Поиск Загрузка

Глава 116

После тщательного анализа, Е Ю определил свою боевую стратегию. Она была проста до безобразия: избегать сражений.

Разместившись в поместье Айнцбернов под личиной Кастера, Е Ю мог спокойно ждать, пока ситуация стабилизируется, и несколько Слуг уйдут с поля боя. Тогда он сможет спокойно обдумать дальнейшие действия и составить план.

Священный Грааль — это война, но не игра в демонстрацию силы и храбрости. Самый сильный не всегда одерживает победу.

В раздумьях Е Ю, в комнату вошла служанка, отвечающая за чистоту в другой больнице. Она принесла Е Ю сообщение.

— О… сообщение от надзирателя Священной Войны: боевые действия временно приостановлены. Первым атакующим будет Берсеркер, нарушивший правила.

— Я… мы? Какие правила мы нарушили?

Ирисвиль слегка опешила, услышав слова Е Ю.

— Не путай, речь не о нас, а о Берсеркере.

Е Ю улыбнулся, и Ирисвиль наконец поняла.

— Это настоящий Кастер?

— Верно. Мастер Кастера — преступник, виновный в недавних серийных убийствах и похищениях в городе Фуджи. Он использовал своего Слугу для совершения преступлений, но потом просто оставил место преступления, не скрывая следов. Это грубое нарушение правил Священной Войны.

— Все Мастера должны прекратить боевые действия и сделать все возможное, чтобы уничтожить Кастера. За уничтожение Кастера и его Мастера в качестве специальной меры будет добавлено заклинание приказа.

— Если его выполнит один человек, награда достанется только ему. Если же его выполнят несколько человек, награда будет разделена между всеми, кто внес вклад. После подтверждения уничтожения Кастера Священная Война возобновится.

Для Мастера чем больше заклинаний приказа, тем лучше. Это не только обязательный приказ для Слуги, но и козырь, усиливающий его боевые способности.

Заклинание приказа не всемогуще, но в критические моменты может сыграть решающую роль.

— Мы тоже должны уничтожить Кастера?

Ирисвиль спросила с любопытством, и Е Ю кивнул.

— Конечно, я должен пойти. Заклинание приказа — это хорошая вещь, так что не стоит отказываться. Но пока подождем. До темноты.

В старинном доме семьи Мато, Сейбер с отвращением смотрела на гниющего старика, сидящего перед ней. Если бы рядом не был ее Мастер, она, возможно, не смогла бы сдержаться и убить этого демона одним ударом.

Дьявол. Сейбер не могла найти другого слова, чтобы описать этого старика.

Если бы не страх за жизни невинных людей, которые могли пострадать при следующей атаке, Сейбер никогда бы не вернулась сюда.

После того, как Сейбер рассказала Эмии Кирицугу о встрече с неизвестным Слугой ранним утром, он принял решение вернуться в дом Мато для защиты.

Как древний род, передающийся из поколения в поколение, семья Мато, несмотря на свой упадок, все еще обладала невероятным наследием. Особенно сам глава семьи, Мато Дзукен. Эмия Кирицугу был уверен, что когда все Слуги соберутся вместе, этот старик не сможет оставаться в стороне.

Ведь он, всю жизнь живший как насекомое, жаждал Священного Грааля больше всех.

Мато Дзукен также не разделял враждебность Сейбер. Старик улыбнулся и, опираясь на трость, вышел из комнаты.

— В нашем возрасте уже не получится засиживаться допоздна, как вам, молодым. Задача охраны старинного дома семьи Мато ложится на ваши плечи.

С отвратительной улыбкой Мато Дзукен произнес эти слова и медленно покинул зал. Только после его ухода Сейбер смогла расслабить нахмуренные брови.

Старинный дом семьи Мато находился в отдаленном месте. К тому же, из-за недавних серийных убийств в городе Фуджи, даже в десять часов вечера на улице не было ни души, кроме мерцающих тусклых фонарей.

Эмия Кирицугу сидел молча, погруженный в свои мысли. Сейбер хотела спросить своего Мастера, что делать дальше, но колебалась.

Я уже нашла возможность, но почему мы снова здесь?

Сейбер хотела продемонстрировать свою преданность Мастеру, рассказав о встрече со Слугой. Однако, услышав ее отчет, он сразу же решил вернуться в дом Мато, место, куда Сейбер меньше всего хотела возвращаться.

Я понимаю, что Мастер действует из лучших побуждений и не хочет причинять вред невинным людям, но почему бы не встретиться с врагом в другом открытом месте, а не возвращаться в этот отвратительный дом Мато?

— Идет!

Эмия Кирицугу внезапно поднял голову. Магический барьер, который он установил возле дома Мато, был пробит огромным ударом. Противник, похоже, не собирался скрывать свое присутствие.

Перед Эмией Кирицугу в хрустальном шаре отобразилось изображение нарушителя, захваченное барьером.

Нарушитель был одет в темную рясу, от которой исходила зловещая аура зла. На одежде были узоры, окрашенные в красный цвет, словно в кровь, которые проступали сквозь ткань.

— Это Берсеркер?

Кирицугу впервые увидел этого Берсеркера, и Сейбер кивнула ему. Фигура, отраженная в хрустальном шаре, была тем самым странным героическим духом, который внезапно появился, чтобы остановить Сейбер утром.

— Но что он собирается делать?

Странно то, что за Берсеркером шла группа людей.

Берсеркер не действовал в одиночку. Похоже, он вел за собой около дюжины человек. Они шли по темным улицам. Все эти люди были несовершеннолетними. Самый старший из них выглядел не старше ученика начальной школы. Все дети, казалось, ходили во сне, шатаясь, а Берсеркер шел впереди, ведя их за собой. Несомненно, дети находились под контролем магии Берсеркера.

— Этот парень действительно Берсеркер, а не Кастер?

Глядя на эту явную магию, которая запутывает разум, Эмия Кирицугу неуверенно произнес.

http://tl..ru/book/109773/4097142

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии