Поиск Загрузка

Глава 132

Глава 132: Послематчевое интервью и анализ

— Этот велосипедный удар был чертовски крутым, — сказал Пол Оттерсон, качая головой. — Закари уже поднял свои навыки до уровня, который мы даже представить себе не можем.

— Тот штрафной удар был еще лучше, чем в его дни в академии, — вставил Кендрик Оттерсон. — Он, должно быть, приложил много усилий, чтобы достичь такого уровня.

— Не-а, — сказал Касонго, качая головой. — Это не просто усилие, но и талант. Независимо от того, сколько вы тренируетесь, если вам не хватает таланта, вам не удастся добиться такого улучшения за год.

Двое других вздохнули, прежде чем снова перевести взгляд на ЖК-телевизор с плоским экраном, стоящий на одном из столов с одной стороны их кухни в Мохолте. Они втроем смотрели матч по TV2 Sportskanalen — одному из ведущих норвежских спортивных каналов, поскольку не могли проделать весь путь до Олесунна.

Когда Закари забил первый гол велосипедным ударом, они все подпрыгнули в шоке. Основываясь на его днях в академии, они и представить себе не могли, что он попробует такой трюк во время официальной игры. С другой стороны, они ни в малейшей степени не были удивлены вторым голом. Они знали, насколько хорош Закари в свободных ударах. Он мог попасть в штангу ворот двадцать раз из двадцати с края 18-ярдовой штрафной, если бы захотел в удачный день. Попадание в обратную сторону сетки был для него просто прогулкой в парке.

— Ребята, — сказал Кендрик, качая головой. — Мы должны увеличить интенсивность наших тренировок в течение следующих нескольких месяцев. Я чувствую, что если мы не попадем в команду "Русенборга" в этом году, у нас никогда больше не будет шанса сыграть с ним.

— Верно, — сказал Пол, криво улыбаясь. — Но мы все равно не можем торопить события. Он развивается гораздо быстрее нас, это точно. Но если мы продолжим тренироваться с намерением догнать его, я верю, что однажды мы догоним его уровень.

— О боже! — воскликнул Кендрик, пристально вглядываясь в лицо своего брата. — Что это у тебя в глазу? — спросил он, по-видимому, взволнованный.

— Ты заметил аномалию в моем глазу? — спросил Пол, немного повысив голос.

— Дай мне взглянуть, — ответил Кендрик, придвигаясь ближе к своему брату. — Это проблеск разума, который я заметил в твоих глазах? Это действительно странно!

— Кендрик, — крикнул Пол, вставая и сжимая кулаки. — Я надеру тебе зад. Я устал от твоих словесных выпадов.

Кендрик рассмеялся над этим, ничуть не обеспокоенный угрозами своего брата.

— Ребята, — вмешался Касонго, указывая на экран. — Закари показывают по телевизору. Вы должны посмотреть на это. Он тот, кто представляет команду на послематчевом интервью.

Услышав напоминание Касонго, два брата прекратили свои ссоры и вернули свое внимание к экрану телевизора, где только что появилось серьезное лицо Закари.

— Айя, — сказал Пол, улыбаясь. — Он все еще выглядит так, как будто хочет кого-то избить. Почему он не может улыбнуться в камеру?

— Шшшшш! — Двое других шикнули на него в унисон.

— Пресс-конференция начинается. Давай сначала послушаем Закари, — сказал Кендрик, увеличивая громкость телевизора с помощью пульта дистанционного управления.

— Закари, во втором тайме произошло довольно много событий, — сказал репортер, его голос доносился до них через телевизионные динамики. — Как ты себя чувствуешь после того, как вышел на замену и помог своей команде организовать идеальный камбэк?

— Ну, я взволнован, — лаконично и серьезно сказал Закари.

— Что пришло тебе в голову в тот момент, когда тренер попросил тебя выйти на поле? Верил ли ты в то время, что забьешь два гола и сделаешь голевую передачу?

— Конечно, я верил, что моя команда, "Русенборг", сможет отыграться и выиграть игру, — ответил Закари, все еще сохраняя суровое выражение лица. — Но я даже на 50% не был уверен, что забью. Футбол — это командный вид спорта. На поле одиннадцать игроков. Любой может забить гол и помочь команде победить. Это зависит от того, у кого будет такая возможность.

— Значит, в то время ты верил, что сможешь победить?

