Глава 61
Остров горит, именно так и сказал Керол, весь остров горит в огне, и Пиковый король уже может видеть пылающий остров в нескольких километрах от него. Этот остров в этой части моря выглядит как кусок льда и снега на море, который кто-то внезапно поджег спичкой. Все на Пиках были удивлены, когда увидели, что остров горит в огне. "Это же Пылающий остров? Он по-настоящему горит!" "Неужели люди могут действительно выжить в таком месте?" "Чего ты испугался? Капитан Туз может управлять огнем. Просто направь корабль туда, и все!" "Он действительно горит", — Туз тоже удивленно посмотрел на горящий остров, с задумчивым выражением на лице. Как только Пиковый король приблизился к Пылающему острову, он обнаружил, что остров был совсем не таким, как они себе представляли. Дело в том, что из-за особых особенностей рельефа, таких как вулканы, на острове круглый год горели пламенем. Кажется, сам по себе он является горящим пламенем, и это тот вид пламени, который никогда не погаснет. Весь остров горел, и "Пиковый король" никак не мог пришвартоваться, поэтому пришлось остановиться недалеко от острова. "Вы, ребята, подождите на лодке, я поднимусь и посмотрю", Туз тоже очень любопытствовал, что за остров такой. Он сказал это своим товарищам, а затем подпрыгнул и прыгнул на пылающий остров. Когда тело Туза приземлилось на пылающий остров, горящее пламя автоматически отделило площадь, как будто оно встретило своего короля. Удивительно, но после того, как пламя рассеялось, открытая земля не выглядела обугленной и потрескавшейся, как будто ее обожгло пламя. Наоборот, она была такой же земной, как и обычная земля, на которой не было никаких следов ожогов. Казалось, что это пламя исходит вовсе не из земли, а скорее появляется из воздуха. Туз присел и схватил горсть земли с земли. Он обнаружил, что земля была влажной и жирной на ощупь, как будто ее обожгло пламя. "Корневой огонь? Интересно", — Туз встал, посмотрел на пламя вокруг себя, немного поразмышлял, а затем положил руку в горящее пламя вокруг себя, с удивленным и задумчивым выражением на лице. Затем он сказал: "Это обычное пламя, и температура выше, чем у обычного пламени, но почему на земле на острове нет никаких признаков ожогов?" Вдруг Туз топнул ногой, и тогда окружающее пламя как будто потянуло к нему, и оно начало сходиться в сторону его тела, а затем было поглощено его телом и исчезло. Через некоторое время все пламя в радиусе одного километра было поглощено Тузом. После того, как пламя исчезло, открывшаяся картина представляла собой совершенно нормальную землю, на которой росло множество растений, и на ней не было никаких следов горения. "Это действительно странно. Неужели земля на этом острове не будет гореть в огне, или это необъяснимое пламя не собирается ничего сжигать на этом острове?" "Какова причина того, что эти языки пламени горят и не гаснут круглый год?" "Конечно, на Гранд Лайн нет ничего невозможного", — Туз покачал головой, а затем подошел к краю острова, впитывая окружающее пламя, чтобы открыть береговую линию острова. Очистив участок на краю острова для высадки «Пикового короля», Туз помахал ему и громко сказал: «Уоррес, веди корабль сюда». После того как корабль пришвартовался, Гамби и другие сошли с корабля и увидели окружающую картину. На лицах у всех были удивленные выражения. После того как пламя на острове исчезло, открывшаяся картина была совершенно не такой, как они себе представляли. "Капитан Туз, это действительно Пылающий остров?" – удивленно спросила Корнелия, глядя на плодородную землю вокруг. Она думала, что даже если на этом острове не будет пламени, то останется только выжженная земля. Но плодородная земля и пышная растительность не выглядели так, как будто их обожгло пламя.
"Я тоже этого не понимаю", — развёл руками Эйс и сказал, — "Однако, я не ожидал, что после того, как пламя на острове исчезнет, окружающая среда будет настолько хорошей. Похоже, это место очень подходит для нашей базы".
Пока он говорил, Эйс взмахнул рукой, и из его руки вырвался поток пламени. В следующую секунду окружающий воздух, казалось, воспламенился, и мгновенно вспыхнул бушующий огонь, но эти языки пламени, казалось, были сознательны и обошли Эйса. Его партнёры и Пика, пришвартованные на берегу, были подобны стене огня, окружающей всю береговую линию.
"Пламя здесь может продолжать гореть без топлива, и я могу контролировать его как обычное пламя. Это как среда, созданная природой для меня", — сказал Эйс, контролируя пламя.
"Действительно, со способностью капитана Эйса, если мы ищем участок, возможно, мы не сможем найти более подходящее место, чем этот остров", — кивнул Гамби и сказал, — "Однако, этот остров не маленький, нам всё ещё нужно проверить весь остров, чтобы узнать, есть ли на нём что-то ещё, кроме этого пламени".
"Ну, в конце концов, это место, которое нужно использовать как базовый лагерь. Потенциальные опасности должны быть устранены", — кивнул Эйс, а затем сказал: "Вы, ребята, сначала разбейте лагерь здесь. Я обойду остров и очищу его. Разберусь со всеми языками пламени". Сказав это, Эйс превратился в элементы и улетел.
Эйс сначала обошёл береговую линию Горелого острова и сначала справился с пламенем на периферии острова, оставив лишь слой огненной стены толщиной около десяти метров на береговой линии, чтобы она продолжала гореть в качестве защитного круга.
В конце концов, это место, которое будет использоваться как базовый лагерь. С этой стеной из пылающего пламени большинство людей не смогут высадиться на этот остров.
Справившись с внешним пламенем, Эйс начал расчищать пламя внутри острова и в то же время проверял, есть ли на острове какие-либо существа.
Хотя этот остров горит, казалось бы, круглый год беспричинным пламенем, это пламя, похоже, не поджигает ничего на острове, так что даже если на этом острове обнаружатся какие-либо существа, Эйс не сочтёт это странным.
Эйс обнаружил, что по мере того, как он приближался к центру острова, температура пламени на острове повышалась. Он углубился всего на несколько километров, а температура горящего пламени фактически превысила 1000 градусов.
От этого Эйс стал всё сильнее и сильнее любопытствовать по поводу Горелого острова, и затем он перестал бороться с пламенем и стал лететь к центру острова на более высокой скорости.
Инстинктивно Эйс чувствовал, что в центре острова может быть что-то неожиданное.
http://tl..ru/book/107868/3942098
Rano



