Поиск Загрузка

Глава 523

Глава 523 Превосходный, раскалывающий защиту, пас

Команда "Ювентуса" прибыла в Доху около пол шестого дня. Солнце уже село, и яркое искусственное освещение подсвечивало коридоры международного аэропорта Дохи.

Закари последовал за остальными своими товарищами по команде, когда они быстро проходили процедуры и иммиграционный контроль. Им помогала преданная команда помощников из Футбольной Ассоциации Катара, они быстро завершили весь процесс. Затем они забрали свой багаж и покинули аэропорт.

В зимние месяцы с октября по март климат в Катаре в большинстве случаев просто мягкий. Из того, что Закари прочитал перед поездкой, следует, что дневные температуры часто колеблются от 24°C до 35°C днем и от 15°C до 22°C ночью. Это место определенно было гораздо более теплой утопией по сравнению с Турином.

Вооруженный всеми этими знаниями, Закари даже не потрудился надеть куртку. На нем был лишь простой спортивный костюм "Ювентуса", головной убор, чтобы не распускать заплетенные в косу волосы, и удобные кроссовки Nike для путешествий. Он продолжал двигаться вместе со своими товарищами по команде, когда они последовали за своими гидами к автобусу, организованному для команды.

— Ювентус! Эй!

— Закари! Добро пожаловать…

— Карлос Тевес…

— Буффон… Мы любим тебя…

Внезапно, пока игроки направлялись к назначенному автобусу, раздалась какофония возбужденных голосов. Шум немедленно привлек внимание Закари, и он рефлекторно наклонил голову, чтобы посмотреть.

Толпа страстных поклоников собралась в нескольких метрах от них, сразу за несколькими припаркованными такси. Большинство из них, вероятно, были итальянцами, которые приехали поддержать "Ювентус" во время финала Суперкубка Италии, служба безопасности аэропорта следила за порядком и не дала им приблизиться. Закари также заметил в толпе нескольких мужчин в длинной, белой и свободной арабской одежде. Скорее всего, они были членами фанатской базы "Ювентуса" в Катаре.

— Я не ожидал, что у нас будет так много фанатов в Катаре, — прокомментировал Квадво Асамоа, стоявший рядом с Закари. Он казался взволнованным. Он помахал в ответ болельщикам, таща свой чемодан к ожидающему автобусу.

— Публичный отдел итальянской футбольной федерации справляется со своей работой, — сказал Закари, последовав примеру своих товарищей по команде и помахав болельщикам. — Руководство итальянского футбола, должно быть, приложило немало усилий, чтобы разрекламировать Суперкубок в Катаре. Во время игры у нас может быть полный стадион.

— Я слышал, что стадион "Джассим бен Хамад" вмещает всего тринадцать тысяч мест, — заметил Квадво Асамоа. — Болельщиков, пришедших на матч, будет намного меньше, чем обычная публика в Италии.

— Определенно, — согласился Закари. — Но мне все равно нравится здешняя яркая атмосфера и хорошая погода. Это хорошее место для проведения Суперкубка…

После нескольких минут болтовни и махания болельщикам игроки "Ювентуса" наконец добрались до автобуса. Их гиды помогли им загрузить чемоданы в багажное отделение, пока они садились. Затем, несколько минут спустя, когда все члены команды заняли свои места, автобус тронулся, и они отправились в роскошный отель Ритц Карлтон в Дохе.

Они прибыли в отель примерно через тридцать минут и зарегистрировались в своих номерах. Устроившись, они насладились роскошным ужином в ресторане отеля, а затем провели командное собрание под председательством тренера Макса Аллегри. Затем, примерно через час обсуждения планов и стратегий команды на игру следующего дня, они закончили встречу и разошлись по своим комнатам на ночь.

Ночь и утренние часы следующего дня прошли без происшествий, поскольку все игроки "Ювентуса" придерживались командных правил. Все игроки проснулись рано после полноценного ночного отдыха в роскошном отеле Ритц Карлтон, а затем позавтракали и прошли легкую тренировку позже утром.

Остаток дня прошел по плану после утренней тренировки. Они пообедали в полдень, а затем около часа дня посетили запланированные пресс-конференции, прежде чем отдохнуть во второй половине дня. Затем, в пять часов вечера, насладившись еще одним легким ужином, они сели в автобус своей команды и отправились на стадион "Джассим бин Хамад", готовые встретиться с "Наполи" в финале Суперкубка Италии этого года.

****

Понедельник, 22 декабря 2014 года.

Стадион "Джассим бен Хамад", Доха, Катар.

Время: 18:29

Погода была просто идеальной, не слишком холодной и не жаркой. Прожекторы стадиона уже были включены, они заливали поле ярким светом. Игроки "Наполи" и "Ювентуса" уже заняли свои позиции и ждали только свистка судьи, чтобы начать игру.

Внезапная тишина воцарилась на стадионе, когда болельщики перестали петь гимны своих команд. Болельщики на трибунах лишь молча ждали, пока судья огляделся по сторонам и поднес свисток к губам.