— Да, конечно, — ответил Закари твердым голосом. — Я всегда иду на каждую игру с единственной верой в то, что выйду победителем. Когда я вступил в игру, всё, о чем я думал, было о том, как создавать моменты и забивать. Я наблюдал за игрой со стороны и уже знал, что мы сможем это сделать. Это было то, что заставило меня выложиться на поле полностью.

— Это всего лишь твоя вторая игра за цвета "Русенборга". Разве ты не чувствовал никакого давления, когда вышел на поле в такой момент, когда твоя команда проигрывала на два гола?

— Нет, — ответил Закари. — Просто волнение от того, что наконец-то появилась возможность выступить.

— Давайте поговорим о голах, — продолжил репортер. — Твой первый гол был действительно нечто.

— О, да, — ответил Закари, впервые улыбнувшись на экране. — Я просто попытал счастья с велосипедным ударом и, к счастью, попал в ворота. В то время я тоже не мог в это поверить. Это был мой первый раз, когда я пробовал что-то подобное.

— Тогда второй гол…

— Что касается второго гола, то мне было легко, так как он был в очень подходящей позиции. Мне просто нужно было сосредоточиться и правильно ударить по мячу, чтобы забить.

— Мы заметили разногласия между тобой и твоими товарищами по команде, прежде чем ты нанес штрафной удар. Что там происходило?

— Ничего особенного, — серьезно сказал Закари. — Мы только обсуждали между собой наилучшую стратегию для выполнения штрафного удара. И вы должны понимать, что, поскольку это была последняя минута, ситуация может стать напряженной, поскольку каждый член команды пытается предложить свой совет.

— Это действительно было так?

— Что еще это могло быть? — Закари ответил вопросом, слегка нахмурившись. Но выражение его лица делало его еще более похожим на того, кто собирался кого-то ударить.

— Не беспокойся, Закари, — поспешно сказал репортер. — Я спрашивал только для того, чтобы определить, почему ты был тем человеком, который выполнил штрафной удар из всех твоих товарищей по команде.

— Это просто, — сказал Закари, и выражение его лица смягчилось. — На меня была возложена ответственность за выполнение штрафного удара, потому что в тот момент я был игроком, которому больше всего повезло в команде.

— Везло?

— Да, в то время мне везло больше всех, — серьезно сказал Закари.

— Двигаемся дальше, — быстро произнес репортер, по-видимому, пораженный ответом Закари. — Тебе действительно восемнадцать, как они говорят? Мы видели, как ты издевался над полузащитниками "Олесунна", иногда просто полагаясь на свое телосложение. Там ты не выглядел как восемнадцатилетний.

— Ну, тогда сколько мне, по-вашему, лет? — Закари ответил вопросом, слегка улыбаясь. Казалось, он уже привык стоять перед камерой.

— На первый взгляд я бы сказал, что тебе по меньшей мере двадцать пять, — шутливо сказал репортер. — Особенно, когда мы увидели твои четко очерченные мышцы во время празднования своего второго гола.

— Ну, я хорошо питаюсь. В этом нет ничего особенного.

Репортер рассмеялся над этим, прежде чем сказать:

— Закари, было приятно видеть тебя здесь. Поздравляю с тем, что ты стал игроком матча. Я желаю тебе успешной карьеры. Может быть, мы скоро увидим тебя здесь снова.

— Спасибо, — ответил Закари, и его изображение исчезло с экрана, его заменили три телевизионных эксперта в студии в прямом эфире.

— Вот и все, — сказала Саманта Фладсет, ведущая женского пола, используя норвежский язык. — Это был Закари Бемба, у которого брал интервью Олав Брусвен, наш репортер на стадионе Колор Лайн в Олесунне, где только что закончился матч между футбольным клубом "Олесунна" и "Русенборга".

— Закари — игрок, который любит побеждать, — продолжила она, уголки ее губ изогнулись в улыбке. — И, конечно, он игрок, который хорошо питается. Это были его слова.

Двое других в студии рассмеялись над этим.

— Харальд, — сказала Саманта, поворачиваясь к мужчине в костюме слева от нее. — Ты был экспертом на поле в игре "Русенборга" против "Стриндхейма" в середине недели. Что ты о нем думаешь?

— Мальчик, несомненно, талантлив, — сказал, улыбаясь, Харальд Браттбакк, легенда "Русенборга". — В середине недели он отдал невероятную голевую передачу и забил шокирующий гол из-за пределов штрафной. Мы все сказали: ну, он просто играл против команды второго дивизиона. Но на этот раз он играл против "Олесунна", команды, которая в настоящее время возглавляет таблицу. Тем не менее, ему всё равно удавалось доминировать в центре поля и даже забить два невероятных гола. Какой игрок!

— Ты абсолютно прав, Харальд, — вмешался Андре Рекдал, другой эксперт дня. — Я только что взглянул на его игровую статистику. Он отыграл 29 минут. За эти 29 минут он сделал 72 касания мяча и успешно исполнил 97% передач. Он отдал пять ключевых пасов, и все они привели к точным ударам по воротам. Он также выиграл немало наземных и воздушных поединков в центре поля, помогая своей команде диктовать темп. И, конечно, мы не можем забыть его невероятную голевую передачу и два гола. Действительно, какой игрок!

— Как вы думаете, эти два гола войдут в ежемесячный список лучших голов Типпелигена? — поинтересовался ведущий.

— Абсолютно, — сразу же ответил Андре Рекдал уверенным тоном. — Особенно первый гол. Это был шок, которого мы не видели здесь, в Типпелигене, целую вечность. Не так ли? — Он вопросительно посмотрел на Харальда.

— Ни в одном из матчей, которые я могу вспомнить, — ответил Харальд, качая головой.

— Ну, я тоже так подумал, — сказал Андре, улыбаясь. — Этот велосипедный удар был шокирующим, и должен стать одним из главных голов сезона. Второй гол тоже был не от мира сего. То, как Закари применил это вращение мяча, чтобы перекинуть его через защиту, было просто гениально. Я действительно не знаю, где "Русенборг" прятал этого парня. Харальд, ты можешь просветить нас?

— Забавный вопрос. — Харальд рассмеялся. — Я не вхожу в руководство "Русенборга". Они просто мои бывшие работодатели.

— Чтобы ответить на этот вопрос, — вмешалась Саманта Фладсет, ведущая. — Закари был в Академии НФ в течение последних двух лет. Он играл в некоторых небольших международных соревнованиях, таких как Кубок Риги и Кубок SIA, и выступал довольно хорошо.

— Конечно, мы не можем забыть его выступление на молодежном кубке Норвегии, — с улыбкой вставил Харальд. — Это был первый раз, когда я увидел его на поле. Он стал самым ценным игроком того турнира.

— Мы слишком многого не знаем о Закари, — Саманта усмехнулась. — Но тренер Йохансен говорит, что он — одно из секретных орудий "Русенборга" в этом сезоне.

— Не такое уж секретное, теперь, — сказал Андре, ухмыляясь. — Другие команды теперь знают об угрозе, которую он представляет на поле. Я предполагаю, что многие из них уже разрабатывают способы, как справиться с ним в течение следующих нескольких игр.

— Да, именно так, — согласился Харальд. — В последних двух играх я чувствовал, что ему была предоставлена полная свобода действий в центре поля, поскольку очень немногие знали об уровне его мастерства. Но он должен пережить трудные времена, когда тренеры начнут нацеливаться на него.

— Что ж, давайте подождем и посмотрим, как он выступит против "Тромсе" в середине недели, — вмешалась Саманта. — А пока давайте посмотрим на турнирную таблицу после первых двух матчей 7-го игрового дня Типпелигена. "Русенборг" поднялся на третье место с 13 очками после своей сегодняшней победы. Впереди них "Стрёмсгодсет" на второй позиции, также с 13 очками, но они играют завтра. И на первом месте по-прежнему находится футбольный клуб "Олесунн", также с 13 очками. Вот это столпотворение! Три команды с 13 очками.

— Типпелиген в этом сезоне выходит очень конкурентным, — вставил Андре, эксперт. — Это уже не старые времена Харальда, когда "Русенборг" доминировал над всеми.

— Это правда, — ответил Харальд, улыбаясь. — Но с новым секретным оружием, кто знает? Может быть, это еще один золотой век "Русенборга"… — Его голос замер на середине предложения, так как Кендрик уменьшил громкость экрана.

Затем трое парней посидели в тишине, обдумывая только что полученную информацию. Они были слишком шокированы выступлением Закари, услышав его подробную статистику матча.

— Завтра я просыпаюсь в пять для тренировки, — сказал Кендрик через мгновение.

— Я тоже, — ответили Касонго и Пол Оттерсон более или менее в унисон. Они определили свои приоритеты сразу после просмотра выступления Закари на профессиональной сцене.

**** ****

http://tl..ru/book/58479/2701825

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии