Глава 98
По людям, которые то и дело ходят вокруг, можно с первого взгляда сказать, что здесь много людей из других стран.
«Господин Феир, здесь много осевших людей?» — спросил Метис.
«Да, есть!» — спокойно ответил Феир.
«Ой, это бесплатно или за деньги?»
В ответ на вопрос Метиса Феир встал, заложив руки за спину, несколько раз кашлянул и торжественно произнес:
«Если хотите здесь обосноваться, нужно добровольно подписать контракт. Как только примете решение, после подписания станете гражданином, получите бесплатное жилье и работу».
Когда Шарлотта это услышала, она заинтересовалась, ведь тут еще и жильем, и работой обеспечивают. Неужели правда такие дружелюбные?
«Вот это да!» — с горящими глазами сказал Метис.
«Это естественно. Это дух великого короля!»
Шарлотта бросила взгляд и произнесла: «Здесь нет нападений пиратов?»
Феир лишь на секунду замялся, прежде чем уверенно произнести:
«Для гостей это невозможно. Наше королевство Мапосили не боится пиратов. Наш король подавит всех, кто попытается причинить нам вред».
Шарлотта немного приподняла брови: «Такой могущественный!»
Вот это он действительно не знал.
Лина тоже покачала головой, она тоже не знала.
«Конечно, наш король очень могуществен!»
В глазах Феира застыл трепет.
Это было немного пугающе, но Шарлотта была очень довольна. Хорошо, что нет беспокойных пиратов. Безопасно!
Теперь можно играть со спокойной душой.
«Босс, я хочу вкусно покушать!» — прозвучал грубый голос Беты в ушах Шарлотты.
«Иди, иди, иди! Иди трать свои деньги, у меня денег нет!»
Ся Лоуа была беспомощной. У всех обычно были собственные сбережения, которые они скрывали. Свести его бесплатно не получится.
«Хорошо, босс», — произнесла Бета и, взяв в каждую руку по одному Барретту и пандарену Панде, побежала в ресторан.
У его Беты очень много собственных денег!
Все пустяки.
Шарлотта невольно дернула ртом.
«Уважаемый гость, вы что-нибудь хотите съесть или во что-нибудь поиграть?»
Шарлотта вернулась в себя и произнесла: «Тогда расскажите, пожалуйста. Мы тут тоже первый раз».
Ухмылка Феира в сочетании с его несколько свирепым макияжем всегда вызывала у людей зловещее и недоброе чувство.
«Ладно, это уже лишнее».
«Развлечений у нас много: Заброшенное колесо обозрения, Замок Сарк, Замок Банда, Больница Норфорд, Тюрьма Фэйрбург, Улица нарушителей спокойствия, Ужасный дом с криками, Безумный шоковый кампус…»
Шарлотта на мгновение лишилась дара речи, столкнувшись с излияниями Феи Эра. Это разве не страна игр и цветов?
Что ты делаешь страшную игру? Когда я слышу об этих вариантах игры, они кажутся преисподней.
И количество проектов заставляет отвиснуть челюсть.
«Уважаемый гость, во что вы хотите поиграть?»
Лина, увидев, что Шарлотта, по-видимому, не заинтересована, немедленно вежливо улыбнулась и сказала: «Спасибо за вашу усердную работу, гид, но меня это не интересует! Лучше скажете, где мы можем хорошо прогуляться».
Шарлотта восхитилась про себя, это ведь Лина, надежный.
«Так что ли? Какая жалость».
«Какая жалость… какая жалость!»
Феир почувствовал легкое сожаление.
«Что за жалость?»
Шарлотта посмотрела на Феира и с некоторым недоумением спросила.
«Если гость осмелится бросить вызов, подпишет контракт и пройдет все захватывающие аттракционы, сможет ли он получить награду в размере 10 миллионов бели?» — невозмутимо объяснил Феир.
«О!»
Шарлотта тихо ответила, затем коснулась подбородка и задумчиво произнесла: «Десять миллионов бели? Это разве много?»
«Да, это 10 миллионов бели!»
Обычные люди никогда не видели столько бели за всю свою жизнь, не говоря уже о том, что их можно было легко получить, просто поиграв в игру.
«Так что насчет гостя, мы пойдем?»
Шарлотта сделала паузу: «Тогда пойдем на торговую улицу, посмотрим!»
«Хорошо…»
«А!»
Опомнившись, Феир в замешательстве посмотрел на Шарлотту.
Видишь, умеешь же говорить!
«Я не очень интересуюсь играми ужасов», — спокойно произнесла Шарлотта.
Шутки шутками, играть в такую страшную игру всего за 10 миллионов бели — это неуважение.
Десять миллионов далеко не сто. Я, богач Хеберфилер Шарлотт, далеко не отстал!
Хотя Фейер был сильно озадачен, но ничего не сказал. Гость мог выбирать свободно, и вмешиваться он не имел права. Ему лишь стало немного жаль, и он сказал: "Хорошо, тогда!"
Затем он выровнял выражение лица и продолжил: "Раз уж клиенту не нравится, то в Мапосили есть различные торговые улицы, где есть еда, куклы, одежда, ювелирные изделия, оружие, предметы коллекционирования и т. д. Можете сходить и посмотреть".
Говоря это, Фейер указал на ювелирный магазин и сказал: "Гость, у леди рядом с тобой еще нет достойных украшений".
"Украшения из этого магазина — лучшие в Мапосили. Вы никогда не разочаруетесь".
Шарлотт кивнул. Действительно, он, похоже, мало уделял внимания женщинам в своей семье.
Все любят красоту, а уж красивых женщин и подавно?
Шарлотт про себя посетовал на свою обычную беспечность.
"Хорошо, пойдем и посмотрим. Лина, если тебе что-то понравится, купи и подарю тебе!"
Лина покраснела от этих слов, ей стало немного неловко, и она с безразличным видом посмотрела на Шарлотта.
Шарлотт же ничего не заметил, а направился к ювелирному магазину.
Как и ожидалось, интерьер ювелирного магазина, на который указал Фейер, был роскошным и величественным.
Он не был специалистом и не мог определить, высокого ли они качества, но золотые и сверкающие украшения ослепляли любого, кто на них смотрел.
Различные крупные кольца, инкрустированные разноцветными драгоценными камнями, необъяснимым образом напоминали о какой-то бороде.
Эх… очень безвкусно!
Шарлотт внезапно потерял интерес, повернулся к Лине и сказал: "Лина, посмотри, какие украшения тебе нравятся!"
Лина радостно кивнула и быстрыми шагами принялась внимательно осматривать их.
Вскоре он подошла к прилавку и, указав на ожерелье из них, сказала: "Хозяин, достаньте это и покажите".
"Хорошо, подождете чуть позже!"
Хозяин, одетый в странный наряд, с любезным выражением лица вытащил ожерелье из шкафа.
Это серебряно-белая цепочка, инкрустированная золотыми нитями, с бриллиантовым драгоценным камнем в форме ромба, свисающим посередине, в который вставлено золото размером с рисовое зерно.
Хозяин заметил движение в глазах Лины.
"Девушка, у вас хороший глаз. Это лучшее из лучших мужских ожерелий".
"Если вы хотите подарить его тому красивому джентльмену, то это, безусловно, лучший выбор".
Лина повернула голову и посмотрела на Шарлотта, который медленно приблизился. Естественно, он не обратил внимания на разговор между ними.
"Тебе нравится?"
спросил Шарлотт.
Лина слегка кивнула: "Ладно, хозяин, сколько Бейли?"
"Три миллиона Бейли!" Хозяин потирал руки, улыбаясь во все лицо.
"Э-э… так дорого! Эй, не обдирай тут покупателей!"
Улыбка хозяина магазина не изменилась, и он сказал: "Гости невинны и ни за что не ошибутся".
"Более того, это историческая реликвия, и она происходит с некогда процветавшего Железного острова!"
В голове Шарлотта все слилось в черную нить. Разве это не просто выдумывание какой-то рандомной истории, чтобы повысить ценность вещи?
Этот метод уже не нов в прошлой жизни, все это уловки!
Как бриллианты вечны или что-то в этом роде.
Но, посмотрев на Лину, он стиснул зубы и сказал: "Хорошо, я купил".
Как только Шарлотт закончил говорить, улыбка хозяина магазина стала еще ярче.
"В таком случае, мадам, пожалуйста, посмотрите еще и на ваши".
???
Шарлотт немного растерянно посмотрел на Лину. После пояснения у Шарлотта слегка дернулся уголок рта. Хорошая штучка, это, оказывается, для него.
Блин, потратил три миллиона на сломанное ожерелье.
Но он тоже был очень доволен. По крайней мере Лина еще помнила, что он был не кучей подонков вроде Беты.
Затем Шарлотт также последовал мыслям Лины и купил немного украшений.
Надеюсь, вы меня сильно поддержите, спасибо всем!
Спасибо всем начальникам за вашу поддержку в голосовании, комментировании, инвестировании, коллекционировании и чтении. Спасибо большое. Благодаря вашей поддержке я могу продолжать упорствовать.
http://tl..ru/book/107870/3945904
Rano



