Поиск Загрузка

Глава 120

Глава 119: Ночной кошмар Гермионы с мантией-невидимкой, почему она не может быть больше?

Когда Линь Сяо шел к хижине Хагрида, ему смутно казалось, что он что-то знает.

Грэпп, единоутробный брат Хагрида.

Кровочистый великан.

Настоящий великан.

Хотя Линь Сяо догадался, что Хагрид нашел их, вероятно, из-за своего младшего брата Грэппа, он ясно помнил, что этого произойти не должно.

Кажется, ему пришлось просить Хагрида отвести его в Страну Великанов, что привело ко многим изменениям.

Вчетвером они все еще были в мантии-невидимке Гарри, прячась во мраке и медленно направляясь к хижине Хагрида.

Как раз когда Гарри достал свою мантию-невидимку.

Кто-нибудь заметил, что лицо Гермионы внезапно стало очень румяным.

Дело в том, что в прошлый раз в хижине Хагрида Гермиона уже обнаружила, что слегка свободная мантия-невидимка их троих станет тесной из-за присутствия Линь Сяо.

Не знаю, намеренно это сделали эти трое парней или нет.

Гермионе все еще нужно было, чтобы ее держал Линь Сяо, чтобы все трое могли спрятаться под мантией-невидимкой.

Но Гермиона ничего не сказала.

Она молча приняла сложившуюся ситуацию.

Просто Линь Сяо постоянно чувствует, что маленькая ручка терзает нежное мясо его ребра.

Хороший парень.

Эта Гермиона настоящий убийца.

Пройдя менее половины пути, Линь Сяо250 тоже защемила Гермиона, и он пришел в ярость, и сразу же обнял Гермиону еще крепче.

От внезапного действия Линь Сяо Гермиона так испугалась, что даже дышать не могла.

Линь Сяо не остановился, пока не почувствовал, что рука, держащая его нежную плоть, ослабевает.

Увидев, как Гермиона сердито смотрит на него, Линь Сяо тоже не показывал слабости и одновременно сделал знак снова обнять.

Это так напугало Гермиону, что она снова и снова умоляла Линь Сяо глазами, прежде чем сдаться.

Какая шутка.

Он не может тебя вылечить.

Глядя на самодовольный вид Линь Сяо, Гермиона скрипнула серебряными зубами.

Но ничего не поделать.

Он сердито потерял глаза.

Гарри и Рональд тоже не были дураками, но они тоже притворились невидимыми.

Однако в своем сердце Линь Сяо ругали снова и снова.

Проклятый Линь Сяо, можешь ли ты обращать внимание на чувства окружающих, когда флиртуешь.

Так нагло кормить собаку — это действительно слишком.

«Гарри, как продвигается твое обучение окклюменции в последнее время? Чувствуешь ли ты какой-нибудь особый прогресс?» — вдруг спросил Линь Сяо.

Наблюдая за окружением внутри мантии-невидимки, Гарри сказал: «Не знаю, но в последнее время у меня нет кошмаров. Это должно быть улучшением. И кажется, что в последнее время на меня не влияют эмоции».

Рональд тоже быстро подхватил: «Действительно… у Гарри намного лучше с характером, чем в прошлом семестре, и он редко внезапно злится.

Сказав это, Рональд радостно рассмеялся.

В конце концов, характер Гарри в прошлом семестре был действительно ужасен, и некоторые мелкие проблемы делали Гарри крайне раздражительным и вспыльчивым.

Даже не злился на него.

Но Рональд не обращал внимания, и часто через некоторое время они снова мирились.

Гарри извиняюще посмотрел на Рональда.

Некоторое время назад было действительно тяжело. Рональд перенес его внезапный нервный характер.

Гарри и Рональд тоже открылись этим предложением и все время рассказывали о том, когда Гарри внезапно злился.

Но Линь Сяо молчал.

Гарри, наверное, думал, что это его прогресс в окклюменции.

Но Линь Сяо знал.

Правда совсем иная.

На самом деле дело было не в том, что Гарри прогрессировал — это Волдеморт добился прорыва в прекрасной связи между ним и Гарри.

Не то чтобы успех самозамкнутого мозга Гарри не затронул фрагмент души Волдеморта.

Вместо этого Волдеморт в последнее время разрывал связи с Гарри.

Создал иллюзию того, что окклюменция Гарри прогрессировала.

Линь Сяо намеренно напомнил Гарри.

Но когда он подумал о характере Гарри, он все равно ничего не сказал.

«Эй, твоя рука». Внезапно голос Гермионы тоненький, как комариный, проник в уши Линь Сяо.

Моя рука?

Линь Сяо пошевелил обеими руками, и тело Гермионы в его объятиях мгновенно застыло.

"Я не имел в виду, чтобы ты поверила мне…"

Линь Сяо поспешно убрал руку, но не стал дожидаться ответа Гермионы.

Всю дальнейшую дорогу Гарри и Рональд болтали все больше и больше.

А вот Линь Сяо и Гермиона молчали, погрузившись в свои мысли.

Вскоре.

Четверо накинули на себя мантию-невидимку и постучали в дверь хижины Хагрида.

Вонг Вонг Вонг –

"Черт бы побрал тебя, Клык, я тысячу раз говорил тебе не стоять в дверях, тупой ублюдок".

Из хижины раздался крик Клыка, а следом послышался звук пинг-понг-понг-понг.

Когда дверь открылась, Хагрид боком повернулся к пустому дверному проему, жестом приглашая войти.

Убедившись, что Линь Сяо и остальные вошли в комнату.

Хагрид высунул голову и осмотрелся по сторонам, а затем закрыл дверь, убедившись, что за ними никто не следит.

"О, дорогой Гарри, последнее время у тебя совсем не было занятий, так что мне пришлось попросить эту маленькую девочку Полумну передать тебе послание… Кажется, мои слова были тебе понятны".

Хагрид радостно ухмыльнулся, увидев четверых человек в комнате, которые только что сняли мантии-невидимки.

Клык первым бросился к Гермионе.

Неизвестно почему.

Каждый раз, когда Гермиона приходила в хижину Хагрида, Клык тут же бросался к ней.

"Довольно, Клык, хватит, иди обратно и занимайся своим делом! Г35 Гермиона, опасаясь, что Клык снова пустит слюни на ее волшебную мантию, протянула пальцы и скомандовала Клыку.

Странно сказать.

Иногда Хагрид не может перестать говорить, но сейчас он действительно подошел к камину и замахал хвостом.

Как бы говоря, что я очень послушный.

Гарри и Рональд переглянулись, и правда, нет такого страшного зверя, которого бы испугалась женщина.

Хагрид рассмеялся: "Гермиона, заставить Я Я быть послушной — это нелегкое дело. Кажется, у тебя есть природное родство с животными".

"Эй, на улице холодно? Гермиона, почему ты так покраснела?""

Гарри и Рональд посмотрели на Гермиону, и вправду лицо Гермионы было очень румяным.

Гермиона немного запнулась и сменила тему, сказав: "Может быть, ты идешь слишком быстро, ничего особенного… Хагрид, ты пришел к нам по какому-то делу?

Хотя Гермиона так и сказала, она в душе ругала Линь Сяо.

Проклятый вонючий парень.

Если бы он не был таким бесчестным, она бы так не покраснела.

Линь Сяо два раза кашлянул, как будто я этого не знал, что заставило Гермиону еще больше сжать свои серебряные зубы в куски.

Хагрид налил всем четверым по чашке чая, торжественным тоном с намеком на мольбу: "Мне нужна ваша помощь, чтобы вы отправились со мной в Запретный лес, там есть очень особенная вещь, для которой нужна ваша помощь, особенно Линь Сяо… Может, подождите, и ваши мысли изменятся".

P.S.: Кланяюсь за цветы, оценочные баллы, ежемесячные билеты, автоматическую подписку, полное бронирование!.

http://tl..ru/book/102602/3842374

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии