Глава 243 — Украшения
Глава 243: Украшения
"18-й этаж, это наш этаж.
Все слушайте внимательно.
На этом этаже около 12 комнат.
Этого будет достаточно для 23 человек.
Найдите себе кого-нибудь из друзей и займите себе комнату"
, — сказал Ма Ронг.
"Также, если вы хотите выйти на улицу, посетить магазины, вы вольны это сделать.
Однако не создавай суматохи и проблем.
Если вам что-то нужно, возьмите это, если не можете — уходите.
Также не покидай город и будь здесь к шести часам вечера.
Все свободны".
Она вручила 1 ключ 2-му старейшине, 1 оставила себе, а остальные 10 передала старейшинам для распределения.
"Ю Минг, ты останешься с Ван Ли"
, — сказала она и пошла в комнату, к которой относился ключ. Алекс взял ключ у старейшин и подошел к комнате.
Он открыл дверь и -…
"Ух ты!"
— удивленно произнес он, глядя на комнату, выглядевшую как-то традиционно и в то же время как-то современно. Пол был полностью мраморным, но на кроватях и шкафах не было никаких рисунков, из-за чего они выглядели просто. Сбоку было окно, из которого открывался потрясающий вид на город.
Алекс подошел к комнате и открыл окно. Комната выходила на юг, и он увидел высокие деревья южного леса вдалеке от стены.
Дверь открылась еще раз.
"П-привет, Ю Минг, мы уже давно знакомы, да?"
Ван Ли попытался завязать светскую беседу.
"Да. Вижу, что так оно и есть",
— сказал Алекс. Ван Ли огляделся, увидел две кровати и спросил: "Какую ты хочешь?".
"Меня устраивает любая.
Можешь выбрать одну"
, — сказал Алекс.
"Правда?
Тогда ладно, я возьму эту",
— сказал Ван Ли и взял кровать, которая стояла слева от двери. "Кстати, ты в восторге от соревнований?"
спросил Ван Ли.
"Отчасти да.
На самом деле я не знаю, чего ожидать, поэтому не могу радоваться еще больше",
— сказал Алекс.
"О. Хотел бы я быть взволнованным.
Вместо этого все, что я чувствую, — это нервозность.
Я… я никогда не занимался алхимией в присутствии многих других людей.
О боже, что, если я провалюсь?"
— начал волноваться он.
"Эй-эй-эй, у тебя все получится.
Ты лучший ученик нашей секты.
О чем ты беспокоишься?"
спросил Алекс.
"Но я никогда не делал пилюли в присутствии других.
Это кажется немного страшным.
Мне кажется, я могу облажаться",
— сказал Ван Ли.
"Разве ты не делал пилюли, чтобы сдать основной экзамен на глазах у всех?"
спросил Алекс. В его очередь там было почти сто человек, поэтому он предположил, что то же самое должно было быть у всех.
"Д-да, но это были старейшины и несколько других учеников.
Это не те тысячи людей, которые будут там завтра.
Только в разных сектах может быть до тысячи членов.
Добавь к этому персонал соревнований и зрителей… О боже, я снова начинаю нервничать",
— сказал Ван Ли.
Алекс был немного удивлен. Он и в самом деле не думал о том, сколько людей там будет. 'Черт.
Тысячи людей — это очень много.
Теперь я тоже начинаю немного нервничать'
, — усмехнулся он, подумав об этом.
"Не волнуйся.
Все будет хорошо.
К тому же в соревнованиях будешь участвовать не только ты, а все мы.
Имей немного веры в своих товарищей по команде"
, — сказал Алекс.
"Да, наверное, ты прав",
— немного успокоился Ван Ли.
"Аргх, я совсем устал.
Думаю, я пойду посплю немного.
А ты что будешь делать, брат Ван?"
спросил Алекс.
"Хм, думаю, я немного позанимаюсь.
Нужно подготовиться к соревнованиям в следующие дни",
— сказал Ван Ли. Алекс улыбнулся и пошел ложиться на свою кровать.
Он лег в спящую позу и вышел из системы.
Алекс встал с кровати и проверил время. "Довольно близко к восьми, наверное, у меня есть немного времени.
Хотя, когда же будет вечеринка?"
— поинтересовался он и быстро освежился, после чего направился в гостиную.
То, что ждало его там, было сюрпризом.
"Вау"
, — сказал он, глядя на различные украшения, которые его кузина развесила по дому. Для него количество работы, которую пришлось вложить в это, было просто смехотворным.
Он быстро нашел свою кузину на кухне.
"Сестра, ты все это сделала?"
— спросил он с выражением недоверия. Украшения и впрямь поражали его воображение.
"О, привет, ты вышел довольно поздно"
, — сказала она. "Итак… тебе ведь нравится это?
Я сама не очень разбираюсь в дизайне, но… думаю, выглядит неплохо".
Алекс еще раз посмотрел на украшения и сказал: "Я собираюсь, если честно… Я действительно не знаю, что хорошо, а что нет.
Сейчас, когда я думаю об этом, я даже не знаю, на что похожи городские вечеринки.
Однако выглядит все это просто великолепно, так что ты можешь гордиться собой, сестра".
Ханна улыбнулась, услышав комплименты. "Ладно, садись, я накрою тебе что-нибудь на завтрак"
, — сказала Ханна, но Алекс прервал ее.
"Просто сиди и ешь.
Я сам возьму, ты и так уже слишком много сделала сегодня",
— сказал Алекс и подошел к столу. Он налил себе молока и хлопьев и начал есть.
Во время еды он оглядел кухню и спросил: "Итак, когда придут гости?
Это должно быть пораньше, раз уж не нужно ходить по магазинам, верно?"
спросил Алекс.
"Да, они придут к обеду. Так что у нас есть….. около 3 часов или около того. Достаточно времени, чтобы приготовить. Я уже поставила индейку в духовку для запекания. Что касается остального, то мы сможем приготовить на час позже"
, — сказала Ханна.
"Хорошо, я помогу тебе. Мне сегодня нечего делать в игре, так что я вполне свободен",
— сказал Алекс.
"Хорошо, мне в любом случае понадобится твоя помощь",
— с улыбкой сказала Ханна.
Алекс вскоре закончил свой завтрак и начал помогать кузине с приготовлением различных блюд для вечеринки.
http://tl..ru/book/65760/3836702
Rano



