Глава 46
В давно закрывшемся баре.
При тусклом освещении в углу сидел неопределенный мужчина.
Его окружала группа пиратов в разной одежде и с оружием в руках.
Вскоре в дверь ворвалась фигура и быстрым шагом направилась к мужчине. Это был капитан, который преследовал вора сегодня.
«Афеба, как дела?»
Афеба быстро сказала: «Капитан, этот человек устранен, и новости еще не переданы. Я переведу всех охранников завтра».
«Хорошо».
Мужчина возбужденно закричал, затем встал и вышел из темноты.
На голове у него был золотой ободок, а на плечах — красный благородный плащ.
Этот человек был не кто иной, как капитан пиратов Сетвы, Ванка Сетва.
Его глаза горели диким огнем, и он сказал: «Иди!»
Афеба молча кивнула и быстро ушла.
Когда Афеба ушла, взгляд Сетвы стал холодным, а настроение — тяжелым.
Он, Джика Сетва, — хозяин этого острова, и он законный король этого королевства.
На следующий день.
Величественный конференц-зал Рави Сана — место проведения конференции по медицинскому обмену.
Зал был переполнен людьми, и дискуссии продолжались.
Круглые стенды окружали центральный подиум и простирались ярус за ярусом наружу, от низкого к высокому. Люди со всех сторон отчетливо видели расположение подиума.
— Шарлотта, это прекрасно! На острове собралось столько врачей.
— Вот доктор Видис!
— Смотри, это доктор Дория!
Столкнувшись с Джиллиан, которая взволнованно танцевала и сияла глазами, Шарлотта тоже чувствовала себя совершенно беспомощной.
В любом случае, с первого взгляда он мог понять, кто есть кто, за исключением голов, которые собирались вокруг него, виднелись только их затылки.
На самом деле он был удивлен.
На площадке, которая была огромной, собрались тысячи людей.
Там были местные врачи, те, кто приехал учиться, и многие простые люди с острова…
Это редкое событие!
Должен признать, что пугающая притягательность доктора Лайла невероятна.
На площадке жужжали люди, многие коллеги и врачи разговаривали, предвкушали и обсуждали различные вещи.
Внезапно вспыхнули огни на площадке, и раздался голос ведущего.
— Добро пожаловать всем на конференцию по медицинскому обмену, и давайте дождемся прибытия доктора Лайла.
Как только имя Лайла прозвучало, зал полностью закипел, и бесчисленные люди закричали во весь голос.
— Лайл!
— Лайл!
— Лайл!
…
Шарлотта подпрыгнула в глазах, когда увидела это, это было действительно преувеличение.
Вскоре огни сошлись в одном направлении, и неторопливо появился мужчина средних лет в очках и направился к подиуму.
Пришедшим был не кто иной, как Лайл.
Овации становились все громче и громче.
Только когда он вышел на сцену, зазвучал его магнетический голос.
— Здравствуйте все, я Лайл!
У ярых поклонников немного фанатизма.
— Для меня большая честь поделиться своим опытом с вами на этой конференции по медицинскому обмену…
Затем его голос изменился, и он продолжил.
— Сегодня я решил создать медицинскую гильдию, где я буду лидером гильдии.
Бесчисленные люди в зале начали шептаться. Решение Лайла превзошло все ожидания.
Лайл не остановился и продолжил говорить.
— Наша единственная цель — спасти больше жизней.
Многие присутствующие пришли в волнение. Какой возвышенный идеал!
— Ха-ха-ха-ха!
Всплеск безудержного смеха произошел в неудачное время, прервав все более напряжённую атмосферу в зале.
Затем группа пиратов с различным оружием ворвалась внутрь, вызвав полную неразбериху.
— Э-э… Пираты!
— Почему здесь пираты!
— Капитан Афеба, почему ты стоишь с пиратами!
…
Появление пиратов привело к тому, что толпа полностью запаниковала.
Шарлотта слегка нахмурилась, как здесь могли оказаться пираты?
