Поиск Загрузка

Глава 295 — Он…

Глава 295: Он…

Мужчина немного опешил от такого имени и вдруг улыбнулся: — Ха-ха, Ю Минг.

Вы ведь тот человек, который вчера на соревновании сделал 60% пилюлю, не так ли?

— спросил мужчина.

— Да, я

, — ответил Алекс без тени высокомерия на лице.

Мужчина посмотрел на его лицо с легкой ухмылкой и сказал: — Вы очень талантливы, не так ли?

Из какой вы секты?

— Мы из секты Хун Ву,

— сказал Алекс.

— Хун Ву?

— мужчина опустил голову в задумчивости и сказал: — А, секта малышки Ма, верно?

Неудивительно, что вы такие талантливые.

— Вы взяли рецепт и выучили его за один день до такого уровня.

Это достойно комплиментов.

Особенно тебе, младший брат, я не думаю, что даже мой ученик сможет сделать то, что ты сделал за один день,

— сказал мужчина.

Алекс и остальные чувствовали себя немного неловко, слушая его комплименты. Они не знали, как реагировать на комплименты случайного человека, пусть и великого алхимика.

— Я немного опаздываю, так что мне пора.

Надеюсь, наши пути пересекутся в будущем

, — сказал мужчина, передавая пилюлю обратно и кивая группе.

Четверо из них тоже слегка поклонились в знак уважения.

Он начал уходить, но, пройдя еще немного, остановился. — И еще одно предложение.

Разрежьте хвост огненной ящерицы на 4 равные части, затем положите их друг за другом с интервалом в 1 секунду и следуйте остальным пунктам рецепта.

— Я узнал об этом несколько дней назад и не успел передать ребятам из академии обновленный рецепт.

Ха-ха, виноват.

Сделайте это, и пилюля получится намного лучше.

До новой встречи

, — сказал мужчина и быстро зашел внутрь.

Парень за кассой увидел его и быстро встал, чтобы поприветствовать его глубоким поклоном. Он не стал останавливать мужчину.

Фань Руогань первой вышла из шока: — Этот человек сказал, что не успел дать обновленный рецепт?

— Разве это не значит…

— Чжоу Мэй промолчала и стала ждать подтверждения от остальных.

— Да

, — сказал Алекс. — Похоже… у нас только что состоялась первая встреча с королевским алхимиком

, — он не мог поверить в то, что эти слова вырвались из его уст. Он слышал о том, как хорош этот человек и как он талантлив, но никогда в жизни не ожидал, что он будет выглядеть так… молодо.

— Он выглядит моложе мастера, не так ли?

— спросил он.

— Да,

— ответил Ван Ли. — Интересно, это какая-то пилюля или… просто у него такая высокая культивация,

— единственный способ оставаться молодым, несмотря на старость, – это высокая культивация или употребление небесных ингредиентов или пилюль, дающих такой эффект.

Алекс все еще находился в раздумьях, когда проверил правую верхнюю часть своего зрения и увидел, что уже 5:45 вечера.

— О нет.

Уже поздно.

Нам нужно поторопиться

, — сказал он и тут же вышел из Алхимического зала, а остальные быстро последовали за ним.

Они попытались поспешить обратно, чтобы успеть до шести, но вечером улицы были переполнены, и они не могли пролететь над людьми. В итоге они немного опоздали.

Они быстро поднялись по лестнице, но там их уже ждали Ма Ронг и другие старейшины с хмурыми лицами.

— Куда вы пропали?

Вас не было целый день.

Вы даже ни разу не вернулись, а теперь вот явились поздно.

Вы знали, как мы волновались?

— раздраженно сказала Ма Ронг.

— Мастер, мы можем объяснить

, — сказал Алекс.

— Давай, объясни, почему вас так долго не было

, — сказала Ма Ронг.

— М-м-м… дело в том…

— Алекс продолжил объяснять, как они отправились в Алхимический зал, чтобы сделать новые пилюли.

— Значит, ты не подумал уйти вовремя?

— спросила Ма Ронг.

— Нет, мы ушли вовремя, глава секты, но потом он появился из ниоткуда, и мы не смогли уйти раньше,

— сказала Фань Руогань.

— Он?

Кто он?

— спросил второй старейшина.

— Мы думаем, что он… Королевский алхимик, —

ответила Чжоу Мэй.

Внезапно глаза всех присутствующих загорелись, и они посмотрели на четверых.

— Вы, ребята, встретили королевского алхимика?

— спросила Ма Ронг.

— Мы не уверены.

Мы думаем, что да, судя по его комментариям

, — сказал Алекс.

— Как он выглядел?

Почему он там был?

Какие комментарии он сделал?

Объясните все

, — сказала Ма Ронг.

Алекс продолжил объяснять все, что помнит, начиная с комментариев о составе и структуре пилюли и заканчивая его ростом, он называл Ма Ронга "малышкой Ма" и так далее.

Ма Ронг была немного удивлена: —

Вздох

, похоже, ты действительно его встретил.

Ладно, на сегодня я вас прощаю.

Если не хотите, чтобы вас наказали, с завтрашнего дня следите за временем.

Я не могу допустить, чтобы лучшие ученики моей секты исчезали при мне

, — сказала она.

— Да, мастер.

— Да, глава секты

, — сказали все четверо одновременно.

— Хорошо, теперь вы можете идти

, — сказала она и пропустила их вперед. Все четверо отправились в свои комнаты и закрыли дверь.

Третья старейшина посмотрела на Ма Ронг и сказала: — Не могу поверить, что детям повезло встретиться с самим королевским алхимиком. Даже я никогда не видела его.

— Да, его трудно заметить. Он любит время от времени менять свой облик, так что узнать его по внешности невозможно. Похоже, на этот раз он выбрал молодое лицо

, — сказала Ма Ронг.

— Ха-ха, они должны были узнать что-то от самого королевского алхимика. Не каждый день такое случается. Им действительно повезло,

— сказал второй старейшина.

Остальные старейшины тоже негромко переговаривались, удивляясь тому, что ученики встретились с королевским алхимиком.

— Ладно, давайте забудем об этом. Зовите всех в мою комнату. Пришло время собрания.

http://tl..ru/book/65760/4299812

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии