Глава 179
Глава 179 Птица Гойо в Маскедморе
Два месяца спустя!
"Зильберфеллер" покинул порт под бдительным взглядом всех учёных-метеорологов Визалии.
Шарлотта была вполне удовлетворена этой поездкой и практически выгребла богатства Визалии. Конечно, не без отдачи, всё это было после дружественных переговоров.
А ещё Лина показала свой сильный талант к навигации, что поразило группу стариков и принесло колоссальную пользу.
Жаль, что времени всё ещё было слишком мало.
Вскоре экстракрупный воздушный корабль вывел "Зильберфеллер" через облака, снизился и приземлился на спокойное море.
"Эй, эй, эй… маленькая Шарлотта, маленькая Лина… до встречи!" Хареда в синей шляпе помахал рукой и крикнул людям внизу.
"До свидания, доктор Хареда!"
"До свидания, дедушка Хареда!"
"…"
Через некоторое время экстракрупный воздушный корабль поднялся в воздух и медленно растворился в облаках, исчезнув из виду.
"Шарлотта, я правда не могу не думать об этом!" медленно произнесла Лина, глядя в направлении исчезнувшего экстракрупного воздушного корабля.
Там такие всеобъемлющие знания по навигации, и даже есть множество метеорологических островов, которых они никогда прежде не видели, это потрясающе.
"Мы ещё встретимся!" спокойно ответила Шарлотта. Две стороны достигли дружественного соглашения, и в будущем будет много возможностей.
В Визалии есть загадка, связанная с отсутствием семьи Хеберфилдов.
"Господин Шарлотта, это путешествие было просто замечательным, и мы собрали множество невероятных магических сокровищ".
Улыбка Митиса светится беспрецедентной радостью, и его [Замечательный дневник путешествий Митиса] становится всё богаче и увлекательнее!
"Да, да, эта машина, которая создаёт облака, очень интересна". сказал Бета, напрягая свои мозги.
"Речь-то не о машине для создания облаков? Она называется искусственная машина для создания облаков! Идиот".
Барретт не мог не возразить ему, такой невротизм Беты был невыносим.
"Да какая разница? Было бы здорово иметь эти мягкие штуки! Разве важны названия?" презрительно посмотрел на Барретта Бета.
"Тебе вообще не стоило его спасать". Барретт развёл руками, как бы говоря: "Я старался как мог."
"Тьфу, что ты знаешь? Это называется быть благоразумным и легкомысленным!"
Лицо Шарлотты дёрнулось, и ничего не говоря, она проигнорировала этого шумного парня с короткой схемой в IQ.
Хотя искусственная машина для создания облаков очень интересна, она может использоваться только как специальный материал для домашнего декора. Можно сказать только, что она красивая. Кроме того, она может дать семье Хеберфеллеров новую индустриальную цепочку.
Целью является, скорее, заработок.
Больше всего его заботят технологии, связанные с погодными облаками.
Эта вещь может создавать настоящие облака и использоваться для искусственного дождя и т. д. Это имеет огромное значение.
Нами изучала метеорологию в Визалии два года, и в своих приключениях в Новом Свете она очень хорошо умела использовать метеорологические стержни.
Её заботит то, что с помощью метеорологического стержня можно более легко распылять технологию Изумо, тем самым запуская мощные атаки молниями и прочие.
Среди них метеорологическая технология "облаков" должна быть одной из технологий, заимствованных у Визалии.
Достаточно показать, насколько широки перспективы метеорологической науки и техники Визалии. Это мощная наука и техника, которая определённо не уступает каким бы то ни было другим технологиям.
Основа семьи Хеберфеллеров была значительно дополнена, и в будущем она определённо станет ещё сильнее и крепче.
"Шарлотта, боюсь, это уже не Гранд Лайн!"
Глядя на указатель с лог-позом на своём запястье, серьёзно сказала Лина.
"????"
Шарлотта немного смутилась, как это так, достойный человек не на Гранд Лайне.
Но немного подумав, поняла причину.
Визалия — это остров в небе, который постоянно движется вместе с ветром. За два месяца он мог проделать большой путь.
Отклоняться от Гранд-Лайна не возбраняется. В конце концов, летающий остров Визалия не ограничен географией.
— Вы можете определить, в каком море мы находимся?
Спросила Шарлотта, им нужно было выяснить, где они находятся, прежде чем планировать маршрут.
Несколько важных целей в первой половине Гранд-Лайна являются главным приоритетом этой поездки и их нельзя пропустить.
— Это должно быть Восточно-Китайское или Южно-Китайское море!
Лина немного подумала и дала ответ.
Огромное море, хотя и трудно определить, в какой части моря оно находится.
Исходя из спокойной погоды на море и местоположения Визалии в то время, это можно примерно оценить.
Шарлотта кивнула. Независимо от того, где эта область моря нет большой проблемы, просто перейдите к первой половине Гранд-Лайна через зону без ветра.
Это не первый раз, когда это происходит.
Точное местоположение еще предстоит определить.
В этот момент из неба внезапно упала тень, и он поднял голову.
Две большие птицы, размером более десяти метров, парили в небе.
Это похоже на грифа, с острым клювом с огненно-красными узорами. Голова и длинная шея птицы светло-зеленые, ее распростертые крылья переплетены коричневым и зеленым, ее живот покрыт белоснежным пухом, а хвост покрыт голубыми перьями.
Цвета на протяжении всего текста сложные и великолепные!
— Это, это…
— Странная птица, Maskedmore Goyo!
Воскликнула Метис взволнованно.
Шарлотта оглянулась, ты знаешь эту штуку?
Столкнувшись со взглядом Шарлотты, Матис заговорила быстро.
— Мистер Шарлотта, у этой странной птицы очень своеобразное хобби. Он любит собирать блестящие предметы. Золото и драгоценности будут доставлены ими обратно в их гнезда.
Шарлотта с недоумением подняла глаза. Увлечение этой штуки было таким же, как у западного дракона в некоторых историях!
И он всегда чувствовал, что видел его в предыдущих историях, но это было слишком давно, и он не мог вспомнить этого.
— Это действительно интересная странная птица. Она, должно быть, очень хорошо разбирается в поиске сокровищ и так далее! — серьезно произнес Бета, почесывая голову.
Глаза Панды заблестели, а глаза панды закрутились. С тех пор он стал менеджером «Дома животных».
У него есть еще одна проблема, то есть он интересуется любыми редкими и экзотическими животными и не может дождаться, чтобы забрать их всех домой.
Матис немного опечалился, когда увидел это, и его глаза, казалось, были в состоянии транса.
— Именно из-за их особенностей люди стали их целью. Позже они полностью исчезли из родного города и бесследно исчезли.
— Вот это да, удача! — с чувством вздохнул хладнокровный Джин. Глядя на прекрасную Маску Мо Гуюньяо, он, казалось, о чем-то задумался?
Матис не ожидал, что неожиданно столкнется с Маскудмором Хукю здесь. Казалось, что он бродил вместо того, чтобы полностью исчезнуть.
Глядя на странную птицу, которая постепенно удалялась — Маскетредмор Гойо, Шарлотта также приказала быстро следовать за ним.
Присутствие птиц доказывает, что рядом есть остров.
Вскоре после этого в глазах всех издалека появился остров, похожий на гигантский гриб.
На гигантских грибах, которые спиралью поднимаются слой за слоем, можно увидеть двух птиц маскедмор гойо, кружащих вокруг острова и строящих свои гнезда.
Вдалеке можно увидеть, как Маскудмор Гойо держит в клюве блестящий кусок золота.
— Прижаться поближе!
Сильберфеллер быстро отправился к острову. Через некоторое время обнаружилось, что это совсем не гриб, а огромное древнее дерево на острове.
http://tl..ru/book/107870/3949335
Rano



