Глава 516
Глава 516: Послематчевое интервью
В зоне для прессы стадиона Сант'Элия Беатрис Паретти, спортивный журналист Sky Italia, нахмурила брови после получения инструкций от своего непосредственного начальника. Слегка нахмурившись, она спросила для ясности:
— Босс! — сказала она медленно, но ровным голосом, прижимая телефон к уху. — Вы просите меня не спрашивать у Закари о том, как он относится к расистскому поведению болельщиков "Кальяри"? Расизм — это тема для разговоров, которая может привлечь внимание масс. Это также может улучшить нашу зрительскую аудиторию. Как репортеры, почему мы должны игнорировать эту тему, какой бы чувствительной она ни была?
Марио Романо, один из топ-менеджеров Sky Italia в Турине, вздохнул на другом конце провода.
— Беатрис! Позволь мне спросить тебя вот о чем. На протяжении многих лет итальянский футбол выворачивали наизнанку из-за обвинений в расистском поведении в отношении иностранных футболистов. В результате наш общественный имидж за пределами Италии настолько плох, что иностранцы думают, что чернокожий или азиатский игрок наверняка столкнется с расовыми оскорблениями, стоит только появиться в Италии. Ты знаешь почему?
— Разве это не потому, что некоторые болельщики, например, "Кальяри", склонны к расистскому поведению? — высказала она свои сомнения.
— Да, это так, — ответил Марио с еще одним вздохом. — Некоторые болельщики по всей Италии ведут себя по-настоящему расистски, поддерживая свою команду. Это факт. Но это не значит, что у нас футбольная лига с самым большим количеством расистских инцидентов в Европе. Например, если бы ты провела тщательное расследование, то поняла бы, что Испания и Франция, которые являются одними из самых предпочтительных мест для каждого профессионального футболиста по всему миру, также сталкиваются с инцидентами расистского характера во время профессиональных матчей почти раз в два года. Но знаешь почему у Испании и Франции все еще хорошая репутация, даже после всех этих инцидентов?
Беатрис не ответила, но спокойно ждала, пока ее босс продолжит.
Поняв намек, Марио сказал на другом конце провода:
— Всем этим лигам удалось сохранить свою безупречную репутацию, потому что средства массовой информации их соответствующих стран сотрудничают с ними. Конечно, если бы во время матча произошел расистский инцидент, испанские или французские СМИ сотрудничали бы с футбольным руководством, чтобы выступить с заявлением против этого инцидента. Но они не сделают это центром новостей, используя такие заявления, как "расизм — раковая опухоль, поражающая итальянский футбол", как мы обычно делаем. Вместо этого они преуменьшают, используя такие слова, как "достойная порицания группа людей разрушили гармоничную футбольную атмосферу во время матча между командами A и B, оскорбив игроков таких-то и таких-то". Таким образом, они все еще борются с расизмом, но таким аккуратным способом, что это не влияет на репутацию их соответствующих лиг.
— Итак, вы имеете в виду, что мы должны последовать их примеру и преуменьшить проблему расовых оскорблений Закари фанатами "Кальяри"? — Беатрис Паретти поспешно вмешалась, прежде чем её босс успел продолжить. Она начинала терять терпение, тем более что знала, что Закари скоро придёт на послематчевое интервью.
— Да, это должно быть нашим намерением, — сказал Марио Романо. — Если Закари сам не упомянет об этой проблеме, давай опустим уродливые моменты из интервью. Давай оставим это на усмотрение наших специалистов по публичному мнению, которые найдут способ разобраться с инцидентом. Что касается тебя, сосредоточьтесь только на футболе и выступлении Закари во время интервью. Хорошо?
— Хорошо, я поняла. Я сделаю так, как мне сказано, — сказала Беатрис и положила трубку. Она не смогла сдержать вздоха, засовывая телефон обратно в карман.
Она знала, что если бы все учреждения на всех уровнях работали рука об руку в борьбе с расизмом в футболе, они достигли бы гораздо лучших результатов. Но, увы, в борьбе с этим раковой опухолью всегда были препятствия. Например, некоторые владельцы крупных телерадиокорпораций и несколько президентов футбольных руководящих органов Италии всегда неохотно выступали с осуждением расистского поведения во время матчей — всегда под предлогом не желания навредить репутации итальянского футбола. Как они могли использовать такое неубедительное оправдание, не способное обмануть даже трехлетнего ребенка?
В глубине души Беатрис знала, что эти политики и бизнесмены не отдают всего себя в борьбе с расизмом. Но она мало что могла сделать, чтобы изменить ситуацию, поскольку была всего лишь мелким репортером, пытающимся свести концы с концами. Очевидно, что она не станет идти против инструкций своего начальства и рисковать своей карьерой ради борьбы, которая на самом деле не касалась её благополучия.
*****
Как только Закари вошел в зону для прессы, красивая и официально одетая журналистка с лейблом Sky Italia на нагрудном кармане с энтузиазмом приветствовала его. Ее ассистенты быстро сунули микрофоны ему в лицо, в то время как съемочная группа быстро сфокусировала на нем свои объективы.
— Приятно познакомиться с тобой, Закари Бемба, — сказала она с натренированной улыбкой. — Я Беатрис Паретти, спортивный журналист из Sky Italia. Спасибо, что пришёл на интервью. Это не так просто после такого напряженного матча.
