Поиск Загрузка

Глава 175

"Этот запах… такой восхитительный!"

Панде не мог контролировать свой нос, он вел его вглубь острова.

Вскоре все оказались в месте с едой — Лесу соблазна, где повсюду росли странные растения с едой.

На деревьях висел похожий на мясо фрукт со свининой, трава имела белые круглые лепестки, как тарелка, рядом была спагетти-трава с лапшой, на камнях лежали темные черные камни — десертный шоколад, а на другой траве росли кукурузные початки…

Визуально потрясающий водопад рамена поразил всех.

Конечно, здесь есть и обычные продукты, фрукты и т. д.

Это рай для гурманов, страна мечты.

Искушений здесь предостаточно.

Панде не мог контролировать Бету и бросился вперед, начав пировать.

"Вкусно!"

"Вкусно, так вкусно!"

Шарлотта долго не могла успокоиться. О таком лесу она никогда не слышала, он был слишком фантастическим.

У тех, кто смотрит на еду, отличный аппетит.

"Шарлотта, это так потрясающе!" Красивые глаза Лины округлились, сцена перед ней была действительно невероятной.

"Мир огромен и необъятен, и в нем так много всего волшебного, далеко за пределами человеческого воображения".

Шарлотта окинула взглядом Лес соблазна и произнесла легкомысленно.

Конечно, действия не должны отставать, и о важных делах не следует забывать!

Все уже действовали, кроме двух парней-обжор, которые любили есть и играть.

Шарлотта и Лина медленно начали прогуливаться, разглядывая все вокруг, и окружающие их люди постепенно исчезли.

Когда они видели какую-нибудь странную еду, они останавливались и изучали ее.

"Как это получилось?" Лина была озадачена и растеряна.

Что? ? ?

Шарлотта была сбита с толку. Откуда ей знать? Как она могла объяснить такую ненаучную вещь?

"Я не всемогущая. Ты не можешь не спрашивать меня, Лина".

Взглянув на съежившуюся Шарлотту, которая все еще выглядела красивой и солнечной, Лина пропустила удар сердца, и на ее лице появился слабый румянец.

Девичье сердце было переполнено волнением, и она невольно наклонилась и спросила, как будто потеряла душу.

"Шарлотта, скольких женщин ты планируешь найти?"

Это… Шарлотта была немного поражена и покачала головой. Она действительно не была слишком уверена!

От противоположного пола ей требуются, по крайней мере, внешность и интеллект, а вазы ей не подходят.

Конечно, внешность не самое главное. Иначе в мире One Piece так много красавиц, что они затмили бы глаза.

Как Нами, Робин, Боа Хэнкок, Тина, Ребекка…

Более того, есть всякие сексапильные красотки, такие как Калифа, Литтл Сэти, Черная Мария…

Те, кто видел их, чувствовали себя онемевшими.

Так что внешний вид не обязательно зацикливаться.

Лина посмотрела на размышления Шарлотты, наклонилась и прошептала: "О чем ты думаешь?"

После того, как Шарлотта пришла в себя, она обернулась и тут же встретилась взглядом с Линой. Они были так близко, что атмосфера между ними внезапно стала неоднозначной.

В этот момент между ними, казалось, возникла непонятная привязанность, и в воздухе повисла непонятная напряженность.

Как раз в тот момент, когда они терлись друг о друга ушами и висками, они собирались снова возвысить и улучшить атмосферу.

Как вдруг раздался голос: "Кхм… простите, что беспокою!"

В одно мгновение они оба отскочили, как от удара током, и притворились небрежными.

"Что?"…

Только что сцена была неправильной. Шарлотта посмотрела на появившегося человека и внезапно поняла, что этот человек вообще не был членом семьи Гиберфилд.

"Кто вы?"

Шарлотта взглянула на собеседника недобрым взглядом. Такая одежда была слишком редкой.

Вырвалось удивительное убийственное намерение, и старик, одетый в серое одеяние и длинную шляпу, похожую на шляпу западного волшебника, почувствовал, что его ноги ослабли, и сел на землю.

