Глава 191
Столица семи вод!
Знаменитая во всем мире столица кораблестроения обладает лучшими и самым большим количеством верфей и является местом сбора корабелов со всего мира.
Издалека весь город похож на огромный фонтан. Огромные струи родниковой воды, бьющие с вершины города, переливаются под солнечным светом, и падающая вода течет по руслу городской реки и возвращается обратно в море.
Огромная городская стена внизу окружает город, с большими дренажными отверстиями, отведенными для постоянных струй воды.
Между фонтаном и городской стеной расположены ряды зданий, представляющие собой большое художественное произведение.
Даже находясь еще далеко, вы все равно можете ощутить его грандиозность, и кажется, что в наши дни здесь не так много кораблей!
"Это так красиво!" — произнесла Лина, немного опьяненная видом.
— Это потрясающе! — не преминул похвалить Митис.
— Эй! Откуда берется вся эта вода? Она постоянно бьет! — проговорил Бета, уставившись и очень строго. Остальные на какое-то время замолчали и сразу же потеряли интерес, что повлияло на их художественное представление.
Истинный разрушитель разговоров, угол наклона вопросов всегда очень хитрый и странный.
— Поехали дальше!
Зильберфеллер двигался медленно, пораженный огромными размерами города.
Шарлотта решила обойти его в сторону, чтобы войти. В конце концов, это считалось сферой влияния флота, поэтому не нужно было слишком выделяться.
И, конечно же, у него была цель прихода сюда.
Роджер, король пиратов, все еще путешествует по морю как уличный мальчишка и еще не отправился в путешествие на поиски Рафтель.
Пройдет еще два года, прежде чем Оден сядет на корабль, и легендарное путешествие к One Piece официально начнется.
Хотя Роджер и другие и прибыли на остров Шуйсянсин, но это был не последний остров Равдр, так что настоящая легенда еще не началась полностью.
Целью Шарлотты, естественно, являются рыболюди и рогатые рыболюди. Том, корабел мирового класса, просит его помочь перестроить Гайберниан.
Конечно, было бы здорово, если бы мы могли похитить его.
— Мистер Шарлотта, что мы здесь делаем? — спросил Митис. По его мнению, Город семи вод был чрезвычайно красив, но это не было причиной, по которой мистеру Шарлотте нужно было сюда приезжать.
В глазах Шарлотты появилось восхищение, Митис очень хорошо его понял!
— Найти кого-нибудь, чтобы перестроить Гайберфиллер!
Бета был в шоке. "А? Модифицировать корабль? Зачем?"
Барретт поднял брови, почему этот вопрос так умственно отсталый! "А затем? Конечно, чтобы сделать Зильберфеллер лучше и безопаснее."
— Ой! Разве нынешний плохой? Зачем его переделывать?
Вопрос Беты хитер как никогда.
— Какой еще "зачем"? Неужели ты тот самый мальчик, который задает стотысяч вопросов "почему"?
Шарлотта действительно устал смотреть на Бету!
Бета больше не стал говорить, в конце концов, нынешний босс Шарлотта казался немного раздражительным!
Шарлотта был здесь не для того, чтобы объяснять, что это преобразование необходимо. У Зильберфеллера в плане совершенства были большие недостатки, и было бы трудно упустить такую возможность.
В конце концов, это Том!
Хотя на этот раз это будет дорого стоить, ведь на ней будут жизни всех.
В этот раз переоборудование корабля должно быть комплексным, и у него достаточно средств.
Зильберфеллер медленно вошел в порт, и Шарлотта, у которого было много денег, щедро заплатил за парковку.
Все вышли в город вдоль набережной с различными магазинами по обе стороны.
— Почему ты в маске, Джин! — спрашивает Бета, глядя на странного на вид Джина.
"Моя личность очень особенная. Она может легко привлечь внимание некоторых организаций. Мне нужно надеть маску, чтобы это скрыть", — прошептал Джин слегка хриплым голосом.
— Ой! Вот как! — хотя Бета и не понял, но он понял, что Джин не хочет причинить неприятностей семье.
— Хорошо, всем, пожалуйста, будьте в безопасности и расслабьтесь.
После того, как Шарлотта закончил говорить, группа людей с радостными возгласами разошлась.
Джиллиан и Лина, две красавицы, взяли Сэмми — маленькую масляную бутылочку — и направились в торговую улицу Столицы Семи Вод. Шопинг — это соблазн, которому дамы не могут противостоять.
Бета, Пэнд и те двое парней также направились в другую закусочную, обсуждая, чем бы перекусить.
Митис и Джхин направились в район местных деликатесов в Столице Семи Вод, будто планируя купить пару местных вкусностей.
"Давай, Барретт, приступим к делу!"
Поговорив, Шарлотта пошла вперед, за ней поспешил Барретт.
Через какое-то время! Старая улица!
Шарлотта и Барретт стояли перед обветшалым на вид зданием с слегка перекошенной вывеской, на которой отчетливо было написано:
——Кораблестроительная компания Мастерская Тома!
"Босс, это здесь?" Барретт был слегка озадачен. Как ни глянь — выглядит слегка убого!
"Да, это здесь, пойдем!"
Сказав это, он направился внутрь. Внутри пустого здания оказалось полно всяких деревяшек и деталей. Немного не по феншую, однако!
"Что вы тут делаете?" — раздался голос.
Появилась женщина с длинными светлыми волосами, большой грудью и на каблуках.
"А! Да вот, господина Тома просим судно доработать". — сказала Шарлотта.
Вот только чувство такое, что знакома ему женщина эта. Не видались ли они где-то?
"Хахаха! Как же это вовремя, для вас знатный гость явился! Я секретарь господина Тома, Кокоро!"
Кокоро… Теща!!!
Ага, Шарлотта аж подскочила, не зря, значит, смутное чувство какое-то было.
Оказалось, это же начальник будущей Морского поезда — железнодорожной станции "Паффинг Том".
Это там она познакомилась с Луффи и остальными и познакомила Луффи и его кодлу с лучшим кораблестроителем "Айсбергом".
Только вот в тот раз была Кокоро низенькой, толстенькой и старенькой, совсем не как сейчас.
Тещей ее сейчас назвать точно не по делу будет.
Выглядит сегодняшняя Кокоро лет на 30.
Пусть сейчас на свои 30 она не выглядит супер-красоткой, говорят, что в свои 20 Кокоро была супер-красоткой-русалкой.
Когда русалкам переваливает за тридцатку, их хвостовые плавники раздваиваются, становясь ногами, поэтому выглядят они как обычные люди.
"Госпожа Кокоро, а господин Том сейчас свободен?"
"Да, разумеется. Гости дорогие, присядьте, пожалуйста. Я сейчас же разыщу господина Тома."
Только слова она свои договорила, как Кокоро помчалась на своих каблуках что есть мочи.
"Босс, мне что-то тут не нравится! А тот, господин Том… ну, надежен ли он?"
Шарлотта усмехнулась и сказала: "Барретт, не суди по внешности. Не прост он!"
Спустя несколько секунд появился Том, рыбочеловек-рог-рыба с круглой головой, пузатым брюхом и тонкими ногами.
"Босс, это ж не енот с рогами, а?" — прошептал Барретт, подходя к Шарлотте.
Шарлотта еле сдерживала улыбку, уж больно колоритно выглядел тот, после чего так же шепотом сказала: "Не, Том из племени рыболюдей."
"Сэр, как я слышал, вы хотите свой корабль "Дангданг" переделать." — смотрел радостно и гордо Том.
"Так и есть, деньги не проблема, технологии и материалы должны быть на уровне."
Ему было плевать на деньги и прочее такое. Золота, которое он привез с Небесного острова, было видимо-невидимо, столько, что уже покрывалось плесенью.
"Не волнуйтесь, гость дорогой, все будет в порядке, переделку точно сделаем как надо!"
Том сказал это со всем своим задором, он же лучший корабел, как же он может подвести своих клиентов?
"Ква!"
Огромная жаба, издающая такой крик, была не кем иным, как домашним питомцем Тома — Хэнго. На спине у Хэнго сидел малолетний в белой косынке — это был юный Эспагу, по совместительству — Айсберг.
Будущий господин мэр города Семь Вод.
Шарлотта слегка улыбнулась. Неужто столько знакомых встретила? Фрэнки ведь еще Том удочерить не должен был.
Задумавшись о том извращенце, стало немного смешно.
Собравшись с мыслями, Шарлотта достала портативную кассу и бросила на прилавок, сказав:
"Вот, депозит в 100 миллионов бели! Корабль пришлю в гавань вашей компании, как будет время. Если переделка понравится, на остаток не поскуплюсь."
Том явно был взволнован: "Хахаха, ладно, я тоже известный судостроитель, так что берусь за эту работу, чтобы клиенты могли не беспокоиться!"
Надеюсь, что друзья, которые любят его, поддержат, проголосуют, подпишутся, оставят рекомендации и комментарии о главах…
Спасибо всем,
http://tl..ru/book/107870/3949819
Rano