*СВИСТОК*

Паоло Валери, главный судья этого матча, наконец-то подул в свисток, и стадион вновь ожил. Болельщики возобновили скандирование, когда Гонсало Игуаин, центральный нападающий "Наполи", отправил мяч обратно в центр поля, чтобы начать игру. Наконец-то началась битва за Суперкубок 2014 года между "Ювентусом" и "Наполи".

В центре поля атакующий полузащитник "Наполи" Марек Хамшик без особых усилий получил мяч от Гонсало Игуаина. Он повернулся и крутанулся, прежде чем отбить мяч влево от себя, надеясь найти Джонатана де Гусмана, левого вингера "Наполи". Последний получил мяч и попытался отдать передачу вперед Гонсало Игуаину, нападающему, который уже занял стратегическую позицию на половине поля "Ювентуса".

Однако передача от Джонатана де Гусмана оказалась недостаточно точна. Мяч был легко перехвачен очень проворным Артуро Видалем, проскользнувшего подкатом и отправившего мяч на Квадво Асамоа, атакующего вингера "Ювентуса".

— Мяч! — крикнул Закари, когда Квадво Асамоа принял мяч.

Квадво Асамоа не запаниковал, услышав крик Закари. Он без усилий шагнул вперед, чтобы встретить мяч, прежде чем передать его Закари.

Закари, как всегда, блестяще взял мяч под контроль. Легкими, но быстрыми движениями он принял пас Квадво Асамоа, в то время как его глаза оценивали ситуацию по всему полю. В этот момент он понял, что может наблюдать за движениями всех своих товарищей по команде гораздо четче, чем раньше. Естественно, он заметил Карлоса Тевеса, нападающего, который уже предпринял дерзкий переход на другую сторону поля.

Аргентинский нападающий уже пробежал мимо игроков "Наполи", виляя влево и вправо. Его скорость впечатляла, нападающий должен проскочить линию обороны "Наполи" в течение следующих пяти секунд.

Шестеренки и колесики в улучшенном футбольном мозгу Закари завертелись, прежде чем встать на свои места. За долю секунды он понял, что должен отправить мяч в пространство за обороной "Наполи" менее чем за четыре секунды, иначе рискует, что Карлос Тевес попадет в офсайд и упустит удобный момент.

В первую секунду Закари носком ботинка отправил мяч вперед, готовясь к тому, что должно было произойти.

В следующую секунду он по инерции шагнул вперед, прежде чем полностью оттянуть ногу назад, как тетиву луку. Он также не забыл выровнять свое тело под идеальным углом, чтобы произвести безупречный удар. Всё было завершено почти мгновенно.

Наконец, наступила третья секунда, когда он замахнулся ногой и отправил мяч на другую сторону поля. Он использовал внутреннюю часть носка своей бутсы, чтобы отправить мяч в пространство за линией обороны "Наполи". Более того, он безошибочно рассчитал время передачи и ударил по мячу только за секунду до того, как Карлос Тевес мог попасть в офсайд. По сути, он отдал Карлосу Тевесу идеальный, раскалывающий оборону, пас.

****

На другом конце поля глаза Карлоса Тевеса заблестели от возбуждения, когда он заметил летящий к нему мяч. Он ускорился и промчался мимо двух защитников "Наполи", попытавшихся встать на пути, прежде чем притормозить и встретить нисходящий мяч грудью.

В следующую секунду адреналин, хлынувший в его организм, довел его скорость до максимума, прежде чем защитники "Наполи" могли опомниться. Он помчался за мячом как сумасшедший и добрался до него всего за несколько секунд.

Простейшим касанием он вытянул ногу и перекинул мяч через приближающегося вратаря. Затем он отклонился вправо и обошел вратаря, прежде чем снова принять

мяч и забить в дальнюю часть пустых ворот. Он забил первый гол "Ювентуса" на 1-й минуте Суперкубка Италии.

— ГОООЛ…

Карлос Тевес не смог сдержать своего волнения, когда аплодисменты по всему стадиону достигли оглушительного крещендо. Яркая улыбка озарила его часто напряженные черты, и он побежал обратно к Закари, чтобы заключить его в медвежьи объятия.

— Закари! — сказал он со смешком. — Это был пас мечты для любого нападающего. Ты идеально рассчитал время. Спасибо.

— Не за что, такова моя роль. — Улыбка Закари была ярче обычного, когда он обнял своего товарища по команде в ответ.

Остальные игроки "Ювентуса" вскоре присоединились к празднованию, поскольку аплодисменты с трибун продолжали раздаваться по всему стадиону. Игроки по очереди обняли друг друга, прежде чем обменяться ободряющими словами, укрепляя свою решимость выиграть Суперкубок Италии. Их командный дух был выше небес, ведь они забили свой 1-й гол на второй минуте игрового процесса. Очевидно, что они получили идеальное начало для победы в этом матче.

****

http://tl..ru/book/58479/2880972

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии