Глава 2622
Глава 2622
Мадам Дун
Старуха снова начала кашлять, причем кашляла так сильно, что казалось, что у нее вот-вот лопнет легкое. Прошло много времени, прежде чем ей удалось отдышаться, и она повернулась, чтобы слабо сказать Цзи Яо:
– Все в порядке, все в порядке, я просто старею… Спасибо, маленькая девочка.
Цзи Яо покачала головой, но прежде чем она успела отпустить старуху, ее колени снова подогнулись. Цзи Яо снова поспешно подняла ее на ноги и сказала, нахмурившись:
– Я помогу тебе встать, бабушка.
– Спасибо, спасибо, – сказала старушка, – У тебя доброе сердце, маленькая девочка, когда-нибудь ты будешь вознаграждена за это… – она снова закашлялась.
Цзи Яо улыбнулась:
– Мой достопочтенный учитель часто учил нас, учеников, что мы должны быть уважительными и добрыми к пожилым и молодым, когда мы находимся на улице. Это всего лишь мелочь.
Старуха слегка усмехнулась:
– Ты хорошая девочка, и твой Учитель хорошо тебя научил. Из какой вы секты, юная леди?
Цзи Яо покачала головой и улыбнулась, но не ответила.
Однако в этот момент глаза Ян Кая вспыхнули, и он сказал с улыбкой:
– Действительно добродетельно быть уважительным и добрым к пожилым и молодым, но также важно держать глаза широко открытыми, путешествуя на улице. Вы не должны позволять другим легко обмануть себя; ведь в этом мире так много лживых и зловещих людей, и кто знает, когда тобой воспользуются, когда ты просто пытаешься сделать доброе дело? Это было бы то же самое, что помогать тирану угнетать невинных, не так ли, «бабушка»?
Старуха невольно задрожала и выдавила улыбку:
– Ты совершенно прав, Маленький Брат.
Цзи Яо серьезно кивнула:
– Ученица примет слова Учителя близко к сердцу.
– Ученица? – старуха вздрогнула от ее слов, поняв, что заслуженный мастер, о котором упоминал Цзи Яо ранее, на самом деле был мужчиной, стоящим позади нее. Она не могла не найти это несколько невероятным.
Затем прозвучала внезапная нелогичность Ян Кая:
– Твои серьги очень изысканные, бабушка.
Старуха вздрогнула и потрогала мочку уха, но ничего там не нашла. В этот момент она одарила его натянутой улыбкой:
– Маленький Брат, ты еще так молод, но твои глаза обманывают тебя. Как я могла носить серьги в моем возрасте?
– Ты не надела их сегодня, но, вероятно, носила вчера, – сказал Ян Кай, – Дырки от пирсинга довольно отчетливы. Судя по всему, ты носила такие украшения много лет.
Его слова были настолько резкими, что Цзи Яо сразу поняла, что тут что-то не так. Ее брови нахмурились, когда она украдкой направила императорскую Ци в тело старухи.
Мгновение спустя выражение лица Цзи Яо стало ледяным, и она крепко схватила старуху за руку, холодно спрашивая:
– Кто ты и почему ты меня обманула?
Раньше это ускользало от ее внимания, но при ближайшем рассмотрении она обнаружила, что, казалось бы, неизлечимо больная старуха на самом деле была человеком, чье тело изобиловало жизненной силой. Ее постаревшее лицо явно не было ее настоящей внешностью, а просто своего рода камуфляжем.
Это привело Цзи Яо в ярость. Она только что помогала женщине по доброте своего сердца и понятия не имела, что у женщины на самом деле были скрытые мотивы, которые привели ее в ярость.
Женщина не была настоящим Мастером, как они, а всего лишь Царством Источника Дао Третьего Уровня, поэтому она была совершенно неспособна двигаться, когда Цзи Яо схватила ее вот так. Вся Исходная Ци в ее теле была подавлена, и неспособность направить ее Источник Ци вызвала у нее панику. Она умоляюще посмотрела на Цзи Яо и сказала тихим голосом:
– Старшая, я не имею в виду никакого вреда, я сделала это только потому, что у меня не было другого выбора! Пожалуйста, будьте великодушны, Старшая, и не разоблачайте меня.
Выражение лица Цзи Яо изменилось, когда она бросила взгляд на культиваторов, внимательно охраняющих городские ворота, и спросила:
– Они здесь из-за тебя?
Женщина молча кивнула.
– Почему ты решил воспользоваться мной?! – холодно спросила Цзи Яо.
– Раньше молодой господин Бай и молодая леди Ян, казалось, очень испугались вас двоих, когда они входили в город, так что…
Ян Кай поднял бровь и сказал:
– Мадам Дун действительно зоркая. Вы даже обратили внимание на такую мелочь.
При его словах все тело женщины задрожало, когда она в отчаянии посмотрела на него:
– Ты меня знаешь?
– Мадам Дун? – Цзи Яо нахмурилась, задаваясь вопросом, как ее заслуженный мастер смог так легко раскрыть личность женщины. Насколько она знала, они впервые были в Городе Безмятежности и никого там не знали.
– Я вас не знаю, – сказал Ян Кай, – Но я слышал, как некоторые люди говорили о тебе.
– Что… что они сказали обо мне? – дрожащим голосом спросила женщина, видимо, очень желая это выяснить.
– Жена Патриарха семьи Дун, – легкомысленно сказал Ян Кай, – Она украла величайшее сокровище семьи, повергнув Патриарха в ярость, заставив его попросить помощи у стражи Особняка городского лорда, чтобы запечатать все ворота, кроме этих и затем проведите тщательную проверку всех, кто пытается покинуть город. Если бы кто-нибудь нашел преступницу, они должны были тихо арестовать ее!
– Кража семейного сокровища… – женщина горько улыбнулась, – Я не смею нести такое преступление от своего имени.
Цзи Яо нахмурилась:
– Вы хотите сказать, что мой достопочтенный мастер ошибается?
Мадам Дун покачала головой:
– Какое семейное сокровище? Я никогда не видела ничего подобного. В семье Дун ничего такого нет. Я вышла замуж много лет назад и была женой Патриарха. Если действительно существовало семейное сокровище, как я мог о нем не знать?
– Тогда почему они подставили тебя? – с любопытством спросила Цзи Яо.
– Потому что им нужно меня поймать, – ответила мадам Дун.
Цзи Яо, казалось, было любопытно узнать больше, но Ян Кай махнул рукой и прервал разговор:
– Мадам Дун, нас не интересуют ваши дела. Что касается вашей попытки использовать нас для побега из города, то я тоже не буду обижаться. Вам просто придется молиться за удачу!
– Господин… – мадам Дун умоляюще посмотрела на Ян Кая, – Раньше это была моя вина, и я могу только умолять вас помочь мне покинуть Город Безмятежности. Однажды я обязательно отплачу за твою доброту.
Ян Кай холодно улыбнулся:
– Что ты можешь использовать в качестве компенсации? Мне неинтересно вмешиваться в чужие дела!
– Господин…
– Если ты скажешь еще хоть слово, я тебя разоблачу прямо сейчас! – Ян Кай холодно посмотрел на нее.
Мадам Дун вздрогнула. Она не сомневалась, что Ян Кай способен на это, поскольку его ученица Цзи Яо смогла мгновенно подчинить ее, и, как заслуженный мастер Цзи Яо, он не был бы слабее. Она надеялась, что сможет убедить его помочь ей, но в конце концов все это было принятием желаемого за действительное. Мадам Дун печально повернулась и встала в очередь, не смея больше говорить.
– Достопочтенный мастер, техника маскировки этого человека чрезвычайно глубока! – Цзи Яо прошептала Ян Каю. Если бы не наблюдение Ян Кая ранее, она, вероятно, никогда бы не заподозрила, что старуха была всего лишь маскировкой. Это была не секретная техника, а чисто техника маскировки, но не та, которой мог овладеть кто угодно.
Ян Кай слегка кивнул и согласился:
– Это действительно так. Если бы у меня не было предварительных знаний, я бы тоже ничего не заметил.
И только потому, что он подслушал часть разговора командующего Юя и Патриарха Дуна, а затем заметил свежие дырки в ушах старухи, он начал ее подозревать.
– Достопочтенный Мастер, неужели мы действительно ничего не будем делать? Кажется, у нее действительно есть какой-то секрет, который она не может раскрыть, – при виде испуганного лица женщины Цзи Яо посочувствовала.
– Люди лживы, – легкомысленно сказал Ян Кай, – Мы не знаем, кто прав, а кто виноват в этой ситуации. Если мы произвольно вмешаемся, вместо этого мы можем помочь злодею.
– Да! – Цзи Яо кивнула.
Пока они говорили, старуха оказалась в начале очереди.
Один из культиваторов, охранявших ворота, махнул рукой старухе, и она нетвердой походкой пошла вверх. Культиватор держал в руке мешок, который открыл и поставил перед старухой.
Она взглянула на него всего один раз, прежде чем ее поведение полностью изменилось. Сразу после этого из сумки послышался чирикающий звук, похожий на крик какого-то чудовищного зверя.
Старуха двигалась быстро, без прежней слабости и неустойчивости. Она была проворна, как любой юноша, и бросилась прямо к городским воротам.
– Хватай ее! – воскликнул охранник.
– Раз ты показала себя, то должна остановиться! – раздался голос другого человека, за которым последовала вспышка клинка, качнувшегося в сторону старухи.
Выражение лица старухи снова изменилось, и она знала, что будет серьезно ранена, если попытается прорваться вперед. Не имея другого выбора, она неохотно отступила на несколько шагов.
Шуа… шуа… шуа…
Несколько фигур выскочили со всех сторон и бросились к старухе.
После этого момента старуха оказалась полностью окруженной этими людьми, как только она поняла, что происходит.
– Ой! – при этом взгляде Цзи Яо не могла не вздохнуть. Она знала, что у женщины нет надежды на побег.
Женщина была всего лишь культиватором Царства Источника Дао Третьего Уровня, в то время как среди людей, окружавших ее, было как минимум шестеро с равным развитием. Поскольку их численность так велика, было бы шуткой, если бы они позволили ей сбежать.
– Это старейшины семьи Дун!
– Ты прав. Это действительно они!
– Странно, что они здесь делают? Кто эта старуха? Как она оказалась врагом семьи Дун?
Все культиваторы поблизости обсуждали между собой сцену, происходящую перед их глазами, полные любопытства.
Хотя старейшины семьи Дун окружили старуху, они не спешили действовать. Было ясно, что все они знали, кем на самом деле была старуха, и смотрели на нее с противоречивыми выражениями. В конце концов, это была жена Патриарха. Она занимала более высокое положение, чем все они.
Затем к городским воротам вышли еще два человека, заставив охранявших ворота сложить кулаки в знак приветствия.
– Приветствую командира Юя!
– Привет, Патриарх Дун!
Ян Кай оглянулся и увидел, что один из этих мужчин был одет в полные доспехи и выглядел очень внушительно, а другой был одет в синюю мантию и выглядел очень суровым.
Оба они также были Царствами Источника Дао Третьего Уровня.
Человеком в доспехах, скорее всего, был командир Юй, и, следовательно, другой мог быть Патриархом семьи Дун.
Старуха повернулась, и ее взгляд упал на патриарха семьи Дун. Сквозь стиснутые зубы она умоляла:
– Отпусти меня!
Патриарх Дун медленно покачал головой:
– Ты знаешь, что это невозможно.
– Умоляю тебя, пожалуйста, отпусти меня. Если я не смогу уйти сегодня, то я уйду завтра. Ты не сможешь остановить меня навсегда!
– Как ты уйдешь, если я сломаю тебе ноги и нанесу вред твоему развитию? – холодно сказал Патриарх Дун.
При этих словах старуха задрожала всем телом, и она недоверчиво сказала:
– Мы были мужем и женой столько лет, ты действительно собираешься быть таким бессердечным?
– Муж и жена?
При этих словах все наблюдавшие за ним культиваторы были очень удивлены, задаваясь вопросом, как жена Патриарха семьи Дун, красивая, как цветок, превратилась в старую ведьму.
Толпа перешептывалась между собой, и выражение лица Патриарха Дуна было настолько мрачным, насколько это возможно.
В этот момент старуха, стоящая на улице, подняла руку и потерла лицо, сняв маскировку и обнажив свою прекрасную внешность.
– Ух ты… Это действительно мадам Дун! Как это могло произойти?
– Хе-хе, какая драма происходит в семье Дун?
– Теперь мы готовы к хорошему шоу! Жена Патриарха пытается сбежать от семьи Дун, и они направляют все свои силы, чтобы остановить ее здесь. Интересно, что произошло за кулисами?
– Возможно, мадам Дун нашла новое увлечение, поэтому она хочет покинуть Патриарха Дуна. Но, поскольку он не мог согласиться, он привел своих людей, чтобы вернуть ее?
– Брат, твоя гипотеза очень убедительна…
Теперь все сочувственно смотрели на Патриарха Дуна, как будто он уже носил ярко-зеленую шляпу, что пристало носить рогоносцам. От этого выражение лица Патриарха Дуна потемнело, и он взревел:
– Глупая женщина, посмотри, что ты наделала!
Мадам Дун стояла на месте, с несчастным видом глядя на Патриарха Дуна:
– Дун Хай! – она сказала с болью: – Неужели тебя не будут волновать чувства, которые мы испытывали как муж и жена?
http://tl..ru/book/69/3402111
Rano