Закари кивнул и жестом пригласил репортера продолжать интервью. Ему не терпелось поскорее закончить раздражающую, но обязательную работу по общению с журналистами, чтобы вернуться в раздевалку, принять душ и отпраздновать это событие со своими товарищами по команде. Ему также нужно было что-нибудь съесть, так как он потратил много энергии во время матча.
Словно заметив его нетерпение, красивая репортерша улыбнулась и перешла прямо к делу.
— Закари! — сказала она. — Позволь мне начать с поздравлений, ты оформил хет-трик и помог "Ювентусу" выиграть еще один матч Серии А. Но могу я спросить, почему ты начал матч со скамейки запасных, когда ты явно в хорошей форме?
Закари улыбнулся и ответил:
— Ответ на этот вопрос — секрет команды. Так что я не могу ответить на этот вопрос. Извини.
Уголки губ журналиста слегка дрогнули, когда она услышала ответ Закари. Но она по-прежнему сохраняла свою профессиональную улыбку и продолжила интервью.
— Твой сегодняшний хет-трик довел твоё персональное количество голов в этом сезоне до семнадцати голов в Серии А в 16 матчах и 26 во всех турнирах. Твоя форма впечатляет. Похоже, за последние несколько месяцев ты хорошо адаптировался к игре в "Ювентусе".
— Да, — ответил Закари. — Мои товарищи по команде помогли мне хорошо адаптироваться. Мои отношения с большинством других игроков улучшились, что позволяет мне лучше выступать во время игр. Поскольку я уверен, что мои товарищи по команде всегда прикроют мою спину, мне легко забыть о большинстве забот и сосредоточиться на создании голевых моментов для моей команды.
— Говоря о "Ювентусе", — прокомментировал репортер, — вся команда находится в отличной форме. Вы выиграли все свои матчи в этом сезоне и набрали 48 очков. Поскольку вы еще не проиграли ни одной игры, рассчитываете ли вы на беспроигрышную серию в этом сезоне?
— Как игроки, мы сосредоточенны только на настоящем, — сказал Закари. — Мы всегда принимаем вещи такими, какие они есть, и стремимся только к победе в каждой игре, которая встречается на нашем пути. Мы всегда стремимся сделать всё возможное на поле, чтобы одолеть наших соперников. Что касается высоких целей, таких как достижение беспроигрышной серии, нам не нужно думать о таких вещах, поскольку это заставит нас потерять концентрацию на настоящем.
— Давай поговорим о сегодняшней игре против "Кальяри"", — сказал репортер с улыбкой. — Ты был так напряжен после выхода на поле против "Кальяри". Я видела, как ты гонялся за мячём, толкался и бросался на противников так, словно на карту была поставлена твоя жизнь. Ты даже несколько раз кричал на своих товарищей по команде, что является очевидным контрастом с тем, как ты обычно вёл себя в предыдущих матчах.
— Да, я делал всё это, потому что эта игра была важна для меня, — ответил Закари. — Во-первых, я ненавижу проигрывать, и как игрок "Ювентуса", я должен сделать все возможное, чтобы помочь своей команде выиграть игру, включая выполнение таких задач, как мотивация моих товарищей по команде. Во-вторых, я упорно трудился, чтобы подавить оскорбления и насмешки, которыми осыпали меня болельщики "Кальяри". Хорошо, что удача была на моей стороне, и я оформил хет-трик в матче с "Кальяри". В противном случае мне пришлось бы вернуться в Турин подавленным после перенесения всех тех оскорбления местных болельщиков.
— Я рада за тебя, — сказала Беатрис, прежде чем резко сменить тему. — Закари! Церемония вручения награды "The Golden Boy" состоится завтра вечером, и ты — один из фаворитов, претендующих на эту награду. Ты взволнован?
— Да, — сказал Закари, улыбаясь. — Как футболист, завоевание наград — лучшее свидетельство моего карьерного прогресса. Я с нетерпением жду церемонии награждения. Я надеюсь стать лучшим молодым игроком 2014 года.
— Думаю, ты победишь, — сказала Беатрис.
— В этом я не могу быть уверен, пока не будут опубликованы результаты, — возразил Закари. — Процесс голосования сложен. Я не знаю, проголосует ли за меня большинство.
Беатрис усмехнулась.
— Давай на этом закончим интервью. Еще раз спасибо, что задержался ответить на наши вопросы. Я желаю тебе удачи во время завтрашней церемонии награждения. Надеюсь именно ты станешь победителем.
— Спасибо, — ответил Закари, прежде чем отойти от камер. Он все еще испытывал счастье от того, что помог своей команде отыграться в матче с "Кальяри". Он прошелся с важным видом, прежде чем быстро добраться до раздевалки для гостей.
— Закари! — первым его поприветствовал помощник главного тренера Маурицио Тромбетта. — Хорошая игра. Сегодня ты был великолепен.
— Спасибо, — ответил Закари, чувствуя себя довольным. Затем он обменялся несколькими любезностями с другими тренерами и товарищами по команде, прежде чем отпраздновать вместе с ними в тесном пространстве раздевалки. Позже Закари умылся и перекусил, прежде чем присоединиться к своим товарищам по команде в командном автобусе в аэропорт. Он с нетерпением ждал возвращения в Турин и участия в церемонии вручения премии "Golden Boy", запланированной на следующий вечер.
*****
http://tl..ru/book/58479/2866751
Rano



