Поиск Загрузка

Глава 82

Страну Гор называют "Небесным королевством" не потому, что она находится в небе, а потому что в этой стране построен город, парящий в небе.

В первой половине Великого пути есть два очень знаменитых острова. Один из них — "Город семи вод". На этом острове с необычайной технологией судостроения зародился знаменитый морской поезд.

Другой называется островом Лушан. На острове существует страна, построенная среди гор, называемая Страной Гор.

Поскольку эта страна полна высоких гор, на которые обычным людям трудно подняться, жители этой страны начали строить между горами множество канатных дорог. Со временем они мастерски освоили это мастерство. Именно по этой причине почти все жители этой страны очень хорошо строят различные канатные дороги.

"Небесная канатная дорога" на Великом пути, которая так же знаменита, как и морской поезд в Столице Семи Вод, — это шедевр этой страны, а Небесный замок (Город в небе) на самом высоком пике всего острова Лушан даже называют великим чудом в небе.

Много лет назад в Королевстве Гор произошли волнения. В то время Королевство Гор обратилось за помощью к Мировому правительству. Однако поскольку Королевство Гор не являлось членом Мирового правительства, Мировое правительство не оказало помощи Королевству Гор. Вместо этого он воспользовался этим шансом, чтобы захватить технологию "Небесной канатной дороги" Горной страны, но потерпел неудачу.

Много лет спустя волнения в Королевстве Гор утихли, но поскольку Мировое правительство в то время создало им проблемы, Королевство Гор не только возмущалось Мировым правительством, но и отказывалось предоставлять какие-либо формы проектов по строительству канатных дорог какому-либо из филиалов Мирового правительства. Это также объясняет, почему канатная дорога в горной стране не получила широкого распространения на море и не так знаменита, как морской поезд.

Страна гор, город в небе.

Этот город возвышается на самой высокой горе в Королевстве Гор. Издалека этот город похож на дворец, парящий в небе, что выглядит чрезвычайно впечатляюще.

По краям Небесного города бесчисленное множество канатных дорог спускаются с края города, соединяя город с горами на земле. Этот город может стоять на самой высокой горе в Королевстве Гор, словно паря в воздухе. Все благодаря тому, что существуют эти канатные дороги Sky.

Сабо стоял на краю Небесного города, глядя на утопающие в облаках и тумане горы внизу, с улыбкой на лице.

На этот раз он приехал в Королевство Гор, чтобы убедить Королевство Гор присоединиться к Союзникам Революционной армии, и после нескольких месяцев упорного труда он наконец убедил королевскую семью Королевства Гор подписать соглашение о союзе с их революционной армией, позволив Королевству Гор действительно стать союзником революции и согласиться предоставить революционной армии навыки строительства небесной канатной дороги.

"Сабо-кун, ты выглядишь счастливым. Это потому, что Керра возвращается?" Карась (Ворон), командующий Северной армией Революционной армии в маске ворона, подошел к Сабо и спросил его.

"Ах". Сабо улыбнулся и кивнул, потому что на этот раз Керра привезла не только долгожданные исследовательские записи Вегапанка, но и своего "брата".

Хотя Сабо до сих пор не вспомнил о своем "брате", он не знает почему, но очень взволнован, когда думает о предстоящей встрече с Эйсом.

"Сабо-кун!~"

В этот момент снизу Небесного города раздался сладкий голос. Сабо и Карась посмотрели в направлении звука и как раз увидели, как Керра и Эйз едут на канатной дороге Небесной канатной дороги наверх.

Взор Сабо был прикован к Эйсу, который стоял рядом с Керлой в канатной дороге. В тот момент, когда он увидел самого Эйса, в его сознании всплыли запечатанные воспоминания.

Да, Сабо вспомнил те потерянные воспоминания, когда впервые увидел Эйса.

"Эйс, Луффи…"

Глядя на Эйса, который приближался все ближе и ближе, в памяти Сабо появлялась картина, где они втроем жили вместе, когда были детьми. Сабо невольно расплакался. Затем он спрыгнул прямо на канатную дорогу и быстро направился к Эйсу. Канатная дорога, в которой находились Си и Келла, улетела.

"Эйс!"

Сабо прыгнул в вагончик и бросился к Эйсу.

"Сабо!"

Эйс поймал летевшего к нему Сабо, и они крепко обнялись, а затем разрыдались.

А вот прекрасная мисс Келла осталась в полном игноре.

"Сабо, ты все же вспомнил?" — спросил Эйс, стукнув Сабо кулаком.

"Ага". Сабо кивнул и сказал: "Когда я впервые увидел тебя, мои воспоминания начали возвращаться".

Бах!

Внезапно Сабо крепко ударил Эйса по голове и грубо сказал: "Ты, чувак, ты ведь пытался обманом заставить меня назвать тебя братом в прошлый раз, пока я еще ничего не вспомнил. Явно я старший брат. Ты, мерзавец!"

Эйс тоже ударил Сабо по голове бэкхендом и громко сказал: "О чем ты говоришь? Естественно, что старший брат — это я, мерзавец!"

И вот так они вдвоем наяривали друг друга по канатке, а потом крепко обнялись.

"Так здорово снова вспомнить тебя, Эйс!" — захлебываясь, произнес Сабо.

"И мне". Эйс похлопал Сабо по плечу и прошептал себе под нос: "Здорово, что я дожил до того момента, когда ты вспомнил".

"Кстати, как там этот малыш Луффи? Все еще каждый день орет о том, что хочет стать Королем пиратов?" — внезапно спросил Сабо.

"Ага, он все тот же". Эйс сказал с улыбкой: "Если подсчитать время, то этот малыш скоро отправится в море".

"А как насчет тебя?" — Сабо посмотрел на Эйса и спросил: "Твоя мечта — все еще стать Королем пиратов?"

"Я больше не хочу быть Королем пиратов". Эйс покачал головой и сказал: "Сейчас моя цель — стать человеком, который превзойдет Короля пиратов".

"Превзойти Короля пиратов?" Сабо был ошеломлен словами Эйса, а потом рассмеялся и сказал: "Как и следовало ожидать от тебя, Эйс. Великолепная мечта".

"Еще бы. Если мечта Луффи — стать Королем пиратов, то как можем мы, как старшие братья, соперничать со своим младшим братом в его мечте? Но как старший брат, я не могу позволить, чтобы меня превзошел мой младший брат, верно?" Эйс улыбнулся, а затем спросил Сабо: "А ты, Сабо, какова твоя мечта сейчас?"

"Я". Сабо немного подумал и сказал: "Я посвятил себя революционному делу и больше не могу стать пиратом, так что сейчас моя мечта — помочь дяде Лонгу завершить революционное дело".

"Ясно". Эйс кивнул, а затем улыбнулся: "Сабо, ты стал таким же великим человеком, как дядя Лонг".

"Хе-хе". Сабо улыбнулся и не стал отрицать.

Потому что в его сердце Лонг, создавший революционное дело, действительно великий человек, и он также изо всех сил старается стать таким же человеком, как Лонг.

"Кстати, Сабо". Эйс внезапно посмотрел на Сабо и серьезно сказал: "Мне очень нравится господин Медведь, и я хочу, чтобы он был моим напарником".

http://tl..ru/book/107868/3943007

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии