Поиск Загрузка

Глава 73

«`html

Глава 73. Сделка

Мира закончила свой доклад под началом Теруми Мэй и передала ей свиток. Изучая его, она пришла в неистовое смятение. Оказавшись под влиянием иллюзии, они были поражены, узнав о том, что тень их собственной деревни искажена. Мэй потерла брови. Теперь стало ясно, почему Мизукаге избегал публичных выступлений в последние годы, особенно в присутствии Ао. В этот момент дверь приоткрылась, и вошел Нацуки. Его визит в Киригакуре был вызван желанием завербовать несколько талантливых людей. Внутренняя политика Киригакуре, будь то человеческие или животные умы, не интересовала его. Без прикрас он поставил Миру и Мэй на одну линию: Теруми Мэй вскоре должна была стать значительной силой в Киригакуре.

— Я давно восхищаюсь вашим именем. С талантами, подобными вашим, восстановление Учиха кажется неизбежным, — произнес он. Мэй вежливо признала его роль в предоставлении доказательств сотрудничества Мизукаге с врагом. Более того, эти данные были получены от ниндзя Конохи, что добавляло интригу к ситуации. Нацуки взглянул на нее — высокую и зрелую женщину, чувствуя себя несколько озадаченным. Все ли в Киригакуре были слепы? Она была так прекрасна, и, тем не менее, никто не пытался ее преследовать. Однако у Нацуки не было никаких романтических намерений; он был сосредоточен на обсуждении важнейших вопросов.

— Не за что. Вы тоже выдающаяся, — сказал он. — С учетом подтверждения этого инцидента, следующая позиция Мизукаге законно ваша.

После обмена вежливыми приветствиями они перешли к делу.

— Интересно, как вы планируете сотрудничать с нами? — поинтересовалась Мэй.

— Если вы намереваетесь взойти на место Мизукаге, необходимо публично объявить, что Ягура был запутан гендзюцу.

— В деревне нет гарантий, что Мизукаге можно эффективно сдержать, верно? — заметила она.

Не только отсутствовали средства сдерживания, но и нынешняя Деревня Тумана испытывала нехватку высококлассных боевых ресурсов. Большинство известных кланов кеккей генкай стали жертвами действий Обито. Теруми еще не набралась сил, чтобы бросить вызов Мизукаге единолично. Более того, Мизукаге обладал уникальным навыком — Водяной техникой: Зеркальной техникой воды. Эта техника создавала зеркало из воды, отражающее изображение противника, которое могло использовать те же ниндзюцу с эквивалентной мощностью. Как джинчуурики, Ягура мог свободно перемещаться по Киригакуре. Именно поэтому, несмотря на свои подозрения, Мэй не могла действовать. Фактически она не могла его победить. Киригакуре устала от смуты, и жертвовать жизнями ради лидера было нецелесообразно.

Мэй смотрела на него с вопросом в глазах, и он уверенно улыбнулся.

— Поскольку мне удалось получить эти доказательства, я уверен, что смогу подчинить Мизукаге.

Мэй кивнула, признавая силу Мангекё Шарингана.

— Господин Нацуки, вы пришли сюда только, чтобы помочь мне взойти на вершину? — с лёгкой иронией произнесла Теруми Мэй, облокотившись на стул с женственным шармом.

Нацуки проигнорировал её флирт и, махнув рукой, ответил:

— Просто называйте меня Нацуки. Вы также должны быть в курсе связи Учиха и Конохи.

Мэй кивнула, признавая существующую связь между Учиха и Конохой. Обе стороны поддерживали лишь поверхностные отношения, при этом Учиха в основном занимались задачами для Конохи, не участвуя в других мероприятиях. Это сотрудничество имело общую причину в мире ниндзя.

Мэй улыбнулась:

— Чего бы господин Нацуки ни пожелал, не стесняйтесь говорить об этом.

Нацуки поднял два пальца и заявил:

— По завершении задачи мне нужны два человека, и я прошу вашей помощи в их поиске.

— Ох? Интересно, каких двоих людей вы считаете достойными вашего внимания? — заметила она.

Нацуки кивнул и указал на Миру:

— Эту, и Кисаме.

Мэй бросила на неё многозначительный взгляд.

— Однако Мира и Кисаме оба подчиняются Фугуки Суйказану. Он не отпустит их так просто.

Нацуки пожал плечами:

— Не волнуйтесь. Фугуки Суйказан уже при смерти. Разве мне стоит беспокоиться о его чувствах?

Мэй нахмурилась:

— Что вы имеете в виду?

Он рассмеялся:

— На этот раз Фугуки сам разрушил свои планы. Думаете, он сможет избежать последствий?

— Вы уверены? — прищурилась Теруми Мэй. Фугуки Суйказан считался ветераном в Киригакуре и контролировал как отдел шифрования, так и одно подразделение убийц. С тех пор как Ягура оказался в иллюзии, он уединился, редко появляясь на публике. Он был одним из немногих оплотов в Киригакуре. Однако он не поддерживал приход к власти Теруми Мэй. Для неё его существование в деревне стало препятствием. В любом случае, Киригакуре уже находилась в состоянии разрухи. Теруми Мэй готова была сломать это и подняться. Старая антикварная вещь вроде него мешала.

— Конечно, я уверен. Пока вы следите за Кисаме, он обязательно умрёт.

— Тогда у вас будет лучший шанс атаковать Ягура.

Фугуки задохнулся, выплюнув ещё один кровавый ком. К его удивлению, самый доверенный подчинённый неожиданно напал на него. Ещё один нож вонзился в него, и он почувствовал, как вся сила покинула его. Он тяжело упал. Кисаме присел и отвязал те же акульи мышцы за спиной Фугуки. Кисаме толкнул тело ногой и повернулся, чтобы уйти.

— Спасибо за вашу работу, Кисаме, — произнес он.

Кисаме сжал мышцы, поворачиваясь.

— Я пришёл к выводу, что он расслабит бдительность в отношении ваших подчинённых, как и ожидалось.

— Этот парень сговорился с врагом. С этого момента ты — хозяин Самехады. И впредь ты будешь моим подчинённым.

Кисаме увидел, что Мизукаге появился, и опустил руку, держащую Самехаду, хотя выглядел не слишком довольным. На его лице появилась фальшивая улыбка:

— В конечном итоге вы уничтожите меня, Мизукаге-сама.

Его миссия всегда заключалась в том, чтобы убивать своих товарищей или своего босса. Поэтому даже если противник — Четвертый Мизукаге, он не чувствовал принадлежности.

— Именно потому, что вы выполнили бесчисленное количество сложных и часто морально сомнительных задач на службе стране и деревне, такие люди, как вы, становятся более надёжными, — заметил Мизукаге с сохраняемым стоическим выражением.

— Вы понимаете, что мир полон лицемерия?

Выражение Кисаме осталось неизменным.

— Я узнал эту правду, когда в первый раз предал своих товарищей.

«`

«`html

— Я ниндзя из Киригакуре, но сейчас мне приходится сражаться против своих собратьев, — задавался вопросом Кисаме. — Кто я? Я враг или друг? В чем мое предназначение? Где я нахожусь?

Он задумался, глядя на свои руки.

— Где я могу обрести покой? Не могу избавиться от чувства, что я просто лицемерное существо, — продолжал он размышления.

Вдруг из тени за спиной Мизукаге возникла фигура, похожая на призрак, заставившая его вздрогнуть. Глубокий голос произнес:

— Позволь мне освободить тебя от боли лицемерия. Хочешь, я помогу создать тебе убежище?

— Кто ты? — настороженно asked Кисаме, сжимая рукоятку огромного меча Самехады.

— Давайте начнем с этой страны, — произнес таинственный голос. — Ты до сих пор действовал против своих товарищей. Теперь ты будешь моим спутником.

Кисаме остался озадаченным.

— Ты, похоже, очень доверяешь мне, но я пока не знаю, кто ты, — признался Кисаме, все еще настороженный.

В темноте на мгновение блеснул кроваво-красный Шаринган. Он был потрясен — вот оно! Глаз, сверкающий в тенях… Внезапно он осознал:

— Я вижу, что тот, кого я считал Мизукаге, на самом деле ты…

— Ты использовал Шаринган, чтобы манипулировать Мизукаге. Ха, как и ожидалось, этот мир полон лжи, — заметил он.

— Но ты действительно владеешь силой Мизукаге, треххвостого Джинчуурики, — произнес Обито низким голосом. — Учиха Мадара.

— Этот человек должен был умереть…

Обито собирался осуществить свою финальную стратегию.

— Хе-хе, да, он обманул тебя…

Из-за спины Кисаме эхом раздался дразнящий смех.

«`

http://tl..ru/book/96347/3619431

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии