают чаще и быстрее, чем у мужчин!
Это по-прежнему случайно, и ты ничего не можешь с этим поделать!
"Босс, босс, нам нужно плыть к острову впереди, чтобы укрыться от шторма".
Разыгрался сильный шторм, прогремели гром и молнии, и все пришло в хаос. Бета кричал тревожным голосом.
В таких обстоятельствах, естественно, не было другого пути, и Шарлотта не могла потерять рассудок и встретить шторм лицом к лицу.
"Хорошо, давайте поплывем и отдохнем!"
После того, как Шарлотта закончила говорить, Сильберфеллер быстро направился к небольшому острову неподалеку.
Глядя на темное небо, Шарлотта почувствовала, что все складывалось негладко.
После того, как Сильберфеллер полностью встал на якорь, Шарлотта и другие пошли в сторону города.
Город расположен рядом с озером, в окружении лугов. Также у входа в город находится большой синий камень с надписью "летающая птица".
Птичий город!
Шарлотта и ее группа направились к городу, но улицы были пусты, и никого не было видно.
Только порыв ветра пронесся мимо, унося с собой несколько пылинок, из-за чего все выглядело очень уныло.
Что это?
"Скрип!"
В этот момент послышался звук открывающейся двери, и дверь соседнего дома распахнулась. Перед всеми появился маленький мальчик, поддерживающий старика, который шел немного дрожащей походкой.
Мальчик удивился: "Чужаки, чужаки! Столько?"
Шарлотта и другие посмотрели на старика и юношу, гадая, все еще ли это место отрезано от мира.
Но почему многие люди не говорят, что некоторые дома рухнули? Это слишком трагично!
"Ваше место слишком убогое!"
У Беты нет эмоционального интеллекта, и когда он говорит, у него такое чувство, что у него резко подскакивает давление.
Мальчик побоялся разозлиться, но не осмелился говорить и посмотрел на Бету злыми глазами. Если бы этот парень не был таким высоким и крепким, он бы обязательно проучил его.
Почувствовав, что атмосфера немного странная, Лина сверкнула глазами на Бету и спросила:
"Что здесь произошло, старик?"
Старик опустил веки и медленно поднял голову, только чтобы увидеть, как в радужках глаз красивой девушки загорелся свет.
Лоб? ???
Шарлотта была удивлена. Это все еще было LSP. Точно, мужчина так и останется подростком до самой смерти!
"Девушка, ты такая красивая, как моя покойная жена!"
Дрожащий старик трясся и присвистывал, когда говорил, но его пылающий взгляд почти вызывал у людей мурашки.
У Лины лицо немного напряглось, и то, что она сказала, звучало совсем не приятно.
"Дедушка, ты можешь серьезно ответить?" — с красным от смущения лицом напомнил мальчик.
"О, это моя старая привычка, извините!"
Старик вернулся к нормальному состоянию после напоминания внука, и его морщинистое лицо стало серьезным.
"Чужаки, я советую вам поскорее уйти отсюда".
Когда Бета услышал это, он недовольно сказал: "Старик, в море бушует сильный шторм? Как мы сможем уйти!"
Шарлотта взглянула на Бету: разве в этом суть? Почему у этого парня фокус отличается от нормальных людей?
"Советую вам быть осторожнее в выражениях, мы пираты".
Сказав это, Бета угрожающе посмотрел на них и самодовольно улыбнулся.
Шарлотта лишилась дара речи, разве быть пиратом — это хорошо?
"Хай… пират!"
Старик испугался, подхватил стоявшего рядом внука, отступил на несколько шагов и быстро убежал.
Группа людей остолбенела и коллективно окаменела.
Какой молодец!
При такой скорости он все еще выглядит как старик, которому больше семидесяти лет и который слаб.
Шарлотта посмотрела на Бету недобрым взглядом, этот парень действительно был мошенником.
Она думала о том, что сказал старик. Было очевидно, что здесь есть опасность, поэтому он напомнил им уйти пораньше.
Из-за идиота перед ним, когда он услышал эти слова, он почувствовал себя одиноким и не знал, какие опасности тут таятся.
Шуршание. Вокруг зашуршала трава, и тут же с воем появилась дюжина тёмных теней.
С первого взгляда они заметили группу животных размером с медведей с рыбьими хвостами. Будто полукролики, полурыбы. Они полностью окружили их.
Все остолбенели от неожиданной перемены. К тому же животных, которые их окружали, раньше никто из них не видел.
— Тэй Ку Ла, как называется это круглое животное, размером с медведя?
Бета уставился на группу огромных синих кроликов, очевидно, мутировавших, растерянно хлопая глазами.
Шарлотта посмотрела на Бету. А этот, похоже, отстал от жизни. Ты что, не заметил, что эти животные смотрят на вас своими красными глазами?
— Я где-то читал, что вроде бы это морское существо, способное выживать как на суше, так и в воде. Называется морской заяц. Опасность представляет в ближнем бою, как и люди.
От слов Митис у Шарлотты замкнуло в мозгу. Неужели бывают такие животные?
Плюнь! Пусть дерутся, как умеют!
Ладно, ладно, рукопашный бой Aplysia вполне логично выглядит в мире пиратов!
Однако Aplysia покраснела глазами и вдруг стала жестокой, напав на нескольких человек.
Бета, который больше не мог сдерживаться, быстро отреагировал. Он уже давно готовился именно к этому.
Морской заяц оказался очень быстрым и превратился в остаточные изображения. Он молниеносно размахивал кулаками, совершая безумные атаки.
Кулаки Беты тоже оказались мощными, словно ветер, и он с высокой точностью отражал все атаки.
Все остальные были ошеломлены, когда увидели это. Боевые навыки вовсе не слабые!
Шарлотта наблюдала с азартом. Всё, что ей сейчас нужно, — это жменька семечек, чтобы понаблюдать за происходящим.
Одной этой способности хватит, чтобы запросто прикончить обычных пиратов!
Через некоторое время Бета громко рассмеялся и захлопал в ладоши. На земле валялось больше десятка головокружительных морских зайцев с большими шишками на головах.
— Интересно, интересно! Босс, давай заберём их с собой!
Бета с ожиданием посмотрел на Шарлотту. Эти забавные существа ему очень понравились.
Шарлотта посмотрела на него и ничего не сказала. Эти морские зайцы явно не выглядели нормальными!
— Босс, эти морские зайцы не хотят этого. Их, должно быть, заставили.
Панде обратился к Шарлотте, так как мог понять язык морских зайцев.
До того как Шарлотта успела что-то сказать, ее взгляд слегка упал вдаль.
— Бум!
Звук тяжёлых шагов сопровождался двумя клубами пыли и дыма.
В поле зрения появились огромные, четырёхметровые существа. Это были…
Две… коровы? ? ?
Ещё и на задних лапах?
И импозантные такие. Эти коровы не только держали здоровенные булавы, но в ушах у них были большие золотые кольца, а на шее — изумрудно-зелёные ошейники.
Выглядят довольно… нестандартно.
На этот раз загорелись взгляды не только у Беты, но и у многих других.
Митис с недоумением произнёс:
— Невозможно, почему этот редкий зверь появился здесь?
Шарлотта посмотрела на Митис:
— Ты знаешь?
Митис с задумчивым видом сказал:
— В книге записано, что это животное называется корова-ушуист. Это редкий зверь, обитающий на таинственном острове, и он не может появиться здесь.
Корова — ушуист!
Шарлотта на секунду опешила. О морской корове-ушуисте она уже слышала, а вот эта корова-ушуист на самом деле открыла ей глаза.
В этот момент Митис в полном смятении. Животные с разных островов появляются в одном месте, это так странно.
Шарлотта невольно вздохнула. Смотрите, в чём польза чтения!
Митис — просто ходячая энциклопедия!
Без него кто бы узнал двух генетически мутировавших коров? Может, им пришлось бы задуматься, не какая-то это странная раса в мире пиратов?
Конечно, когда Шарлотта увидела появившихся двух коров-ушуистов, она всё больше и больше задумывалась о том, что происходит на острове.
Это конец месяца. Если у вас есть ежемесячные голоса, вы можете голосовать больше и поддержать меня. Спасибо всем.
http://tl..ru/book/107870/3946831
Rano



