Глава 85
Бета искренне просил Панду о беседе.
Шарлотту это тоже заинтересовало. Он мог обучить талант к фехтованию, подобный Гэму. Фехтование пандарена Пэнди тоже не должно быть слабым, так что он мог бы просто наблюдать за ним и учиться.
"Что ж… Я не буду драться!"
Лицо Пэн Де было напряжено, а его конечности как будто отсутствовали, когда он отказался. Его социофобия была для Сюн Шэна даже менее приемлемой, чем его фанатичный энтузиазм при общении с Бетой!
"Почему?"
Бета озадаченно смотрел на то, что человек с такой мощной способностью Дьявольского плода не собирался драться.
Все какое-то время молчали. В скудных мозговых клетках Беты было только желание драться, и они вообще не могли ничего понять.
Пандарен Пэнди растерянно сказал:
"А, ну, э-э… Я… Не могу!"
А?
Все ошеломленно замерли, что это за причина?
Не желая сдаваться, Бета все же спросил: "А как же меч на твоей талии?"
"Это… Ну… Им удобнее рубить бамбук".
Слова пандарена Пэнди мгновенно заставили всех застыть на месте. Что это, черт возьми?
Шарлотта даже не могла сосчитать, сколько раз ей нанес такой болезненный удар в лицо Пэнди.
К счастью, он только что слишком много не говорил?
"Тогда кто обучил Гэму фехтованию?"
Слегка удивленно спросила Шарлотта.
"Гэму смотрел, как я рубил бамбук, а потом… Ну… Он тоже стал рубить каждый день, а потом сказал, что благодарит меня за обучение фехтованию".
Если взглянуть на это с другой стороны, разве это так уж возмутительно?
Вот что значит слишком много рубить бамбук.
Ба, какое идеальное недоразумение.
Затем, взглянув на серьезное выражение лица Гэму, он подумал: "Этот парень тоже упрямый".
Странная комбинация!
Один осмеливается учить, а другой осмеливается учиться!
У них довольно неплохие способности к пониманию!
Бета никак не мог согласиться и все же настойчиво спросил: "Пэнди, каковы твои мечты?"
Услышав вопрос Беты, на лице Пэнди появилось серьезное выражение.
Через какое-то время.
"Ох… Это круто! Кажется, ничего такого нет!"
Глядя на проницательные глаза панды с примесью глупости, Шарлотта злорадно улыбнулась.
Только Бета был так подавлен, что ему хотелось выплюнуть кровь. Что это, черт возьми?
При такой мощной способности Дьявольского плода и таком стремлении глаза Беты покраснели, он стиснул зубы и холодно сказал:
"Ты думал об этом? Например, что ты можешь сделать, если у тебя будет большая сила?"
Пэнди весь задрожал и, когда он посмотрел на Бету, то почувствовал, как его шерсть непонятным образом натянулась.
"Э-э…"
"Хватит есть, хватит спать и хорошо жить!"
В одно мгновение все люди застыли на месте и долго не могли произнести ни слова.
Какая простая мечта, жить как свинья, э-э, нет, как медведь.
Может быть, это из-за моего собственного животного инстинкта, я не знаю наверняка, в конце концов, у меня нет таких сложных потребностей, как у людей.
Глаза Шарлотты загорелись, вот это да, это просто высший идеал лени!
Вот, это настоящий придурок!
Абсолютно безопасные ленивые мысли!
Мы братья по разуму!
"Да, жить непросто, а жить лучше еще труднее".
Митис искоса посмотрела и начала тайно что-то обдумывать.
Конечно, это очень подходит господину Шарлотте.
Никто, даже в бессмысленных мечтах, никогда не пытался бы выделиться или блеснуть. Он всегда тактично защищал, казалось бы, глупые мечты и выражал свою доброжелательную поддержку.
Видя выступление Шарлотты, Митис все больше и больше убеждалась в том, что должна составить книгу о благородных мыслях господина Шарлотты.
Шарлотта все более пристально смотрела на Пэн Де. Силу противника можно было устрашить небольшим наращиванием силы, а сам он очень хорошо умел не доставлять неприятностей.
Разве это не тот хороший наставник и полезный друг, с которым можно вместе вести бандитскую жизнь?
Поэтому он решил завербовать пандарена Пэнди.
"Пэнди, как насчет того, чтобы присоединиться к нам?"
Пэнди был немного смущен, особенно из-за непонятного и не поддающегося прочтению выражения глаз каждого. Он немного растерялся.
Более того, как животное, он мало контактировал с людьми, так что не понимал, что происходит.
Поэтому я просто задал очень важный вопрос.
«Э-э… вы сможете нормально питаться?»
На мгновение Шарлотта опешила, а затем сразу поняла, что прежде животные инстинктивно волновались только о том, как бы наесться.
«Идите за мной! Всё будет хорошо!»
Услышав решительный ответ Шарлотты, Пандарен Пенде облегчённо вздохнул.
«Это хорошо, проблем нет».
Когда-то бывшее невежественное животное, оно не только искало еду, но и каждый день отправлялось за ней в путь.
Я провёл в голодном состоянии большую часть времени, эта медвежья жизнь была такой мрачной!
От таких мыслей наворачиваются слёзы.
Однако похоже, Пандор вообще не понимает, что значит быть пиратом. Ясности ради, я вовсе этого не понимал. В силу своих ограниченных знаний, я мог лишь есть.
Потерпевший поражение Бета наконец пришёл в себя и сказал: «Капитан, это, это, это…»
«Что это? Говори меньше, когда нечего сказать, и ешь больше».
Шарлотта гневно посмотрела на Бету.
У неё возникло ощущение, что Бета в последнее время слишком разошёлся и начал сомневаться в принимаемых ею решениях.
По перспективности напарника в этой деревне ему нет равных.
Гэму, который тоже был упрямцем, конечно же, тоже нужно было взять с собой. Как может ребёнок выжить на необитаемом острове в одиночку?
Это было бы так бесчеловечно.
Забираю с собой.
Справившись с этой неожиданной судьбой, Гиберфелд после короткого отдыха снова вышел в море и взял курс на родину.
На палубе Бета выглядел недовольным, а Пендор — счастливым.
Сев на корабль, он не делал ничего, кроме как ел.
Бета так разозлился, что даже не обращал внимания на провокации Барретта.
«Брат Бета, что происходит?» — спросил Митис, заметив подавленное выражение лица Беты.
«О, Митис!»
Бета, похоже, обрёл возможность выговориться после встречи с Митисом.
«Я не понимаю, зачем капитан Шарлотта пригласила такое бревно?».
Митис слегка улыбнулся и со знанием дела ответил.
«В этом и состоит гениальность капитана Шарлотты!»
«Какого чёрта?» — Бета удивлённо посмотрел на Митиса.
На его лице было написано полное недоумение и непонимание.
«Э-э-э…» — Митис прочистил горло и сказал: «Сам понимаешь, капитан Шарлотта трепетно относится ко всем мечтам».
«Но капитан Шарлотта, будучи такой умной, не может не видеть недостатков характера Панде, он простоват и не красноречив. Поэтому, если говорить с ним, как с человеком, разве это не всё равно, что играть на арфе для медведя?»
«Да», — машинально кивнул Бета. Остановившись на этой мысли, он понял её суть. Было действительно трудно понять.
Но, взглянув на Митиса, Бета недоумённо спросил.
«Почему ты играешь на пианино для медведя?»
Лоб? Митис был изумлён. Разве суть вопроса в игре на пианино для медведя?
Общаясь с Бетой, Митис действительно чувствовал некоторую тоску: «Это всего лишь метафора, ты не понимаешь метафору!»
«Так не должно быть!»
Митис почувствовал, что над его головой сгущается маленькая тёмная туча, и поспешно пояснил: «Это неважно!»
«О!»
Успокоившись, Митис продолжил: «Смотри, теперь, когда Пенде успешно присоединился к пиратам Гиберфельдера, мы можем полностью соблазнить его вкусной едой для тренировок и соревнований!»
Глаза Беты загорелись, и он с силой ударил ладонью о кулак: «Да!» Он выглядел так, словно внезапно всё понял.
Увидев, что Бета проявил понимание, Митис полностью успокоился.
Брат Бета — хороший парень, но с одноклеточным существом, думающим только о боях, действительно сложно иметь дело.
Такой сложный план может полностью истолковать только такой умный человек, как я!
Интерпретация воли капитана Шарлотты — мой долг, и ты тоже не можешь его выполнить, брат Иван.
На мгновение Митис очень взволновался и немного возгордился.
Спасибо за вашу ежемесячную поддержку, которая легче сказать, чем сделать. Спасибо вам.
http://tl..ru/book/107870/3945274
Rano