Как не повезло!
Везде есть злодеи, верно?
— Шарлотта… — нервно посмотрела на Шарлотту Джиллиан.
— Не волнуйся, подожди и посмотри, что произойдет.
Джиллиан кивнула и успокоилась.
Стража вступила в сговор с пиратами, и Шарлотта не понимала, есть ли у них другие резервные люди.
Поэтому он, естественно, не стал действовать опрометчиво, пока ситуация была неясна.
Даже если бы произошло малейшее отклонение, ему, возможно, пришлось бы снять награду. Только от одной этой мысли становилось грустно.
Пират посмотрел на хаотичную толпу и выстрелил в воздух.
Выстрел из ружья совершенно напугал разбушевавшуюся толпу, и она не осмелилась пошевелиться.
После того, как пираты полностью взяли ситуацию под контроль, медленно появился Сетва.
Лайл на подиуме с шоком посмотрел на собеседника: «…как это ты?»
Сетва громко рассмеялся: «Почему, Лайл, ты удивлён?»
Затем он холодно произнёс: «Я, Ванка Сетва, являюсь королём этой страны и истинным правителем этого государства».
Лайл подсознательно сжал кулаки.
Многие жители острова узнали этого парня, их глаза наполнились гневом.
«Сетва, какого чёрта ты вернулся, мерзавец?»
«Ты здесь нежеланный гость, мерзавец Сетва, убирайся отсюда».
«Ты хладнокровный ублюдок».
Толпа на мгновение возбудилась, и было очевидно, что этот парень был не из хороших.
Сетва был очень зол, но ради своего плана сдержал гнев в своём сердце.
Он закричал: «Кучка глупых идиотов, вы понятия не имеете, что сделал Лайл? Взгляните на его истинное лицо!»
Услышав это, все растерянно переглянулись, не понимая, что это значит.
Лайл с позеленевшим от злости лицом посмотрел на собеседника.
Сетва холодно фыркнул: «Лайл, ты лжец, обманывающий мир и крадущий свою репутацию. Ты настоящий лгун. Все были обмануты тобой».
Лжец, обманывающий мир и крадущий его репутацию?
Сомнения, явные сомнения.
Шарлотта была в шоке. Почему, Бог не мог этого исправить.
«Позвольте мне раскрыть твоё лицемерие».
«Страшная болезнь, которая когда-то поставила врачей на острове Сянъян в безвыходное положение, была большой ложью, сочинённой тобой».
«Это, по сути, страшный вирус, который ты исследовал. Ты распространил его, чтобы вылечить всех. Это твоё право шпионить за этим королевством».
Слова Сетвы были подобны метеориту, упавшему в спокойное озеро, и потрясли всех.
«Нет, это невозможно».
«Да, абсолютно невозможно. Доктор Лайл когда-то бесплатно спас мою дочь».
«Сетва, ты говоришь чушь. Это клевета, клевета».
…
Сетва с презрением смотрел на группу упрямых людей.
«Я солгал. Давайте посмотрим на документы, найденные в лаборатории Лайла, и посмотрим, солгал ли я».
После того, как слова упали, пираты разбросали копии документов на куски.
Многие подняли их, и их выражения слегка изменились, и выражения всё большего числа людей менялись.
Лайл, который сейчас был на подиуме, не мог удержаться и покачнулся, держась за подиум перед собой.
«Ну что, Лайл, большой лжец, всё это было найдено в твоей лаборатории, и почерк тоже твой!»
«Ха-ха-ха-ха!»
Сетва громко рассмеялся, чрезвычайно взволнованный. Унижение, которое он терпеливо перенёс в отчаянии, в этот момент наконец прошло.
Он также хочет, чтобы другой человек испытал ту же боль.
Король этой страны — он.
Шарлотта посмотрела на то, что происходило перед ней, и это показалось чрезвычайно захватывающим.
Этот арбуз слишком большой.
Знаменитый врач оказался лжецом.
http://tl..ru/book/107870/3943589