"Частный Марсель…"

Пожилой человек в серой шляпе выполнил все свои движения за один раз, затем наклонился вперед и сделал щедрый дар, при этом его тон был чрезвычайно искренним. Шарлотта на мгновение опешила, действия незнакомца также заставили Лину рассмеяться, а торжественная атмосфера мгновенно рассеялась. Он успокоил свой тон. — Эмм!!! Кто это? Старик в серой шляпе быстро сказал: — Я метеоролог Джинликос, прибывший сюда неожиданно. — Метеоролог? — Кимрикос? Шарлотта заинтересовалась. По его мнению, незнакомец не лгал. Он был обычным стариком. Что касается опасности, то ее не было совсем. К счастью, старик не был убит в Лесу искушений, безопасной зоне с достатком пищи. Если бы он остался в Южном округе этого леса разбойников, от него, вероятно, не осталось бы ни костей. Просто странно, что здесь появился метеоролог, к тому же это старик со странной внешностью. — Тогда что ты имеешь в виду, появляясь здесь? — Эмм… это… то… — Джинликос застонал. Сцена, что произошла только что, была действительно неловкой! Если бы он промолчал, перед ним могло произойти нечто неописуемое. Он заговорил в отчаянии, но, очевидно, он не мог сказать этого сейчас! — …Я просто подумал, что сюда пришел кто-то из посторонних, чтобы взглянуть… Кстати, вы могли бы взять меня с собой? В конце концов, здесь очень опасно! Ну… действительно опасно! Лина, услышав это, едва уловимо хитро усмехнулась. — Где опасность? Джинликос все еще был напуган: — Маленькая девочка, несколько дней назад морского короля привлек запах, и его съел боинг-островитянин. Если бы я не обнял большое дерево, я бы, возможно, упал ему в пасть. Лина была удивлена и огляделась по сторонам, как будто бы она была поражена. Эта земля, со всеми ее деревьями, цветами и растениями, была настолько реальной, что в это невозможно было поверить. Шарлотта кивнула без всяких сомнений. Это правда, что боинг-островитяне… нет… научное название — боинг-барон, также известный как «Барон желудка», действительно питается морскими животными и морскими королями. — Только вы? Джинликос вздохнул и кивнул. Корабль с метеорологами, на котором он плыл, потерпел здесь крушение из-за каких-то погодных условий. — Интересно, вы могли бы отправить меня обратно в мой родной город? Шарлотта не сразу согласилась: — Куда? — В Виззалию! Э-э? ?? Виззалию? Шарлотта была немного сбита с толку. Где это? Слышал ли он когда-нибудь это название? Просто он не мог вспомнить ничего об этом и не стал особо задумываться. Мир такой большой, и существует множество островов, о которых он никогда не слышал. — Старик, ты сказал, что я никогда не слышал об этом месте, иначе я отправлю тебя на ближайший остров! Джинликос спокойно сказал: — Не нужно беспокоиться, просто покиньте Боинг-острова. Хотя Шарлотта была немного удивлена, но промолчала. Он поймет, что не может просто взлететь. Виззалия тайком вздохнул. Если бы остров не закрылся снова в любое время, подвергая его товарищей большой опасности, он бы связался с людьми в Виззалии давно. Что касается того, является ли Шарлотта хорошим человеком, на его взгляд, помимо его скверного поведения только что, у этого человека на самом деле нет такого жестокого настроения, и он все еще сдержанный молодой человек. Его жажда убийства немного сильна. Интересно, что случилось? — Кстати, что вы здесь делаете? — Джинликос дважды кашлянул и спросил. — Мы здесь, чтобы собирать растения! Готовимся увезти их, — посмотрела на Джинликоса Лина и сказала. — Исследуете? Было немного любопытно. — Ага! — осторожно кивнула Лина. На самом деле это заинтересовало Джинликоса. Он выглядел как знающий человек, когда что-то изучал! Его благосклонность невольно возросла.

http://tl..ru/book/107870/3949148

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии