Глава 114
Ха-ха-ха, Джокер, я и не ожидал, что ты сможешь превращать людей в игрушки. В Королевских Высях, во дворце, Джек, который смотрел прямую трансляцию, внезапно рассмеялся, когда увидел, что произошло на арене. Он встал и сказал Дофламинго, который сидел напротив него: «Но если ты так сделаешь, твоя репутация в этой стране будет окончательно разрушена».
«Это неважно». Дофламинго сказал с суровым лицом: «Это просто глупые люди. Пока мы победим в этой войне, я смогу превратить их всех в игрушки».
«Всех?» Джек был ошеломлен на мгновение, когда услышал это, а затем засмеялся: «Что и следовало ожидать от тебя, Джокер, но если это произойдет, эта страна полностью превратится в страну игрушек».
«Эй, пока мы можем выиграть эту войну, все это неважно». Дофламинго свирепо улыбнулся, и внезапно его выражение лица изменилось. Затем он встал, посмотрел за пределы дворца и сказал глухим голосом: «Этот сопляк из Огненного Кулака наконец-то прибыл сюда?»
«О? Они уже здесь?» Услышав это, Джек встал, размял шею и сказал: «Я устал ждать».
…
Арена для боя быков!
«Злодеи из семьи Дон Кихота не дадут вам сбежать!»
«Вот именно. Они превратили нас в игрушки. Это слишком отвратительно. Убейте их».
В этот момент присутствующие были в ярости, а затем они толпой бросились на Торебола.
«Липкие цепи, сопливая белая сабля, дикий танец!»
Торебол выбросил большое количество слизи, которая превратилась в цепи слизи с лезвиями сверху. Под контролем Торебола они хаотично танцевали среди тех, кто бросился, и десятки людей были выбиты в одно мгновение, оставив только Все люди тоже остановились.
«Ребята, вы забыли наш ужас?» Торебол посмотрел на этих людей с мрачным лицом и криком.
Увидев силу Торребола, эти люди наконец вспомнили, что этот жалкий человек перед ними был топ-кадром семьи Дон Кихота и могущественным пиратом, которого когда-то объявили в розыск с наградой более 200 миллионов.
Однако, помимо коренных жителей Дрессрозы, многие из этих людей были пиратами, которые когда-то враждовали с семьей Дон Кихота. Среди этих людей было много жестоких людей.
«Чего ты боишься? Какой бы сильный он ни был, это всего лишь один человек, а нас здесь тысячи!»
«Да, с точки зрения численности у нас есть абсолютное преимущество. Даже если мы воспользуемся тактикой человеческого моря, мы сможем убить его».
«Да, если мы просто отступим, нас могут снова превратить в игрушки. Я больше не хочу испытывать такую жизнь».
В результате подстрекательства некоторых «осторожных людей» те, кто планировал отступить, увидев силу Торебола, снова были воодушевлены на борьбу. Они подняли оружие и окружили Торебола, а затем Рой роев напал на него.
Хотя Торебол был могущественен, ему все еще приходилось заботиться о бессознательной Шугар, а те люди использовали оружие дальнего боя, поэтому Торебол какое-то время подавлял их и мог использовать только свои способности, чтобы защищаться.
«Ворес, что нам теперь делать?» Яки посмотрел на осажденного Торебола, заколебался и спросил.
Ворес немного подумал и сказал глухим голосом: «Способность этой маленькой девочки слишком опасна, мы не можем позволить ей уйти».
«Ты хочешь действовать?» Когда Скар услышал это, он немедленно сжал ладони и выступил вперед с нетерпением. Он не забыл свое предыдущее смущение.
Однако как раз в тот момент, когда они трое собирались принять меры и присоединиться к осаде Торебола, их остановила Джои Элли Бонни.
«Пока не предпринимайте никаких действий». После того, как Джои Элли Бонни остановила трех товаров, она повернулась к воинам Донгтада рядом с ней и сказала: «Оставьте это нам, вы идите на помощь тем, кто блокирует «подземный мир». Соратники из коалиционных сил не должны позволить им войти сюда».
Лев, воинский капитан племени Дунгада, взглянул на Джо Элли Бони, кивнул и серьезно произнес: «Оставьте это нам, воины племени Дунгада никогда не позволят негодяю из преступного мира войти на арену». Сказав это, он последовал за воинами племени и побежал к выходу с арены.
Проводив воинов племени Дунгада, Джо Элли Бони посмотрел на трех Ваур и с тяжелым вздохом произнес: «Когда мы только что шли сюда из Гринбита, мы повстречали много негодяев из «преступного мира». Дофламинго — посредник преступного мира, поэтому появление этих негодяев в Дрессрозе в это время — явно не увеселительная прогулка. Иными словами, нам, возможно, придется столкнуться с неизвестным количеством потенциальных врагов».
«Поэтому сейчас мы должны постараться избежать ненужных боев и сберечь свои силы для встречи с врагами, прячущимися в темноте», — сказал Бони, затем посмотрел на осаждавших Торебола и с усмешкой добавил: «Кроме того, в глазах этих людей мы не обязательно дружественные силы. Нужно понимать, что большинство из них — жители и войска королевства Дрессроза, а мы — пираты и захватчики».
«Возможно, после того как они разберутся с угрозой со стороны семьи Дон Кихота, мы станем следующей мишенью».
Опасения Джо Элли Бони не беспочвенны. В конце концов, в глазах большинства людей они ничем не отличаются от семьи Дон Кихота. Те тоже были отвратительными пиратами, но они, в отличие от Пиратов Соломенной Шляпы из оригинальной сюжетной линии, не будут в первую очередь спасать эту страну. Поэтому если угрозу со стороны семьи Дон Кихота удастся устранить, то стоит кому-то подговорить этих людей, и целью их крестового похода, вероятно, станут они. Даже племя Дунгада, с которым они только что заключили союз, может изменить свои взгляды и стать врагом.
Выслушав слова Джо Элли Бони, трое Ваур осознали всю серьезность положения и тут же отказались от идеи помогать тем людям.
«Вжжж, вжжж, вжжж!»
Внезапно в небе раздался звук чего-то вращающегося с бешеной скоростью. Все посмотрели вверх и увидели, как вдалеке летит парень, чьи волосы, подобно пропеллеру, быстро вращаются вокруг шеи. Этот человек был закутан в толстые цепи и носил тяжелую одежду. Длинный плащ с эмблемой пиратской группы на спине делал его похожим на вертолет.
На спине у него стояла женщина в наряде горничной с тяжелым оружием в руке и молодой морской черт с рогами на голове, как у рыбки-бойца из Дрессрозы, плавниками на спине и фуражкой на голове.
Молодой морской черт — Деллингер, боевик семьи Дон Кихота, похожий на вертолет парень — Буффало, боевик семьи Дон Кихота, а переодетая в горничную женщина с тяжелым оружием — напарница Буффало, Бэби-5.
http://tl..ru/book/107868/3944474
Rano



